ハングルとは、単なる発音記号です。
誰かが書いたハングルの文章は、他人が読んでも意味は分かりません。
「多分こんな意味だろう・・・」と類推する事しか出来ません。
ただし、自分が書いた物なら、後で読んでも意味を思い出す事が出来るはずです。
結局、ご主人様が奴隷に向かって「アレをやれ、コレをやれ」と言う様な命令を、奴隷が覚えておくために書いた「メモ書き」ならハングルは使えます。
子供でも使えます。難しい事を書く能力は必要ありません。
ただ「アレをやる。コレをやる」と書く事が出来れば、それで十分。
奴隷の愚民がその必要性に応じて利用する発音記号がハングルです。>>81
デジタル時代に対応できてるかどうかが優秀性を表すなら、マルチバイトの未開な韓国語を捨てて英語を使いなよハングルはひらがなって言う人が居るんだけど、構造的にはローマ字なんだよ。
子音と母音を詰め込んで1文字を作ってる。>>92
お前が分かっていないだけ。ダメだこりゃw
>>94
逃亡か。>>96
アホには分からない。もっと根本的には
韓国には元々、自ら育てたり学んだりした
高度な知識も文化と無かった
全て中国と日本のコピーだった
だから、漢字の熟語を使ってた
他国の言語を、発音記号で表しただけ
それがハングル
元が漢字文化なのに、漢字を忘れたら
レベルが下がるのは当たり前
というか、レベルが低いから
そんな文字しか習得できなかった分かりやすく言おうか
漢字を覚えられず、ひらがなしか使えない
バカな小学生
それが韓国人のレベルだってこと日本には ハングルよりも チョー簡単にメモ書きが出来る速記がある
ベトナム語も、ハングルと似た体系で
ローマ字に近い
だが、韓国と違い
ベトナムには独自の文化があるからね
ベトナムには、1800年も続いた王朝があった
万年属国の朝鮮とは格が違う>>100
簡単な内容なら、ハングルでもいいけど
高度な内容になったら、ハングルのメモでは
ちんぷんかんぷんになりそう大体世界中の文字っていうのは同音異義語が発生しそうな場合は、文字の種類ををあらかじめ増やしたり、表記を変えたりして対応してるもんなんだよね。支那語が漢字を使うのはその理由も大きい。
ハングルはそういう歴史的な洗練みたいのを経ないで、表面上だけ繕ってるだけだからなぁ。>>72
よくわかりました。
ありがとうございました。
>韓国人の悪い所は「面倒臭い事は放棄」すること。
率直にもったいないですね。
日本人としてもひらがなだけの書物など到底読む気が起きませんし、実際書かれてあることを考えるとゲンナリします。>>43
だろ(´・ω・`)>>105
タイプライターとか本職の人はかな変換を愛用してるんだっけ?
そんな話聞いたことあるなぁ
キーボード覚えるまで大変そうだけどw>>72
>漢字は覚えるのが大変だから、ハングルだけにした方が楽だったのでしょう
韓国人はそう思ってないみたい
漢字の普及が日帝残滓だからでは
1995年、村山富市首相が「(明治政府による)韓国併合は合法」と発言し、日韓関係が悪化したことがありました
その後「韓国併合は違法」を公式見解としていた韓国政府は、その主張を国際的に認めさせようと、3回にわたって国際シンポジウムを開いています
ところが世界中の法学者のほとんどが「植民地支配に条約は必要ない」という意見を述べ、韓国側の目論見は外れました
以来、韓国政府は韓国併合の違法性をことさらに取り上げないようになりました
市民社会はいつでも日韓併合の違法性を糾弾してくるけどね
韓国では、国民の正しい判断が第一義です
機会は平等に、過程は公正に、結果は正義に見合ったものでなければならない>>111
長所 叩くのが速い
短所 読んでも意味が分からない
やっぱ「ハングルだけ」って、ダメだと思わない?マジレスすると文脈で語句を判断するからメモには向いてないぞ
>>113
いくらなんでも自分で書いたメモなら・・・・ダメかもねw>>111
日本人が言語や文字の優秀性について語り合うのは「韓国面」に落ちているとしか思えん。
と、こんな掲示板で煽っておいて、理解してくれないのはひどいと言われてもね。
朝鮮脳に成っちゃったね。結局、朝鮮人は漢字を覚える事が出来なかったって話なんだな。
日本統治時代に政府が一生懸命「漢字+ハングル」のシステムを作って教育を施してやったけど、朝鮮人には高度すぎて無理だったって話なのよね。- 117名無し2019/08/24(Sat) 16:57:06(1/1)
近代からで自ら文字を捨てたなどという恥ずかしい国が他にあるのだろうか?
