韓国人って実名・本名に誇りはないの?

67

615
  • 1新劇の巨人2017/09/20(Wed) 21:34:59ID:IzNjAzMjA通報

    アメリカに行けばキャサリンだのジョンだのクリスだのダニエルだの…現地に合わせた名前を勝手に名乗り、ロシアに帰化すればヴィクトルと名を変えた五輪選手もいる。

    併合中に「創氏改名」で名前を奪われた~とあれだけ騒ぎながら、在日は通名を使い放題。本国の韓国人は世界中で名前を変えまくり、おまけに戸籍上の漢字の自分の名前を書ける人が少ないらしい。韓国人は名前の扱い方が異常なほど軽くない?たくさん名前を持つ事が出来るのは、本名に誇りがないからじゃない?もしかしてたくさんの名前を持つ方が優秀だと思っている???

    先代からの名前を受け継ぐとか、親からもらった名前を大切にするとか、そういった概念が弱いんじゃないですか?

  • 18名無し2017/09/20(Wed) 23:19:32ID:QyMDAxNjA(1/1)NG通報

    最近、単なる差別スレが多過ぎで不快。
    韓国の間抜けなニュースを評論するのとは訳が違う。
    日本の恥さらしどもが。

  • 19チャルメにゃ2017/09/20(Wed) 23:20:22ID:cxOTA2NDA(1/1)NG通報

    韓国人だって時点でもう誇りなんて無いでしょ。
    韓国人の何を誇るの?

  • 20新劇の巨人2017/09/20(Wed) 23:27:27ID:IzNjAzMjA(3/6)NG通報

    >>15
    だからクレクレして名前を変えさせてクレと言い出すくらい、自分たちの名前に誇りがないってのがこのスレッドの主題だからね。もしこの時、「朝鮮人も日本人になったのだから差別しないでほしい」と朝鮮人が主張したとすれば、この方が理に適っている。日本は国際連盟に人種差別を持ち込んだのだから。ところが朝鮮人は率先して「日本式の名前を付ける事を認めてほしい」と言い出した。

    中国相手に日本兵の格好をしても、高麗棒子と呼ばれた。要するに中国人に素性がバレてたわけだ。敵である中国人も、行動や身なりで朝鮮人である事を見抜いていた。名前を変える意味がないくらいにね。

    だから韓国人が名前を変える行為ってのは、本人だけの改革であって、周囲を考えていない。韓国人の身勝手さが通名や整形文化に溢れている様な気がする…と持論を書いておく。

  • 21名無し2017/09/21(Thu) 00:24:27ID:Q4MDY0NDc(1/1)NG通報

    韓国人だけじゃないでしょ
    中国人もわけわからない欧米の名前付けまくってんじゃん
    なんかそういう特定の考え方があるんだろ

  • 22ワケワカラン2017/09/21(Thu) 00:44:07ID:AwNTUwNzg(2/2)NG通報

    >>14

    なるほど、つまり中国に迎合して中国式の名前にしているという事かな。
    そして日本統治時代には、日本式の名前に変更したりする。
    まあ、節操がないという事かな。事大主義なんてそのなものだからね。

  • 23名無し2017/09/21(Thu) 01:03:30ID:g3MzEzODI(1/1)NG通報

    あなた色に染まります。
    by張運子

  • 24名無し2017/09/21(Thu) 01:11:36ID:E3NzE1Mzg(1/1)NG通報

    韓国人のプライドとは、「キムチ」「ハングル」「K-pop」「サムスン」「キムヨナ」だけであり、他の事は全てゴミとしか思っていない。

  • 25名無し2017/09/21(Thu) 07:57:58ID:QwMDU4ODI(1/1)NG通報

    プライドてのは自分自身が持つものだよな
    その自分の一部を蔑ろにするのは
    アイツラの言うプライドは他人を貶めることなんじゃねーの?(´・ω・`)

