【始まった】万葉集も韓国起源nida

57

    • 1名無し2019/04/16(Tue) 01:36:26ID:E0MjYxNDQ(1/3)NG報告

      「万葉集の作家を500人前後見るの私の分析したところでは、日本に渡ったドウェ(渡倭)系作家が半分近い222人にもなります。その中で韓国系は保守的に握っても167人です。百済系が145人、高句麗系8人、新羅系が5人と推定されます。百済義慈王の息子プンジャンと推定されるが草野オ君(軍王)、兄弟関係テンジとテンム天皇の愛を同時に受けた額田ノオー君(額田王)、日本の教科書に時価掲載学者山野上野オークラ(山上憶良)が代表的です。また、万葉集には、韓国語と語源が同じ言葉がたくさん見えます。例えば「剣も(刀)」に対応する「私」は韓国語」の日」、「ビーズ州(珠)」に対応する「釧路」は、韓国語」ビーズ」、「薮三(森)」に該当する「森」は、韓国語」ムルナック」と語源が同じだと見るのような例が真多いです。」

      (朝鮮語の抜粋。全体はソース参照)
      http://weekly.donga.com/3/all/11/1698645/1

      何代も前に朝鮮半島から渡った人間でも、何か実績があれば「韓国系nida!!!」
      たった3代程度前でも、在日は「半チョッパリnida!!!」

      韓国w

    • 8朝鮮ヒトモドキは虫2019/04/16(Tue) 06:01:06ID:U3MDMwODg(1/1)NG報告

      >>6 無理言うなよ。朝鮮半島に歴史はある。朝鮮民族に歴史は無い。

    • 9名無し2019/04/16(Tue) 07:04:39ID:AxNTk2MTY(1/1)NG報告

      言語として、何が朝鮮語と万葉集と似ているかも説明が出来ない。
      なぜなら、同年代の朝鮮三国の言語体系が判る文献が、何も存在しないから。

      昔はそれぞれの国にも色んな記録はあったんだろうが、積算清算で、全て統一新羅人が処分したんだろう。

    • 10名無し2019/04/16(Tue) 07:24:55ID:Y1NDUxMzY(2/3)NG報告

      誰も指摘していないようなので、今更ながら・・・。

      この記事の表題が

      《万葉集は中国より韓国の影響の方が大きい》

      大事な事だから、2度書きます!!

      !! 【中国より韓国の影響の方が大きい】 !!


      登載されている詠み人の出生(?)で影響を云々しているみたいだけど、
      そんなことで影響を語れるのだろうか??

      学者レベルがこうなんだから、つける薬もないという感じ。

    • 11ネタバレ王2019/04/16(Tue) 07:27:54ID:kzMzQwNDg(1/2)NG報告

      >>1
      まず、この当時、朝鮮人は何語話してたんだ?
      つうか朝鮮て国ないやろ?

    • 12名無し2019/04/16(Tue) 07:42:49ID:I3OTIxMTI(1/1)NG報告

      額田王が百済系なんて聞いたことがないぞ。
      なにを根拠に言っているんだ?

    • 13名無し2019/04/16(Tue) 07:43:03ID:QwNzMwNDA(1/1)NG報告

      韓半島を歌った歌が何%あるんだい?
      防人の歌や佐保姫やなんか
      半島出兵に関するものならあるんだが
      一つもないだろ?
      あるなら教えてくれ

    • 14名無し2019/04/16(Tue) 08:44:43ID:QzODkzNjA(1/1)NG報告

      朝鮮人は徳川幕府の二倍続いた李氏王朝を讃えろよ

    • 15名無し2019/04/16(Tue) 08:52:14ID:IzNDc5MjA(1/1)NG報告

      >>1
      キムチの汁って、こうやって飲むのかw

    • 16名無し2019/04/16(Tue) 08:55:55ID:U5MDg3ODQ(1/1)NG報告

      朝鮮人:万葉集が羨ましい。奪いたい。だからそれは私達の物だ。

      日本人:韓国人って強盗思想の犯罪者ばかりだな。

    • 17名無し2019/04/16(Tue) 08:56:45ID:UxOTYyNDA(1/3)NG報告

      何にもない物乞い民族だからな

      他人のものを
      自分のもののように喚くことしかできないんだよw

    • 18名無し2019/04/16(Tue) 09:05:45ID:U1MzU0NzI(1/1)NG報告

      統一新羅の時代だからもう倭国の属国じゃないだろ。

    • 19名無し2019/04/16(Tue) 09:06:28ID:UxOTYyNDA(2/3)NG報告

      .

