韓国は「漢字廃止」を後悔している! だが復活は「天に昇るより難しい」=中国

788

487244
  • 1名無し2018/01/28(Sun) 15:57:40ID:E3MjE3NjA通報

    韓国ではもともと日本と同じように漢字が広く使用されていたが、1970年から漢字を廃止するための
    政策が取られた。現在、韓国国内には漢字を復活させるべきだという声と、それに反対する声の両方
    が存在し、論争となっているという。

    中国メディアの今日頭条は25日、漢字を廃止した韓国が再び漢字を復活させるのは「天に昇るより
    難しいことだ」と論じる記事を掲載した。

    漢字廃止は韓国の人びとに多大な苦労をもたらすことになったとし、漢字に慣れ親しんだ高齢者は
    漢字から離れることができず、同音異義語が多い韓国語のハングル表記はコミュニケーション上
    で様々な誤解を生むことにもつながったと論じた。

    続けて、漢字を廃止しても韓国語の単語の大半は「ベースが漢字」であり、漢字の影響力はまったく
    排除できていないと指摘。また、韓国人が今でも漢字で氏名を表記するのは「表音文字のハングル
    で表記していては個人の区別が難しいため」であるとした。
    https://news.nifty.com/article/world/china/12190-20180128_00023/

  • 739名無し2018/02/07(Wed) 21:19:15ID:Y5MjkwMTE(1/2)NG通報

    >>728
    >>731
    >>734

    일본인들은 자료를 자기 보고 싶은 대로 해석하는 구나.. 이건 한글의 문제가 아니다.
    기사 내용은 동음이의어로 생긴 문제가 아닌 관리 감독의 확인 부족으로 일어난 일이라 말하고 있다.
    또 납품 회사 담당자는 한국어「bangsu(バンス)」의 개념이 모호하다며 「물을 막는다」와「물의 양을 줄인다」의 두가지로 해석할 여지가 있다고 했다. 하지만 한국어 사전을 보면 「bangsu(バンス)」에 「물의 양을 줄인다」의 의미는 없다. 즉 소리가 전혀 다른「減水(gamsu)」의 의미로 해석한 것이다.「bangsu(バンス)」의 동음이의어는 「防水(새는 물을 막음)」,「放水(물길을 터서 흘려보냄)」,「防銹(녹이 스는것을 막음)」 정도이며, 이 중 「防水」의 의미만 사실상 쓰이고 나머지는 사전에만 등재되어만 있지, 거의 쓰이지 않는다.「放水(물길을 터서 흘려보냄)」은 순한국어로 쉽게 표현 가능하므로「물을 흘려보냄」라 쓰고, 「防銹(녹이 스는것을 막음)」 역시 순한국어를 활용해서「녹슬음 방지」라 말하거나 녹슬음을 방지하는 것을 「방청제」라 부른다.

  • 740名無し2018/02/07(Wed) 21:23:55ID:MzMjkwOTk(3/3)NG通報

    地球外知的生命体は
    ハングルを
    漢字語との対応表があればすぐ解読できる
    低レベル暗号だと解釈するだろう

    その地球外知的生命体は
    朝鮮人のことを
    秘匿の必要がない日常的な意思の疎通に暗号を使い
    顔を切り刻んでみんな同じ顔にして
    他者を永遠に呪うため不気味な像を沢山建てる
    宇宙で最も愚劣で醜悪なモノとして駆除するだろうな

  • 741名無し2018/02/07(Wed) 21:26:17ID:Y5MjkwMTE(2/2)NG通報

    >>735
    그리고 한글이 일제의 잔재라 하지만 전혀 그렇지 않다.
    애초에 한글은 창제 이후로 계속 널리 퍼져 사용되었고, 대한제국이 수립되면서 한글은 '국문'의 지위를 얻게 되어 지석영, 주시경 등 연구자에 의해 철자법이 연구되었다. 또 1898년(고종 35)에 순한글로 적힌 계몽주의적 신문인 제국신문이 창간되었다.
    대한제국 이전의 한글의 확산은 밑의 게시글을 참조해라
    https://kaikai.ch/board/30406/1/