  • 26名無し2017/09/21(Thu) 08:22:35ID:c2NDA5MzE(1/1)NG通報

    顔を変えるのに名前など

  • 27名無し2017/09/21(Thu) 08:24:41ID:MwOTczODM(1/1)NG通報

    そもそも韓国人の名前は、中華式の一文字姓だろ。
    朝鮮伝統の名前なんてとうの昔に無くなっている。

  • 28名無し2017/09/21(Thu) 08:27:58ID:k2Nzk5NjM(1/1)NG通報

    朝鮮人に恥とか誇りという概念があったら、こんなに詐欺や誣告が蔓延している社会にはならんわな。

  • 29名無し2017/09/21(Thu) 08:35:55ID:I5MjUxOTg(1/3)NG通報

    >>27

    同じ文化、宗教、神話を持つ民族として、朝鮮民族が成立したのが高麗時代だから、一字姓が朝鮮民族古来からの伝統だわな。

    高麗以前は、血縁としては先祖であっても地域ごとに別々の文化、宗教、神話を持つ別民族だし。

  • 30名無し2017/09/21(Thu) 08:39:32ID:IzNjgwOTQ(1/1)NG通報

    キムチ民族の氏名に金・朴・李が多いのは近親相姦の影響です

  • 31名無し2017/09/21(Thu) 10:10:19ID:kyMTk5MDc(1/5)NG通報

    >>1무식하면 입을 다물어...한국어는 받침이 있어. 영어나 외국어로 표기하기가

    힘들다.

    일본인들...제발 글을 올릴 때 알아보고 글을 올려라.

    표기가 안되는 것은 아니다. 표기가 쉽게 되는 것도 있다.

    그리고 이런 것이다. 한국에 좀 오래 전 얘기라고 한다. (oh mango) 라는 쥬스 카페 프렌차이즈가 한국에 들어왔다. 네이밍의 실패로 망했다.
    외국에서는 오망고가 전혀 이상하지 않다.

    하지만, 한국에서는 에니메이션, av로 인해 일본어를 알아 듣는 사람들이 많아
    망했다고 한다.

    한국 기업도 발음이 입에 붙지 않아 손해를 보는 기업이 많은 것 같다.
    삼성도 현대도 개인적으로 좋지 않게 느껴진다. 산요, 도시바, 도요타 모두 발음이 좋게 들리지 않는다. 애플은 이름도 떠오르는 이미지도 확고하다. 나이키, 코카콜라도 확실하게 로고, 상표 스펠링 등이 정확하다. 현대 삼성은 알긴 알지만 잘 모르겠다. LG가 더 쉽다. 그래서 바꾸는 것이다.
    운동선수도 광고도 해야 하고, 어릴 때부터 러시아에서 태어난 것이 아니라,
    성인이 되어서 간 것이기 때문에 마케팅이 필요하다.
    유럽 축구를 잘 보면 알 것이다.
    캐나다가 아이스하키를 잘하니까 한국인으로 귀화시켰다. 한국 이름도 있고, 캐나다 이름도 있다. 사진 앞에 글자가 한국 이름이다.

  • 32名無し2017/09/21(Thu) 10:26:38ID:c1NzU0NzI(1/1)NG通報

    >>29

    そうですね。

    文献から推測すると、中国式の漢字の1字の名前に改名する前は、非常に長い名前でしたね。

  • 33名無し2017/09/21(Thu) 10:28:03ID:kyMTk5MDc(2/5)NG通報

    >>30 정말 한심해서 말이 안 나온다.
    한국 성에는 김에도 종파..김씨에...중류가 여러개..이씨에도 종류가 여러개..
    박씨에도 여러개...

    왜 김. 이. 박 많은 이유...
    조선 시대에 양반들은 세금을 내지 않고, 병역(군대에 가지 않았다. )
    내가 역사 쪽은 가르치지 않아서 잘은 모르지만,
    조선시대 초기에 양반은 10% 정도인데 모든 땅과 재산을 가지고 있었다.
    양반이 (김,이,박에 해당) 그런데 국가의 모든 재산을 가지고 있는 양반들이 세금을 내지 않으니 나라에서는 고민이 많아진다. (이 부분은 유럽에서도 마찬가지다)

    그런데, 농사법이 개발되어 대량 생산이 되면서 상업이 발달되기 시작한다.
    장사꾼들이 부자가 되면서 양반 중에 가난한 양반들의 호적을 산다.