    • 20名無し2019/04/16(Tue) 09:08:15ID:UxOTYyNDA(3/3)NG報告
    • 21名無し2019/04/16(Tue) 09:17:50ID:A2ODU3NzY(1/1)NG報告

      記事の全文を読んでみた。
      最後の文節

      「学者であれば、当然すべきことだが、誰が手を差し出すでしょうか。 日本の学者たちは、支援金がなくても誰でもしなければなら基礎研究であれば、いくら時間がかかることでも黙々としています。 それ学者本来の任務ですからね。 韓国では、新羅真性女王とき香を集大成した「サムデモク」が失われて14しか残っていないのに対し、日本には万葉集に掲載された4516首の古代時価がそのまま残っている理由は何でしょう。 長い目で歴史を見ず、権力と利権ではなく、文化の価値を認めて保存しようとする努力の違いのためではないかと思います。」

      記事中、この郷歌14首も王やエリートの詩しかないと嘆いてる。
      かなり万葉集が凄いものかと評してるね。
      渡来人の歌もあるよと言って一般の韓国人にも親しみ持って貰いたいと思ったんじゃないか?
      万葉集は韓国人由来とは言っていない。
      だがこの記事を読んだ韓国の人がこの教授が意味するところをくめるかは分からない。

    • 22名無し2019/04/16(Tue) 09:54:38ID:I1MjcxMjA(1/2)NG報告

      >>12

      ヌカタは魏志倭人伝の頃にも記されてる地名。
      万葉集の400年前には確認されてる日本古来のものなのにね。

    • 23名無し2019/04/16(Tue) 09:58:05ID:I1MjcxMjA(2/2)NG報告

      >>1

      >「万葉集は、中国よりも韓国の影響の方が大きい」

      70年前にできた国がどうやって1300年前の文物に影響を与えるのか説明しろ

    • 24名無し2019/04/16(Tue) 10:09:20ID:c1NDQyNzI(1/1)NG報告

      こんなん昔から言ってるし、想定内過ぎて、コメントもない
      こんな国と国交してるのが、おかしいだけ

    • 25新劇の巨人2019/04/16(Tue) 10:17:43ID:AxNDg3Njg(1/1)NG報告

      起源を主張する国が漢字を棄てたりはしない。

      歴史がない国ってのは、必死で始まりをマウントしたいのだろう。

      韓国の歴史は他国のものを切り取り、嘘を作って信じ込むことから始まる哀れなもの。

    • 26名無し2019/04/16(Tue) 11:04:23ID:U0MzI3MjA(1/1)NG報告

      >>2

      以前の万葉集の韓国起源説とは全く違った理由なのが面白いじゃないか。
      何にしても、主張の根拠も証拠も皆無なのは同じだが。

    • 27名無し2019/04/16(Tue) 12:16:03ID:IwNTg5MTI(1/1)NG報告

      そもそもハングルって朝鮮併合時代の日本語が元だったよね?
      だってそれまで両班以外の国民のほとんどが文字が読めなかったのだから当たり前でしょ?小学校でさえ存在してないし
      併合後子供達は小学校に通い文字を覚え大人にも文字が浸透していくのが道理
      その後にハングル作ってんだから発音が似る言葉があるのが当たり前だわwww

    • 28名無し2019/04/16(Tue) 12:22:15ID:U5ODY4OTY(1/1)NG報告

      韓国人は狂ってるだけでなく、日増しに劣化していくなw

    • 29無名2019/04/16(Tue) 14:30:06ID:UzNjQyMDg(1/2)NG報告

      世界で注目されてる事には韓国が係わっていたいニダ~🎵
      韓国に注目するニダ~🎵
      韓国は偉大ニダ~🎵

      ウリ?
      誰も聞いてないニカ?
      なら もっと騒ぐニダ~🎵

    • 30人の口を塞いでも何の解決にも成らないぞ。2019/04/16(Tue) 14:38:10ID:ExMjE3NzY(1/1)NG報告

      >>1
      所で現在の下劣下等生物ヒトモドキに和歌を詠めるイキモノが居るのか?

