俺が嫌韓になった理由の一つだわ
蔑称をつけて精神勝利する朝鮮人、いい大人が幼児のような振る舞いをして恥ずかしくないのか?と朝鮮人の民族性に疑問を抱いた切欠天皇陛下をハングルに翻訳し、再度日本語に翻訳すると日王となるので、その辺りは韓国側の狡賢さの問題かと思って特に気にしてません
見つけたら指摘して訂正する程度です
ただ、そんな風に翻訳するように仕向けておいて、その上で日本の天皇陛下や皇室を利用するような真似は納得ができません韓国人の言動全てに当てはまるけど、
他人を貶しても自分が立派になる事は決して無いし、
他人の悪口を言う人間は惨めで信用の無い人間 なんだよなぁ
韓国人が反日をすればするほど他国の人は韓国人を嫌う様になると思う
正直生活水準は日本とそんなに変わらないのに、国別の好感度が韓国の方がずっと低いってのは、そう言う事だと思う>>209
情治国家が言えることは、その程度か。もう少し、お勉強しよう。”天皇”という言葉は日本の天皇にしか使われないから固有名詞と言っていい。
その固有名詞に対して語源や意味を考えてわざわざ日王という言葉に言い換えてるわけだからね。
韓国人の日本に対する劣等感のようなものを感じるよね。>>209
動物の王国のようにって、なんだよ。
無理ありすぎだし、センス無さすぎだろ。英国王室の外交格付けで、天皇陛下は最高位
検証可能かつ不可逆的に論破されている、負け犬王(笑)世界中で、韓国一国だけが日王と呼ぶ異常さを
異常と感じない韓国と韓国人が、最も異常。礼儀を知らない非文明国。
そんな国とまともに外交する必要がない。
今の日本政府のスワップ、ハイレベル経済協議、漁業交渉などの
没交渉は相手に合わせた適切な措置といえる。韓国人はformalの意味が解ってない
formalを無視することを精神的勝利と思ってる>>214
도발은 성공인 것 같습니다>>225
同意、「独島エビ」竹島の領有権を主張するつもりだが、国賓をもてなす場所ですることではない。
インチキ慰安婦に抱き着かせるとか、formalを理解していない。
その場では意味が解らず、やり過ごせるかも知らないが、後で意味が分かったトランプは、ワシより礼儀知らずがいたと仰天してるだろう。>>1
外国の元首の地位の名称をマスメディアが率先して貶めるなんて国民全体が反抗期の馬鹿な子供のようだと思う。
韓国政府自体は天皇と正しく呼称しているので、高宗の時代の政府に比べれば成長してるのだろう。
韓国のマスメディアでも80年代頃までは天皇と呼称していたのに自ら退化してしまったようだ。韓国人が満足ならそれでいい。
他の外国人に強要しなければ。.
>>209
「天皇制」という用語は日本の立憲君主制を否定する為に日本共産党が作り出した用語。
「日王」という用語は「皇」の付く地位は清国皇帝以外あり得ないとして李氏朝鮮宮廷が作り出した用語。
いい加減に共産主義思想や中華思想、小中華思想から脱却しましょうよ。今は21世紀ですよ。中韓以外が天皇をking・emperorどっち使おうが気になってないな
しかし中韓の使う日王は侮蔑のためだから許せない
「日皇」ならOKなのかな
日本人モドキがより酷く、ヘイトを集めてるから
韓国人の存在感は薄く 絡んでこなければどうでもよい。
(反天連デモの画像)省略天皇に対しての憧れや嫉妬心、暗い執着心や怨念などいろいろないまぜになった感情が韓国人にはあるのでしょう。併合時代は犬のように尻尾ふってた朝鮮人、いまになって日王なんてなんか照れくさいじゃないですか、なんか子供みたい。そんな韓国人と付き合うのは幼稚なんでお断りです。日本は他の友好国と大人の付き合いをしますよ。
- 235
名無し2018/08/31(Fri) 03:15:32
このレスは削除されています
>>233
英語圏は天皇に当たる類語が、emperorくらいしかなく、公式訳語なんだからしょうがないだろ。
韓国は漢字圏…だったろ?