    그 당시 양반 제도가 폐지되는 마지막 시대에는 90%에 해당하는 노비들이 반란도 일으키고...노비 문서로 사람을 사고 팔았을 시절인데..

    김, 이, 박 <--한자로 쓰기 쉬운 글자...

    미국에서도 노비 문서로 종이로 사람을 주고 받았음...그런데...미국은 남북 전쟁을 통해서...
    글을 올리기 전에 제발 검색하세요.

    일본인들은 소설에 재능이 있다.

  • 34名無し2017/09/21(Thu) 10:30:32ID:IyOTMwMzQ(1/1)NG通報

    顔は整形。歴史は捏造。名前もテキトー。
    オリジナルはキムチとハングルだけですか?

  • 35名無し2017/09/21(Thu) 10:33:49ID:kyMTk5MDc(3/5)NG通報

    >>19 4천 5백만 국민을 이기고 말해라. 언론 자유 지수도 72위 주제에 말도 많다.

    KPOP이기고 말해. 원자력 발전소 터지지 말고...

    정신 차려...아베 G20독일 음악회에서도 없었다. 언제나 왕따 당한다.
    정신 차려라.

  • 36名無し2017/09/21(Thu) 10:36:48ID:kyMTk5MDc(4/5)NG通報

    >>27 정말 일본인들 기본 상식이 전혀 없어서 너무 너무 답답해서 말이 안 나온다.

    유치원생인가? 도대체..어디부터 설명해야 하는 것인가?

    그러면 이렇게 질문할게...

    한국이 중국 글자 한자를 일본으로 전파하기 전에 일본은 이름이 없었는가?

    병신...멍청이들...그냥 할복 자살해라.

  • 37名無し2017/09/21(Thu) 10:40:18ID:EzODk4NzY(2/5)NG通報

    >>33が書いてくれているけど、戸籍売買による背乗りでは名前や血筋に誇りは持てないだろう。
    ちなみに、日本のwikiによれば、両班の割合は朝鮮初期で約3%、末期で地方によっては7割。

  • 38名無し2017/09/21(Thu) 10:43:08ID:kyMTk5MDc(5/5)NG通報

    >>1>>34어휴...정말 참고, 참았더니..일본을 인정해 줬더니..

    일본 멍청이 바보들이 그래서 일본이 한국보다 역사가 길다는 것인가?

    정신 병자 바보들아...죽고 싶은가? 무식한 것인가?

    무식한 것을 부끄러워해야지..왜 창피한 지를 몰라?

    초등학교는 나온 것인가? 정말 말이 안 나온다.

    그럼 한국이 일본에게 중국 한자를 전파 하기 전에 일본은 무슨 글자를 사용 했는가?

    이 바보들아!!! 똥이 된장을 욕해라... 이렇게 바보들 집단이니까.

    원자력 발전소가 터지고, 바다에 흘려 보내고, 미안한 마음도 없다.

    뻔뻔한 원숭이들....

    세상 사람들에게 물어 보아라. 한자는 중국 것이고, 한국을 통해서 일본에 들어 갔다.

    일본은 미개했고, 글자도 없었다. 일본이 어떤 거짓말을 만들어도 한국보다 역사가 모든 면에서 짧아.
    이것은 팩트...

  • 39名無し2017/09/21(Thu) 10:52:11ID:EzODk4NzY(3/5)NG通報

    宅配員「その本凄いだろ。俺が配達してやったんだ。配達したのは俺だぜ。へっへっへ」
    ・・・しかし、彼は本の内容を何ひとつ知らないのであった。

  • 40名無し2017/09/21(Thu) 10:53:52ID:c4Mzg4MDA(1/1)NG通報

    >>9
    某ハウスメーカーの在日だか韓国籍の社員が名刺を渡したところ客が「リさんですか?」と読んだ事に激昂して騒ぎになった事があったね

  • 41名無し2017/09/21(Thu) 10:59:29ID:AyNDQ0NDc(1/1)NG通報

    基本的に中国と同じ名前だからなぁ
    名前を中国名にした時点でプライドなんて無いのかもしれないね。

  • 42名無し2017/09/21(Thu) 11:09:58ID:QwMDIxMTg(1/1)NG通報

    漢字を使うから似たような名前になり個性が感じられない
    世界最高の文字であるハングルオンリーの名前こそが至高

    本人以外読み書きできない漢字で名付ける意味は全く無い

  • 43新劇の巨人2017/09/21(Thu) 11:18:55ID:U1MDYwMTY(4/6)NG通報

    >>38
    悪口ばかりじゃ文章になってないよ?