  • 742日本の王2018/02/07(Wed) 22:30:32ID:QxOTY2MTY(1/1)NG通報

    日本猿

  • 743名無し2018/02/07(Wed) 23:30:35ID:QyMTI3MDU(1/2)NG通報

    >>700
    語彙の総数がそもそも違う
    日本語にしろ中国語にしろ
    漢字の組み合わせで
    様々なニュアンスの違いに応じた語彙がある
    それがまた漢字の固有の意味から
    容易に意味が把握できる
    英語などでは全く違う語彙を用いる
    例えばlaugh,smileなど
    漢字を捨てることによって
    漢字の語源的意味を理解しなくなった代償として
    語彙そのものが激減してしまったのだ
    同音語が少ないというのはそういうことだ
    不便を感じないのは
    その知的環境で生活しているためだ

  • 744名無し2018/02/07(Wed) 23:32:59ID:M3NjQxNTI(1/1)NG通報

    >>739
    漢字使えば何の問題もない

  • 745名無し2018/02/07(Wed) 23:43:41ID:QyMTI3MDU(2/2)NG通報

    どんな弊害があるとしても
    戻すことは不可能なんだから
    考えるだけ無駄なことだよ

  • 746名無し2018/02/08(Thu) 09:54:51ID:kzNjY3NTI(2/2)NG通報

    >>1

    こんなのありました

    パッチムの発音が日本語にも存在する! ...等など
    https://www.morekorea.net/article.php?category=85

    参考にどうぞ

  • 747髭◆bGmJzgr3/62018/02/08(Thu) 11:07:36ID:E5MDcwODg(1/1)NG通報

    >>741

    最初から認識を間違えている。

    >大韓帝国でもハングルを韓国語に定め法令をハングルをもとに記録

    これだ。大韓帝国で法令に定めたと言っている。

    大韓帝国は日清戦争で日本が清から独立させた国で、日本が法整備に参加している。

  • 748名無し2018/02/08(Thu) 12:00:38ID:YxOTU0NDA(3/3)NG通報

    >>739
    確認を怠った業者が、責任を設計者に押し付けただけで、ハングルが問題ではない、という事ですか?
    確かに確認を怠った業者は悪いですが、文字を言い訳に使われて、それが皆の納得する説明だったなら、文字の常用や頻度は、読み取りに関係しないということになりませんか?
    納得する者がいない、こじ付けの言い訳なら、文字の読み取り方よりも、それで言い抜けようとする業者の罪を、当然追求するべきだと思いますが。

    私はハングルを欠陥文字とは思っていません。ただハングルだけでは、少し不便なのではないかと思っています。
    漢字を併用した方が、読むのも早くなりますし、見るだけで意味が読み取れることも多いので、
    韓国でも漢字を復活させた方がいいのではないか、と考えているだけです。

  • 749名無し2018/02/08(Thu) 12:35:54ID:A4MTI2NTY(1/2)NG通報

    >>708
    それはある意味正しい。
    昔に成る程、発音する音は
    多かったと言われている。
    奈良時代や平安初期には、古代中国由来の発音があった。という研究もあるよ。
    現代に近づくほど、発音は鈍り、変化してきた

    劇的に減ったのは、現代仮名遣いを採用してから。
    その前は『ちょうちょう』 と『てふてふ』の発音の違いは、残っていた。

    どの言語でも同じだけど、『耳で聞いて覚える、文字で顕さない発音の差違』というのがある。
    どれだけ勉強しても、「ネイティブの発音と違う」という原因でもある。