    • 31名無し2019/04/16(Tue) 14:53:56ID:AwMzE5Njg(1/1)NG報告

      韓国人からしてみれば、無限に湧いてくるこの手の話しも、
      キムチの発音がどうで日本が奪っただのも同じなんだろうな。

    • 32⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝⋆*2019/04/16(Tue) 14:56:44ID:UxODY1NjA(1/1)NG報告

      朝鮮人は馬鹿ばかりなのか
      いや、馬鹿を通り越してキチってたな
      すまなかった

    • 33ネトウヨ◆BUI/UQ/KBA2019/04/16(Tue) 19:42:14ID:YyNTExMDQ(1/2)NG報告

      森羅万象が南朝鮮起源であることは大宇宙の定理定説なわけだから
      その旨を韓国の教科書にしっかりと明記すべきである。
      それをしないから、こと細かに物事を一つひとつ取り上げてワザワザ南朝鮮起源を主張するモノが後を絶たないのだ。

    • 34名無し2019/04/16(Tue) 19:58:08(1/1)

      このレスは削除されています

    • 35名無し2019/04/16(Tue) 20:00:32ID:gzNzY5Mjg(1/2)NG報告

      >>3
      알겠다. 지금까지 우리가 너무 약하게 했구나.
      이제부터는 너무 약하지 않게 ‘적당히’ 해주겠다.

    • 36名無し2019/04/16(Tue) 20:00:33ID:IyMDg2NTY(1/2)NG報告

      >>34
      www

    • 37名無し2019/04/16(Tue) 20:01:11ID:gzNzY5Mjg(2/2)NG報告

      >>32
      어?? 스시 아줌마!!

    • 38名無し2019/04/16(Tue) 20:12:03ID:M5NzgzMjA(1/5)NG報告

      筆者は'もう一つの万葉'(もう一つの萬葉集。 文芸春秋)という著書を出した。 8世紀に出た日本古代歌謡の束'万葉集'は古代韓国語で詠んだ歌という問題提起の第1弾だった。 -古代韓国語を
      日本式のイドゥチェと記述した4千5百16の数の古代歌束-
      本が出るやいなや,日本の古代文学界では少なからぬ波紋が広がった。 この問題提起は,まさに日本の根っこに関する根本的な問題提起につながるからだ。
      '万葉集'に収録された歌4千5百16の数の大半は7世紀後半と8世紀前半の作品だ。
      漢字で書いたが漢詩ではなく,新羅の香歌のように二頭体になった歌。
      歌の著者は倭王や,王后,皇太子など王族と高官たちだ。 当時の日本の支配集団だ。
      "万葉集"の歌が古代韓国語で読んだとすれば,彼らの作者は古代韓国人だということになる。 (64~65ページ)
      ...これで韓国語 '가루'と日本語 (かる)の語源が同じであることが分かる。
      日本の歴史書を見ると,가루(輕. かる)という名の王子と王女がしばしば目につく。 すべて伽耶系と見なされる人物だ。
      古代の日本では伽倻をよく"가루(輕. かる)"と呼んで"軽"という漢字で表記したりした。
      まず,新羅(シルラ)の文武(ムンム)王に例えられる日本文武王の王子の名前が"가루(輕. かる)"だ。 漢字で"珂瑠"(가류)または"軽"と書いた。
      新羅(シルラ)の文武(ムンム)王は,金冠家(クムグァンガヤ)の王孫である金庾信(キム·ユシン)将軍の甥だから,伽倻(カヤ)の血統を受け継いだ新羅(シルラ)王だったといえる。 彼の旧伽耶王国への愛情は格別だった。 (303~304ページ)

    • 39名無し2019/04/16(Tue) 20:12:19ID:M5NzgzMjA(2/5)NG報告

      ...のように進むべきは,古代の史書から가루(輕. かる)という英の別名に変わると呼ばれた。 そして時には"去来"(거래kyore)という漢字でも呼ばれた。 "去来"を二頭式で読むと"갈오(karo)"になる。
      伽倻だけでなく,新羅もこのような表記をしている。
      新羅は"しら""しろう"と読む"白"という漢字で表記される数が多かった。 "白髪""白玉白玉"といえば"新羅王"を暗示する語であり,"시로히게' (白髭 白髯)"といえば"新羅刀"を意味した。
      高句麗は"熊"と"駒"と呼ばれ,"'貊'"という漢字で表記され,百済は"모모(もも)"と読む"百"という漢字でよく象徴されている。
      "万葉集"がこの暗号の歌束のように,日本の古き歴史書も暗号で満たされた妙な文献だ。 日本の根が韓国というものを隠すために創製された暗号だが,その中身は,むしろ歴史の謎を解くありがたい鍵になってくれる。