    『伊梨柯須弥』『画部因斬羅我』『医博士奈率王有僚陀』
    『蘇那曷叱智』『都怒我阿羅斯等』『微叱己知波珍干岐』…etc

    日本に渡来した朝鮮人は7世紀中頃を境に唐風の名前に変化しています。
    これは新羅による半島統一により、シナに倣った事が影響しているでしょう。
    このように朝鮮人は宗主国に倣って、国家の全てのシステムを変えてしまう事が
    最大の忠誠心だったのだと思います。だから今の1文字の姓が残ったままとなった。

    実は日本でも1文字でなく無理矢理2文字にして、読ませる性が結構あります。
    これは中国から伝わった漢字がカッコ良かったのでしょう。最先端だったので、
    中国の地名に倣い、姓や地名が2文字になりました。

    泉(IZUMI)⇒和泉(IZUMI)※1文字を2文字に
    上毛野(KAMITSUKENU)⇒上野(KAMITSUKE)※3文字を2文字に

    しかしそこから日本では独自の進化を辿るので、日本式の漢字の使い方になり、中国に逆輸入されるまでになっています。朝鮮人の名前は元々表音ですよね。音に文字をあててる。だから文字数が多い。今で言うA音を亜、R音を羅で表したもの。

    中国から朝鮮を通って日本に辿り着いたものが、日本では別の進化をし、現在の韓国で漢字は使われなくなった。この文化への理解度が日韓の民度そのものなんじゃないでしょうか。片方は素通り、片方は受け止めて独自に研究する。

    >>38は事大主義・中華覇権思想そのものですよ。1000年以上前の歴史は、今のあなたに全く関係ない。だけど1000年以上も前から名前を変える事に抵抗のない事実がある。創氏改名で2文字の名を併合期に使う事を受け入れた朝鮮は、統一新羅の頃と精神的には変わらないって事です。

  • 44新劇の巨人2017/09/21(Thu) 11:19:56ID:U1MDYwMTY(5/6)NG通報

    >>43なんかすごい文字化け。

  • 45かわうそ2017/09/21(Thu) 11:21:55ID:U5NDQyNzM(1/1)NG通報

    まぁ、親から貰った体を整形、刺青といじくるのに抵抗がない民族だもの(´・ω・`)両班から買った姓とか適当に付けられた名前なんかどうでもいいんだろ?

  • 46カササギ◆mrw/05RkXI2017/09/21(Thu) 11:23:02ID:UyNjg4MDY(1/1)NG通報

    LOVE & PEACE

  • 47名無し2017/09/21(Thu) 11:37:18ID:U0MTIyMjk(1/1)NG通報

    高麗、朝鮮王朝、大韓帝国、大韓民国と国が変わっても半万年の歴史と言っている時点で

  • 48名無し2017/09/21(Thu) 11:41:26ID:I5MjUxOTg(2/3)NG通報

    >>30

    それは違うよ。

    李氏朝鮮時代の朝鮮の民衆は「姓」を持ってなかった。
    日本による統治が始まったときに、姓を作る必要があったので、過去の王朝の国姓を名乗った人々が多かったんだよ。
    金は新羅、李は高麗、朴は新羅の建国者といった感じで。