  • 750名無し2018/02/08(Thu) 12:50:16ID:A4MTI2NTY(2/2)NG通報

    >>739
    そのはなしは、日本では、
    『防水(バンス)』と書かれていたのを『放水(バンス)』と理解したのが原因。と解説されてた

    係員は『放水(バンス)』という文字を見て、
    『水を通過させるような素材(=吸水素材)』を選択した。と

    監督の認識間違いと言えばそれまでだけど、
    それ以外にも問題はある

  • 751名無し2018/02/08(Thu) 13:50:18ID:c3NjUxMzY(1/1)NG通報

    韓国では、悪口が発展しても
    文学は発展しません

  • 752名無し2018/02/09(Fri) 00:58:07ID:k4OTA3MjM(10/11)NG通報

    >>749
    これは因果関係が逆だろ。
    旧仮名の発音が現実的じゃなくなったから、戦後現代仮名遣いを採用した。

    それから、日本語の音素は少ないけど、アクセントの置き方とかで全然意味が変わってくるよね。

    例えば、橋の端、箸の端、これらの「はし」はアクセント全部違っていて、それによって会話でも言葉を識別できるわけで。

  • 753名無し2018/02/09(Fri) 01:04:00ID:k4OTA3MjM(11/11)NG通報

    >>727
    中国人の漢字愛も結構なものがあるけどね。
    だからこそ>>1の元ネタの中国記事の様な発想が出てきたわけで。

    ただ、ハングルに関しては韓国人だけが絶賛してる。
    漢字に関しては、日本人も基本肯定してるのでその点が大きく異なるよね。

  • 754名無し2018/02/09(Fri) 01:47:49ID:E0MzY2MjI(1/1)NG通報

    >>749

    最近は外来語を表現するための
    新しいカナ表記も増えました

    YE:いぇ
    WHI:うぃ、WHE:うぇ、WHO:うぉ
    QA:くぁ、QI:くぃ、QE:くぇ、QO:くぉ
    THA:てゃ、THI:てぃ、THU:てゅ、THO:てょ
    TSA:つぁ、TSI:つぃ、TSE:つぇ、TSO:つぉ
    FA:ふぁ、FI:ふぃ、FE:ふぇ、FO:ふぉ
    VA:ゔぁ、VI:ゔぃ、VU:ゔ、VE:ゔぇ、VO:ゔぉ、VYA:ゔゃ、VYU:ゔゅ、VYO:ゔょ

    ...etc

  • 755名無し2018/02/09(Fri) 14:06:40ID:A2MDkxMzY(1/1)NG通報

    中国も簡体字やめて繁体字に戻した方がいいよ
    幸い中国人は今のところまだ繁体字を読むことは出来る人が多いし
    余りに難しい漢字を時代に合わせて略すのはいいと思うけど
    馬みたいに別に難しくもない漢字を簡略化して不恰好な文字にしてしまうのは勿体無いよ
    台湾や香港は繁体字を使っているけど、やっぱり漢字は美しい

  • 756名無し2018/02/09(Fri) 16:11:18ID:kzMjU1MzM(9/17)NG通報

    옛날 문서나 축제 아니면 사극에서 한자로 전부 적혀있으면 멋있는데, 스마트폰이나 신문, 인터넷 같은 현대 IT와 섞이면 별로 멋이 있지 않다. 오히려 한글과 한자가 섞이면 더 고풍스럽고 멋있지

