英語が得意な韓国人さん教えて下さい。

21

    • 1名無し2019/04/24(Wed) 21:10:01ID:UxNzk3Njg(1/1)NG報告

      文大統領の「good enough deal」ってどういう意味ですか?
      私は英語が苦手なのでサッパリ理解出来ません。
      ハリス駐韓米国大使も理解出来なかった様ですし、韓国人の方にご教示いただく他に手がありません。
      聡明な韓国人はコメントをお願いします。

    • 2名無し2019/04/24(Wed) 22:22:08ID:UxODc2MDA(1/1)NG報告

      「ディール」って韓国での流行の言葉か?
      ○○ディールってよく聞くが。

    • 3名無し2019/04/24(Wed) 22:27:29ID:Q0NjQ4NDg(1/1)NG報告

      goodとenoughが並立すると訳が分からんということか?

    • 4元無職◆ArSJIX9PP.2019/04/24(Wed) 22:35:16ID:I5NjExMjA(1/1)NG報告

      「いい感じの悪くない取引」って感じかな。。。

    • 5熱湯浴2019/04/24(Wed) 23:00:20ID:IzODE5Njg(1/1)NG報告

      >>1
      名作『リオブラボー』の一場面、牢屋番の爺さんが「俺にも歌える曲を頼むよ。」と言ってミシシッピが弾いた曲に爺さんが言う台詞が"That's good enough."(ザッツグディナフ)2:30~
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=2FEbBUPO5OU&list=RD2FEbBUPO5OU&start_radio=1
      朝鮮人式発音ではグッドイノプ。奴ら世界一多くの音を表現出来る文字と自慢しながらFの音が無い(パックユー)。

    • 6名無し2019/04/24(Wed) 23:06:26ID:AwMjE5MDQ(1/1)NG報告

      私バカでしょ?て事だろ

    • 7名無し2019/04/24(Wed) 23:16:32ID:Q0MTM4OTY(1/1)NG報告

      ハリス駐韓米国大使が理解出来なかったのは、それが単なる言葉遊びで論理性がないからさw
      韓国人は中身のない言葉遊びが大好きです

      例1;日王
      例2;戦犯旗
      例3;従軍慰安婦(ただ「慰安婦」だけで意味は完成しているのにw)
      例4;強制徴用(ただ「徴用」だけで意味は完成しているのにw)
      例5;土着倭寇
      例6;親日残滓の清算

      言葉に「意味」ではなく、「感情」を乗せるのが韓国流
      漢字を知らないのに、無理して使うから変になる
      だが、単語だけでなく、論理も変なのだ
      論理の前提が、根拠や定義、基準や条件などではなく、「感情」を前提とする
      つまり、韓国人の論理とは、非論理的な感情論に過ぎない

      だから、外国人が聞けば誰でも「意味」がわからない
      そんな無意味で非論理的な感情論を、韓国の大統領様が、欧米諸国に得意顔で披露してまわった
      結果は、もちろん無視された
      アメリカは露骨に卑下した
      文在寅大統領には「恥ずかしい」という感情が欠落していると思う

    • 8english_brooklin2019/04/24(Wed) 23:25:56ID:A2MzM4ODA(1/1)NG報告

      That's good enough. 와 It was good enough. 의 뜻은 다르다.

    • 9名無し2019/04/24(Wed) 23:39:29ID:UzNjc3MDQ(1/1)NG報告

      >>1
      good enough deal 은 미국이 전쟁 보상금으로 미국 영토를 제공하지 않고
      대신 일본을 북한에 양도한다는 deal 이다.

    • 10名無し2019/04/24(Wed) 23:42:41ID:c2NzEwNA=(1/1)NG報告

      good enough を言葉の感覚で言うと、特別素晴らしくも悪くもないけど、まあどうやらgood の範疇に入る程度…という感じ。

    • 11名無し2019/04/24(Wed) 23:51:02ID:g4Mzk1NzY(1/1)NG報告

      ハリスは、半分チョッバリの血が流れてるニダ!
      だから英語が理解出来ないニダ!

    • 12名無し2019/04/24(Wed) 23:52:56ID:I1ODA3MTI(1/1)NG報告

      일본인은 관심가지지 말라
      아베의 일대일로나 응원하도록.

    • 13名無し2019/04/25(Thu) 00:43:24ID:k3ODQ0MDA(1/1)NG報告

      >>1
      中学生のアイドルBaker先生!

    • 14名無し2019/04/25(Thu) 04:56:42ID:k4NzkyNQ=(1/1)NG報告

      日本語も流暢な、ある日系アメリカ人がいる。日本人から、何度か言われたそうだ。「Your Japanese is good enough」と。
      それに対するコメントがこれ。「 good enough」は「Bad」と言ってるに等しいそうだ。
      ----
      We call a dubious statement like this a backhanded compliment. That is an insult disguised as a compliment. While saying "good" they insert ambiguity with the word "enough" in an attempt to strip off the author's self-confidence, and they mean "bad."

      --彼による和訳--
      このようなものの言い方を英語では、"a backhanded compliment" 「隠れた意図のあるお世辞」と申します。"good" と持ち上げつつも、 "enough" をつけることによってその程度をあいまいにし、お相手の自信を落とし、実のところは、"bad" とおっしゃっています。

    • 15名無し2019/04/25(Thu) 07:26:12ID:cyMDI1MDA(1/2)NG報告

      チェスンシルゲートも意味分からんよね
      ウォーターゲートはビルの名前だもんな

    • 16名無し2019/04/25(Thu) 07:31:12ID:cyMDI1MDA(2/2)NG報告

      そういえば金大中のことを
      JFKのマネしてKDJとか呼んでたな
      当時は韓国なんて関心無かったけど
      こいつらバカじゃねと思ったわ

    • 17名無し2019/04/25(Thu) 07:48:17ID:U2MDUzNTA(1/1)NG報告

      >>1
      先人は正しい「深く考えるな、どうせ大した事は言ってない。」

    • 18日本の王2019/04/25(Thu) 07:58:18ID:E3MTY1NTA(1/1)NG報告

      Japanese are the offspring of war criminals.

    • 19名無し2019/04/25(Thu) 08:15:58ID:EwNDQ5MDA(1/1)NG報告

      でもよ、日本人なら韓国政府が言わんとすることを察するよな
      アメリカ人とかフランス人とは、韓国人もだけど、察することをやらない。
      マジでちょっとは察しろと言いたい。
      英語圏で生活した人は俺が言っていることを理解できるはず

    • 20名無し2019/04/25(Thu) 08:20:48ID:UzOTUxNzU(1/1)NG報告

      >>18
      朝鮮人はエベンキ売春婦の子孫です。

    • 21名無し2019/04/25(Thu) 08:24:45ID:M2MzQ4NTA(1/1)NG報告

      >>9
      北朝鮮の所有なんて罰ゲームじゃないかw

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除