>>117
支配層は漢字で文章を書く。
愚民にはハングルを教える。
支配層は当然ハングルを読める必要があるが、愚民は漢字を読めない。
朝鮮語の表記システムとして「漢字+ハングル」を教育したのは大日本帝国。>>119
燕山君 「愚民が悪口を書くから、ハングルを廃止しろnida!」>>119
漢字を捨てたのが韓国。お前は漢字を読めるのか?
泳げるのか?童貞か?包茎?短小?ばか?>>119
ちなみに、米ドルとカナダドルの違いは理解したか?ネットで拾ってきた情報を聞きかじるだけで、コリアンを馬鹿にするのも「ミイラ取りがミイラになっている」感じがするよ。
物事は多角的に見るべき日本人ならね。
http://www.wayto1945.sakura.ne.jp/KOR10-literacy.html
個人的には離韓は大賛成
韓国のためにも>>125
お前がミイラだな。>>1
創製主の世宗が愚民のための文字と言っているから間違いなく愚民文字。
朝鮮王朝実録は色々とこじ付けがのちになって書き足されているが、「これは文字ではなく漢字の素養が無い民に発音を教えるための記号に過ぎない」と言うのは事実だと思う。>>117
それは違っているよ。
確かに世宗はハングルを創製したが創製した理由は漢字の読み書きが出来ない民衆「愚民」のためです。
民衆が漢字の読み書きが出来ればハングルを創製する必要がありません。
漢字とハングルを組み合わせて記述するようになるのはもっと後の時代です。
そして、学校制度を導入して朝鮮の人々にハングルを教育したのは日本です。
実際に貴方達のお爺さん世代は知っているはずです、当時の教科書も残っています、貴方達の家の中にあるかも知れません。>>125
コリアンwwwwww>>125
聞きかじっただけでも、「ハングルだけってダメなんじゃね?」って思わない?
조선 って文字を見て、「朝鮮」かもしれないし「造船」かもしれない。
『読んでも意味は分かりませんから、決定する為には他に書いてある事から類推して下さい』
辞書を見ても
1)例の半島の古い名前
2)船を作る事
なぜ 조선 が 1) でもあり 2) でもあるのか、意味分かんなくね?
片方は「朝鮮」、もう片方は「造船」。たまたま同じ発音にしちゃったから、ハングル表記は同じになっちゃった。
「造船」を検索しようとして 조선 と書いたら、「朝鮮」まで出てきちゃう。
これ、ダメでしょw>>125
そういや麻生大臣が韓国に行ったときに大勢の前でハングルは日本が伝えただの、教育がどうだのって話したら、韓国人が怒りだして暴動でも起きそうな空気になってな。
そしたら当時を生きていた老人が、その通りなんだよねって言って、韓国人はマジが……みたいな空気になった。
君の紹介したサイトはソースの持ってきどころが恣意的過ぎるし、考察一つにしても論理性を無視してこじつけが酷いし、とてもじゃないけど客観的に見れているとは……
まぁ、君が騙されやすいのはさておき、実際に我々が生きているときに目にした出来事と、出来の悪いサイト(マルチカラムにすらしていない)どちらが君にとって信用出来るのかな?
ちょっと心配だよ、詐欺に愛想で。ハングルの優秀性を誇る韓国人が出て来ないねw
そもそも韓国人は、自分達が「漢字語」を使っている事を理解してないんだよな(笑)
韓国人は、自分達の生活から「語彙」がどんどん失われている事に気が付いていないから、「ハングルでも問題無いnida!!!」って言ってるんだよね。
金 「日本人は、いまだに漢字を使っているnida~~~」
朴 「日本人は遅れているnida~~」
李 「ハングルは世界最高文字nida~~~~」
(笑)
ハングルは「メモ書き」に使うだけの文字
135
ツイートLINEお気に入り
11715