  • 757名無し2018/02/09(Fri) 16:46:01ID:kzMjU1MzM(10/17)NG通報

    짠~

  • 758名無し2018/02/09(Fri) 16:47:57ID:kzMjU1MzM(11/17)NG通報

    吾等은玆에我朝鮮의獨立國임과朝鮮人의自主民임을宣言하노라此로써世界萬邦에告하야人類平等의大義를克明하며此로써子孫萬代에誥하야民族自存의正權을永有케하노라半萬年歷史의權威를仗하야此를宣言함이며二千萬民衆의誠忠을合하야此를佈明함이며民族의恒久如一한自由發展을爲하야此를主張함이며人類的良心의發露에基因한世界改造의大機運에順應幷進하기爲하야此를提起함이니是ㅣ天의明命이며時代의大勢ㅣ며全人類共存同生權의正當한發動이라天下何物이던지此를沮止抑制치못할지니라
    舊時代의遺物인侵略主義强權主義의犧牲을作하야有史以來累千年에처음으로異民族箝制의痛苦를嘗한지今에十年을過한지라我生存權의剝喪됨이무릇幾何ㅣ며心靈上發展의障礙됨이무릇幾何ㅣ며民族的尊榮의毁損됨이무릇幾何ㅣ며新銳와獨創으로써世界文化의大潮流에寄與補裨할奇緣을遺失함이무릇幾何ㅣ뇨
    噫라舊來의抑鬱을宣暢하려하면時下의苦痛을擺脫하려하면將來의脅威를芟除하려하면民族的良心과國家的廉義의壓縮銷殘을興奮伸張하려하면各個人格의正當한發達을遂하려하면可憐한子弟에게苦恥的財產을遺與치안이하려하면子子孫孫의永久完全한慶福을導迎하려하면最大急務가民族的獨立을確實케함이니二千萬各個가人마다方寸의刃을懷하고人類通性과時代良心이正義의軍과人道의干戈로써護援하는今日吾人은進하야取하매何强을挫치못하랴退하야作하매何志를展치못하랴

  • 759名無し2018/02/09(Fri) 16:48:39ID:kzMjU1MzM(12/17)NG通報

    丙子修好條規以來時時種種의金石盟約을食하얏다하야日本의無信을罪하려안이하노라學者는講壇에서政治家는實際에서我祖宗世業을植民地視하고我文化民族을土昧人遇하야한갓征服者의快를貪할ᄲᅮᆫ이오我의久遠한社會基礎와卓犖한民族心理를無視한다하야日本의少義함을責하려안이하노라自己를策勵하기에急한吾人은他의怨尤를暇치못하노라現在를綢繆하기에急한吾人은宿昔의懲辯을暇치못하노라今日吾人의所任은다만自己의建設이有할ᄲᅮᆫ이오決코他의破壞에在치안이하도다嚴肅한良心의命令으로써自家의新運命을開拓함이오決코舊怨과一時的感情으로써他를嫉逐排斥함이안이로다舊思想舊勢力에覉縻된日本爲政家의功名的犧牲이된不自然又不合理한錯誤狀態를改善匡正하야自然又合理한政經大原으로歸還케함이로다當初에民族的要求로서出치안이한兩國倂合의結果가畢竟姑息的威壓과差別的不平과統計數字上虛飾의下에서利害相反한兩民族間에永遠히和同할수업는怨溝를去益深造하는今來實積을觀하라勇明果敢으로써舊誤를廓正하고眞正한理解와同情에基本한友好的新局面을打開함이彼此間遠禍召福하는捷徑임을明知할것안인가ᄯᅩ二千萬含憤蓄怨의民을威力으로써拘束함은다만東洋의永久한平和를保障하는所以가안일ᄲᅮᆫ안이라此로因하야東洋安危의主軸인四億萬支那人의日本에對한危懼와猜疑를갈스록濃厚케하야그結果로東洋全局이共倒同亡의悲運을招致할것이明하니今日吾人의朝鮮獨立은朝鮮人으로하야금正當한生榮을遂케하는同時에日本으로하야금邪路로서出하야東洋支持者인重責을全케하는것이며支那로하야금夢寐에도免하지못하는不安恐怖로서脫出케하는것이며ᄯᅩ東洋平和로重要한一部를삼는世界平和人類幸福에必要한階段이되게하는것이라이엇지區區한感情上問題ㅣ리오
    아아新天地가眼前에展開되도다威力의時代가去하고道義의時代가來하도다過去全世紀에鍊磨長養된人道的精神이바야흐로新文明의曙光을人類의歷史에投射하기始하도다新春이世界에來하야萬物의回蘇를催促하는도다凍氷寒雪에呼吸을閉蟄한것이彼一時의勢ㅣ라하면和風暖陽에氣脈을振舒함은此一時의勢ㅣ니天地의復運에際하고世界의變潮를乘한吾人은아모躕躇할것업스며아모忌憚할것업도다我의固有한自由權을護全하야生旺의樂을飽享할것이며我의自足한獨創力을發揮하야春滿한大界에民族的精華를結紐할지로다