  • 49名無し2017/09/21(Thu) 11:43:11ID:EzODk4NzY(4/5)NG通報

    >>42
    読みはともかく、書けるかどうかは本人でも怪しい。

  • 50名無し2017/09/21(Thu) 11:50:08ID:I5MjUxOTg(3/3)NG通報

    >>48

    間違えた、李は李氏朝鮮だわ。

  • 51名無し2017/09/21(Thu) 11:58:09ID:Q0MTkyMTM(2/2)NG通報

    韓国人は漢字由来の姓名なのに
    自分の名前も漢字で書けないし国名さえも漢字で書けない
    韓国人はPakaニダ

  • 52名無し2017/09/21(Thu) 12:02:24ID:EzODk4NzY(5/5)NG通報

    >>49のソースな

    漢字知らない韓国人 子どもの名前さえ書けない 2011/10/24 20:48

    【ソウル聯合ニュース】ソウル市民の約半数が自分の子どもの名前を漢字で書けないという驚きの調査結果が24日、明らかになった。「漢字文化」の消失が叫ばれて久しい韓国社会だが、その深刻さがあらためて浮き彫りになった。

     成均館大学の李明学(イ・ミョンハク)教授が30~80歳代の427人を対象にアンケートを実施した。その結果、47.8%が自分の子どもの名前を間違えて書いたり、書けなかった。30.2%は子どもの名前を一文字も書けなかった。

     子どもの名前を漢字で書けない人は弱年層ほど多かった。書ける人は60代が64.6%で最も多く、次いで50代(56.0%)、40代(54.6%)、30代(37.2%)などの順になった。

     崔、鄭、柳など比較的難しい姓を持つ回答者は、自分の苗字も書けない人が多かったという。

     金教授は、朴正煕(パク・チョンヒ)元大統領時代の1970年に教科書などで漢字を使用しないようにする「漢字廃止政策」を取ったことなどが漢字の無知を生んだと嘆いた。金教授は「子どもの漢字ぐらいは書けるようにしなければ」と基礎漢字教育の早期導入を訴えた。
    http://japanese.yonhapnews.co.kr/society/2011/10/24/0800000000AJP20111024002900882.HTML

  • 53名無し2017/09/21(Thu) 12:06:12ID:k4NjA4MDg(1/1)NG通報

    >>52
    ハングルで子供の名前つければいいのに…
    書けない漢字で格調高く思いを込めても
    名前に魂は宿らないよ

  • 54名無し2017/09/21(Thu) 13:35:05ID:gwMjI2MTc(1/1)NG通報

    韓国人の名前について凄く不思議なことがある。

    漢字は表意文字であり、文字自体に意味がある。
    韓国人の名前も漢字で表記される。
    でも韓国人は自分の名前を漢字で読み書き出来ないと聞く。
    自分の名前の意味を知らないということか?
    どうやって子供の名前を決めているんだ?

    韓国人に教えて欲しい。
    語感で名前をつける最近の日本人としては、あまり偉そうには言えないが…

  • 55新劇の巨人2017/09/21(Thu) 21:21:32ID:U1MDYwMTY(6/6)NG通報

    >>54
    元々朝鮮人は口語に、漢字をあてて、文語として使っていたんじゃないかな。
    だから朝鮮語の音に漢字をあて、名付けとしたんだろうね。

    漢字自体に意味が備わっている事を…朝鮮人は活用できなかったんじゃないか?
    だから簡単に切り離すことが出来た。

    もし日本人が漢字とひらがなのどちらかを棄てるとしたら、どうする?
    学びにくいかもしれないけど、漢字の多用性を棄てることは出来ないと思う。
    それこそ中国語の様に、音にあてる漢字を簡略化して使うんじゃないだろうか。