中国の皇帝だって、emperor扱いであり、
日出処の天子たる日本の天皇は、日没処の天子たる中国の皇帝とは、同格という名分なんだから、そこはあんまり文句はないかねぇ。
ちなみに、韓国政府では、日/王という語は使わない取り決めをしているため、外交だの公式の場では使わない方針だ。
なのに、一般韓国人やマスコミは貶め意図で、造語をわざわざ作って貶めてるだろ。
もし、韓国にその意図がないなら、なぜ、中国の皇帝については、造語を作って貶めたり、日中両方の天皇や皇帝にemperorの語を用いない?
emperorは大丈夫なのに日王は駄目なのはおかしい? そんなもの、反日韓国人が日本人を騙す意図で作り上げた その場しのぎの言い訳や、自己正当化に他ならない。>>233
何にも増して、大韓帝国の皇帝については、朝鮮王だの、鮮王だのとは呼ばわないではないか。
そういうのを、日本差別や、ダブルスタンダードという。>>233
emperor=皇帝、であって、king=王、とは違う
欧米が、emperorと言ってるなら、ちゃんと訳せよ(笑)
「皇」を使わず「王」と呼ぶのは、前近代的中華秩序
韓国人は、今も中国の子分だと、言ってるようなものだ
しかも、未だに前近代的価値観から、脱却していないとね>>233
差別用語を使いたいなら、「倭王」と呼べよ
日本海 → 東海、といい韓国人はやる事が中途半端
漢字もろくに読めないガキだから、仕方ないが>>233
個人的な意見だが、天皇陛下を英語に当てはまるのに、相当する言葉がなかった、当然だが。エンペラーとは違うが、一番近かった為に使用した。日本で言う王とは、豊臣秀吉・徳川家康他多数。>>233
なぜ正式名称を使わないの?対日プロパガンダだろうな
プロパガンダは相手国の人間を使え。が共産思想のやり方なんだよね
日王の前に日本で旧社会党あたりが天皇批判を展開してるんじゃないのかな
つまり応用を効かせて、日本人と韓国人を使って行う中国と北朝鮮の対日プロパガンダだね
慰安婦問題なんかも同じだろう日王は韓国のネットスラング
それを東和日報が取り上げ意味付けして洗脳煽動
(2004年10月3日付で「国王」「日王」に改めると発表)
それまでは韓国の新聞で日王表記が散見されるが、日皇
表記が主流であった。>>1 発する言葉にはその人の人格が現れるものです。
そう意味で、韓国人は未だに未開な蛮族であると自ら喧伝しているのだと思っています。
相手を罵っても、相手がその罵倒を受け止めなければ、自分には惨めさしか返ってきません。
以前、韓国の李明博大統領が天皇陛下を「日王」と呼びました。
それに対して日本はまともに相手をしなかった事で国際社会はどう見たでしょうね。
勿論韓国人は大喜びしたでしょうが、国益としては何が得られましたか?
寧ろ、罵倒した事で日本よりも韓国と言う国の品格を貶めたのではないでしょうか。
そう言った国際社会からの視点で物事を考えないのは、やはりまだ未開な民族意識が残っている証だと思います。英国の女王だから略して英国女王。
日本の王だから略して日王w
なんら間違いはないw>>233
そうか、ならばこちらも文在寅酋長とでも呼ぼうかな?そりゃあ朝鮮人は世界と「基本的な価値観」を共有していない民族だからね
>>245
天安門事件で反日に向かった中国の犬w
天安門事件から急に日王に改名してるけどDNAに奴隷と刻まれてるのか?>>209
その言い訳が世界の国々に通用すればいいですね。
韓国の方が品性を疑われると俺は予想しますけどね。>>254
だから日本の神道では「教え」の宗教ではなく、祈願、お祓い、祭りなどの日本人の習慣となっただけ。「教え」でないから分離が必要でなかった
お前は馬鹿だから知性ファッションもできない>>254
ローマ皇帝が権威を回復させる為にキリスト教を国教にして「神から信託された皇帝」として権威回復させたことが始まりだから劣等感丸出しだろ。
恐らく陛下自身のお考えをお聞かせくださいと言えばなんでもよろしいと言うと思う。
陛下自身はこんな事で争うなと言われると思うよ。
日本精神は陛下のお人柄同様寛容であるから
呼称は明らかに挑発してるものでない限りは
(例えば倭王とか)
なんでもいいんじゃないかなと思うよ。
日王でも間違ってはいないもの。日本で一番偉い人・・・・日王
韓国で一番偉い人・・・・元慰安婦普通の国の民であれば、渡航先や隣国に対して、
『ウリたちが日本を利用してやってるんだ。渡航費が手頃だから行ってやってる!ありがたく思え!』
とは言わない。韓国人の傲慢さは、隣国で尊敬されている人を敬えないほど未開。
もっとわかりやすく言えば、嫌いな友達の家に頻繁に出入りして、大事にしてもらっているのに、その家のお父さんを侮蔑して、その家のおじいさんの悪態を近所で言いまわる様なもの。『○○家は残虐な一家だ!俺が遊びに行ってやってるんだからありがたく思え!』ってこと。
韓国人および韓国メディアから聞く日本の呼称は、世界中にどんどん流れて行く。それを恥ずかしいと思えない韓国人は、嫌われるのが運命だと思う。
한국이 天皇을 日王이라고 부르는 것에 대한 여러분의 생각은?
260
レス投稿
画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除