  • 760名無し2018/02/09(Fri) 16:49:04ID:kzMjU1MzM(13/17)NG通報

    吾等이玆에奮起하도다良心이我와同存하며眞理가我와幷進하는도다男女老少업시陰鬱한古巢로서活潑히起來하야萬彙羣象으로더부러欣快한復活을成遂하게되도다千百世祖靈이吾等을陰佑하며全世界氣運이吾等을外護하나니着手가곳成功이라다만前頭의光明으로驀進할ᄯᅡ름인뎌

    公約三章
    一、今日吾人의此擧는正義、人道、生存、尊榮을爲하는民族的要求ㅣ니오즉自由的精神을發揮할것이오決코排他的感情으로逸走하지말라
    一、最後의一人ᄭᅡ지最後의一刻ᄭᅡ지民族의正當한意思를快히發表하라
    一、一切의行動은가장秩序를尊重하야吾人의主張과態度로하야금어대ᄭᅡ지던지光明正大하게하라

  • 761名無し2018/02/09(Fri) 16:49:32ID:kzMjU1MzM(14/17)NG通報

    아, 참고로 이거 완전 옛날 말투라서 번역 이상할거다
    그냥 원문만 봐

  • 762名無し2018/02/09(Fri) 16:57:35ID:Q3MzExNzE(5/5)NG通報

    グーグル翻訳だと、漢字+ハングルは翻訳できないけど
    エキサイト翻訳だと、そこそこ翻訳できる

    しかもちょっと時代がかった表現も

  • 763名無し2018/02/09(Fri) 17:03:50ID:I2MTIxNzg(1/1)NG通報

    別に漢字を使わなくてもいいと思うが
    使う側の知的レベルが低いんだろw
    粗末な道具も極めれば、違うと思うw
    だが、朝鮮人は文字媒体による意思疎通に
    不向き。

  • 764名無し2018/02/09(Fri) 17:29:53ID:MyNDE3NjQ(1/2)NG通報

    한글은 아직 완벽한 문자가 아닙니다. 하지만 점차 발전하고 개선될 것입니다. 일각에서는 한글과 혼용할 새로운 표의문자를 만들자는 의견도 나오고 있습니다. 여기 일본분들도 비관적인 시선으로만 보지마시길..

  • 765名無し2018/02/09(Fri) 18:08:05ID:kzMjU1MzM(15/17)NG通報

    >>764
    모든 문자가 완벽하지는 않다.
    다만 자신들의 국어에는 잘 맞지

  • 766名無し2018/02/09(Fri) 18:35:13ID:MyNDE3NjQ(2/2)NG通報

    >>765 한글이 정체된 가장 큰 이유는 조선 사대부들의 탄압이 크다고 봅니다. 겨우 지금이 되어서야 한글이 틀을 잡히기 시작한거죠.

  • 767名無し2018/02/09(Fri) 19:12:05ID:kzMjU1MzM(16/17)NG通報

    >>766
    정체? 한글은 연산군 때 자신을 한글로 비방했다고 금지시켰으나 금지시킨 뒤 음악교본을 만들 때 한글로 냈습니다. 자신도 비방문이 한글로 적힌 것을 알고 순간 욱해서 감정적으로 금지시킨거지 사실상 의미없다는 걸 잘 알고 있었으니까요. 또 자신도 한글을 썼습니다 ㅇㅇ

    사대부들은 한글이 기본소양이었는데요 뭐
    여인네들은 한자를 안 배우니 궁궐에서도 왕후나 공주들에게 편지를 보낼 때 한글로 적었습니다. 사대부들도 자신들의 부인에게 편지를 쓸 때 한글로 썼고요.