  • 56名無し2018/03/11(Sun) 19:04:00ID:IxMjc0MQ=(1/1)NG通報

    ヴィクトルの件なら帰化人だから国籍に合わせた名前を名乗るのが当然のような気が

    あと欧米圏の名前だと韓国人はウリスト教徒多いから
    洗礼名名乗ってるだけな気もする

  • 57名無し2018/03/11(Sun) 19:07:22ID:M4NjIzODE(1/1)NG通報

    ダニエル・チョ とかwww

    恥ずかしくないのだろうか?www

  • 58名無し2018/03/12(Mon) 00:36:12ID:IxMzI0MDg(1/1)NG通報

    違うだろ。
    自分の名前に誇りが無い訳じゃない。
    ただ単に、誇りという概念を民族的に持ち合わせていないのだと思う。

    5000年間に渡って中国やモンゴルの奴隷だった連中だ。
    いまだに乞食民族なんだぜ。
    誇りなんてものは、生きる上で邪魔になるばかりだろ。

    韓国人として生きるってことは、そういう事なんだと思う。

  • 59名無し2018/03/12(Mon) 06:17:49ID:cyMTYzMjg(1/1)NG通報

    シナの一番弟子のプライドも相当廃れたんだろうな。次はアメリカンニダ。合衆国51番目の州ニダ。という事大願望というところか。日本に住んだり外国で悪さしたら日本名。

  • 60ららら太陽2018/03/12(Mon) 06:19:06ID:cwOTYwNjQ(1/3)NG通報

    論点が違うと思うよ。
    日本も権力者に媚びる為に改名はした。徳川家康も豊臣姓を持っていたし、今川から名前を貰っていた。自分が権力者になったら松平姓を配りまくった。結婚や養子で姓が変わるのは当たり前だし、名前も占いとかで良く替える。名前を替えるのは日本人の方が活発だよ。

    朝鮮人と違うところは権力者の権力が失墜したら名前を替えるなり元に戻すなりしたということだね。朝鮮人は何故か使い続ける。

    ある意味日本人は朝鮮人より恩知らずなのかもしれない。多分、朝鮮人の殆どが無教養だったので意味を知らず慣れてたからという理由だけで使い続けたのかもしれない。

  • 61ららら太陽2018/03/12(Mon) 06:23:51ID:cwOTYwNjQ(2/3)NG通報

    日本人は個より家や集団を大事にしてたのだから、個人の名前なんか家の都合でどんどん替えたよ。
    過去の日本は個人主義の欧米ではない。民主主義も個人主義も過去の日本には存在しないものだよ。戦後の日本には高いレベルで存在するけどね。

  • 62名無し2018/03/12(Mon) 06:27:28ID:Y3OTg3ODQ(1/1)NG通報

    韓国猿なんて名前も顔も国籍も遺伝子もスタイルもチン長も文化も国も恥でしょ。

    いまさら名前ぐらいで苛めてやるなよw

  • 63名無し2018/03/12(Mon) 06:28:43ID:czMDMxMjA(1/1)NG通報

    >>20
    少なくとも韓国人の主張を正しいとするならば
    戦中は本来の名前が好きだったのに強制された
        ↓
    現在はその土地の名を名乗りたがる

    この変化について説明がつかなければいけない。
    いままで誰もこれを説明した人間はいない。

  • 64ららら太陽2018/03/12(Mon) 06:30:55ID:cwOTYwNjQ(3/3)NG通報

    日本人は縁起を担ぐ為、表面上の名前を替える。朝鮮人は内面をも替えて別人になるんだよ。名前を替えるのはその為の手段なんだよ。

    徳川家康が豊臣家康だろうが松平なんとかだろうが周りの人は同一人物だと思ってたからね。

  • 65hato◇chon_shine2018/03/12(Mon) 06:31:50ID:c3Mjc0MTY(1/1)NG通報

    >>1
    白丁だから真名など無いnida

  • 66名無し2018/03/12(Mon) 07:48:43ID:gwMzM5NTI(1/1)NG通報

    海外に行くと名前を変える
    ようするに朝鮮人をやめたくてしょうがないw

  • 67名無し2018/03/12(Mon) 09:48:11ID:E2ODE5OTI(1/1)NG通報

    半島人の通名使用は日本統治より600年前にも起こっていた。
    モンゴル支配下の高麗国王はモンゴル名も持っていた。
    世子(次期国王)は人質としてモンゴル宮廷で育てられた。

    忠宣王 →モンゴル名「益知礼普花」(イジリブカ)
    忠粛王 →モンゴル名「阿剌訥失里」(アラトトシリ)
    忠恵王 →モンゴル名「普塔失里」(ブダシリ)
    忠穆王 →モンゴル名 「八思麻朶児只」(パドマ ドルジ)
    忠定王 →モンゴル名「迷思監朶児只」
    恭愍王 →モンゴル名「伯顔帖木児」

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除