    한글을 탄압한 것까지는 아니고 한자보다는 약간 아래로 보는 경향이 있던건 사실입니다. 그러나 이건 모든 나라가 이러한 경향이 있었습니다. 서양만 하더라도 성경책은 라틴어 이외의 언어로 쓰는 것을 나쁘게 생각하였고 심지어 영어나 프랑스어를 구사하는 원어민들이 라틴어가 더 멋지고 자신의 모국어는 천하다라고 했던 사람도 있습니다. 일본에서도 한자는 眞名, 즉 진짜 문자. kana는 假名, 즉 가짜 문자라고 할 정도로 한자를 우대했습니다. 중동에서도 아랍어의 지위도 그렇고요.

  • 768名無し2018/02/09(Fri) 19:33:12ID:I1MzA3MTQ(3/3)NG通報

    >>741 
    先ず、歴史記録書がハングルでは無いだろうwwwwww
    古文学も存在しない。

    口語記録で有るため、口語の経時変化に耐えられないという
    記録文書として、致命的な欠陥がある。

    そういう事を理解できない時点で、君には、日本人に言語について語る
    資格は無い。

  • 769名無し2018/02/09(Fri) 20:37:12ID:c2NDAxMzk(9/10)NG通報

    未知の情報を聞かされても、なるほどそうなのかとはならなくなった
    いきなり捏造ということもあるし

  • 770名無し2018/02/09(Fri) 21:54:21ID:Y2NzkxMw=(14/14)NG通報

    >>758
    韓国はいまだに旧字体を使っているからな、新字体のほうがはるかに読みやすいし漢字自体がちゃんと意味の構成を持っている。


    >>764
    改善されるならいいが、日本語はその改善に改善を重ねてきた言語で今に至っている、言語なんて基本インフラ整備と変わらないんだから改善して使いやすくしたらいいんだ、それをプライドだなんだと形にこだわるから発展しない。
    韓国語が日本語の文法が土台であって漢字語がほとんどを占めている以上は語源は漢字だ、語源を捨てた言語に発展はないよ、それを理解してるといいけどね。

  • 77112018/02/10(Sat) 01:02:28ID:UyNzk5ODA(1/1)NG通報

    >>721
    実際に仮名文字以前の奈良時代の万葉仮名では現在の5母音よりも多い8母音だった
    しかし仮名文字が発明された平安時代初期の時点で既に5母音になっていたので
    音素の減少はひらがなの所為ではないな

  • 772名無し2018/02/10(Sat) 02:26:23ID:c2NzE3MTA(4/4)NG通報

    >>732
    泥棒が入らないように戸締りしてる奴を見てお前は「ああ、ストレス発散だな」と思う訳か。
    狂ってんな。

  • 773名無し2018/02/11(Sun) 20:18:13ID:E4NTg5OTg(1/1)NG通報

    漢字を学ぶのは意外に簡単。
    しかし
    漢字を学べば慰安婦強制連行、朝鮮を日本が植民地にして全て奪ったと教えてる嘘がバレるね。独島なんて嘘。竹島は元々日本領土なんだと わかってショックを受けるよ。

  • 774名無し2018/02/11(Sun) 20:27:33ID:cxMzQ1NDU(1/1)NG通報

    安倍晋三首相は9日、平昌五輪開会式出席に先立ち、韓国・平昌のホテルで文在寅大統領と会談した。慰安婦問題をめぐる日韓合意について「合意は最終的かつ不可逆的に解決したとの合意であり、国と国の約束は2国間関係の基盤である」と述べ、一方的に新たな措置を求める韓国の方針は受け入れられないことを明確に伝えた。

    ソウルの日本大使館前に設置されている慰安婦像の撤去を要請したほか、日本の朝鮮半島統治時代の徴用工の問題についても、既に解決済みとして適切な対応を求めた。

    日韓合意に関する首相の指摘に対し、文氏は

    (1)合意は破棄しない
    (2)再交渉しない
    (3)合意に基づき設立された韓国の「和解・癒やし財団」を解散しない
    (4)日本が拠出した10億円は返還しない-ことを表明した。

  • 775名無し2018/02/11(Sun) 20:31:55ID:YzNTI1MTA(1/1)NG通報

    韓国語を本当に少しだけ勉強した。
    漢字の韓国読みを覚えると、簡単に韓国語の単語(漢語)を覚えられて便利だと思う。
    でも話すときに漢語を使うと、やはり堅苦しく聞こえるのだろうか。

  • 776名無し2018/02/11(Sun) 20:38:09ID:I1NDAyMjY(1/1)NG通報
  • 777이크2018/02/12(Mon) 00:22:41ID:Y2NjcyNjE(1/1)NG通報

    별로, 오히려 한자 안써서 좋은데

  • 778名無し2018/02/12(Mon) 07:12:40ID:Y2ODIwNjA(1/1)NG通報

    日常生活では問題ないんじゃないの?
    気になるのは造語能力なんだけど、学問分野で新しい韓国語の単語はどうやって生み出しているんだろう。
    日本も漢字と中国の古典がなければ大変だったと思う。

  • 779名無し2018/02/12(Mon) 23:09:34ID:Q5NDYyMzI(1/1)NG通報

    色々思ったけど、漢字廃止はやはり間違いだったと思う。

  • 780名無し2018/02/13(Tue) 03:04:20ID:EyMDM2Mjc(1/1)NG通報

    漢字超便利 漢字文字意味伝 貴方達韓国人何故漢字廃止?

    中国さんありがとうって思っちゃうくらいには漢字大好きだ~

  • 781名無し2018/02/13(Tue) 04:53:48ID:YwODcyMjM(10/10)NG通報

    もし漢字教育を再導入したら、必ず反対デモが起こる
    表向きは民族の文化を抹殺された、強制搾取云々…
    本音は、俺たちの世代が無教育の文盲になるじゃん、我々の地位をおびやかすな
    それが3.1独立運動の正体ではないだろうか
    逆に言えば、因循姑息の輩を排除し国家として抜本的に生まれ変わるためには、漢字教育を利用できるんだよな

  • 782漢字맨2018/02/13(Tue) 08:37:56ID:kwMjI0ODE(17/17)NG通報

    人生之事塞翁之馬
    靑山則靑山流水則流水
    望何? 願何? 人生則流水也

  • 783名無し2018/02/13(Tue) 09:08:40

    このレスは削除されています

  • 784名無し2018/02/14(Wed) 03:14:38ID:AzNDQ5NTI(1/1)NG通報

    >>1
    韓国の学校で漢字の教育を復活すべきだと思います。韓国人の問題ではなく、教育の問題だと思います。

  • 785名無し2018/02/14(Wed) 10:16:18ID:k0NzQ1Mzg(1/2)NG通報
  • 786名無し2018/02/14(Wed) 17:02:38ID:Q2NDAwNjg(1/1)NG通報

    >>784
    漢字敎育하고 있습니다.
    다만 漢字가 아니라 漢文을...

    例를 들어,
    良藥 苦於口 而利於病
    忠言 逆於耳 而利於行
    이런 식으로 ㅋㅋㅋ

    그래서 學生들도 興味를 잃죠.

  • 787名無し2018/02/14(Wed) 17:15:48ID:k0NzQ1Mzg(2/2)NG通報

    >>1

    일중한 사전 데이터의 세계에 오신 것을 환영합니다
    Chinese, Japanese, and Korean dictionary data
    http://www.cjk.org/cjk/indexk.htm

  • 788名無し2018/02/14(Wed) 21:34:23ID:g2MDQ2NjY(1/1)NG通報

    韓国で感じを読み書きできた階級なんてそれこそ今も昔も数%だろw

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除