      伽倻の (輕. かる)は本来,Kara(カラ)の瞳が青い白人だった証拠である

    • 40名無し2019/04/16(Tue) 20:18:38ID:IyMDg2NTY(2/2)NG報告

      >>39
      嫉妬するなよw

    • 41ネタバレ王2019/04/16(Tue) 20:20:32ID:kzMzQwNDg(2/2)NG報告

      まあ、寿司女の起源も朝鮮になるだろうな。

    • 42名無し2019/04/16(Tue) 20:22:01ID:g1NjM1MDQ(1/1)NG報告

      >>39
      お前は馬鹿だなぁw
      だから朝鮮人は世界中から笑われる。

    • 43JapanJapan2019/04/16(Tue) 20:38:50ID:U3MDY0OTY(1/1)NG報告

      >>1 >>39

      日本のもので韓国起源のものは、前もってすべて列挙しておけよ。

      日本で何かが話題になった途端に、それは韓国起源って言い出すのは、
      日本人の感覚だと、死にたくなるほど恥ずかしい、情けないことだぞ。
      日本人に馬鹿にされるようなことを、なぜあえてするの?

    • 44無名2019/04/16(Tue) 21:02:27ID:UzNjQyMDg(2/2)NG報告

      >>39
      妄想ニカ?

    • 45名無し2019/04/16(Tue) 21:25:02ID:g1NDg3MjA(1/1)NG報告

      >>1
      アカはいつ反日やめるの?
      それとも人間やめてるの?

    • 46名無し2019/04/16(Tue) 21:33:12ID:A3NjU5MzY(1/1)NG報告

      >>39
      お前みたいな馬鹿が真に受けるんだよね^_^

    • 47名無し2019/04/16(Tue) 22:43:54ID:QxODg5OTI(1/1)NG報告

      >>1
      軍王 額田王 山上憶良
      この中で渡来人の可能性があるのは軍王ぐらいだけどそれも名前からの想像レベル
      他の二人の朝鮮人説については妄想レベルのトンデモ

    • 48名無し2019/04/16(Tue) 23:28:03ID:M5NzgzMjA(3/5)NG報告

      眉根削鼻鳴
      紐解待
      哉何時
      見念吾
      눈 섣불리 갓가(갈까) :眉(눈섭)根(불휘)削(갓가)
      코 세우렴(자존심세우렴) :鼻(코)鳴(새울음)
      옷차림(매) 풀어 (님)기다려 :紐(매)解(프러)待(기도로)
      곁(에)누워 끼니 :哉(겯)何(누)時(끼니)
      벌써 물(陰液)나와 :見(볼)念(스믈)吾(나)
      해설:
      눈 섣불리 갈까(사랑하는 님에게)/콧대세우렴(자존심 세워라)
      맵시 풀어 님을 기다려/님 곁에 누워 삽입하여 끼니
      벌써 아랫도리 여인의 샘에는 물이 축축하게 고여있다(흥분이 되어있었다)
      萬葉歌 2408번
      필자가 이미 91년, 93년일본서기 고대어는 한국어]와 [전혀 다른 향가와 만엽집]에서 그 주체가 한국인이라는 사실을 해독을 통해서 알린 바 있다.
      신라 향가에 비해 대부분 짧은 문장으로 되어있다. 짧은 것들은 詩的 서정적인 노래말로 되어있다.

    • 49名無し2019/04/16(Tue) 23:37:46ID:U0MjMyNDg(1/1)NG報告

      トランプ : 韓国人は物乞いのようなもんだ

      チョンコ ん?物乞い? 乞食?
      ピコーン : 古事記の起源は韓国ニダ

    • 50名無し2019/04/16(Tue) 23:51:08ID:Y1NDUxMzY(3/3)NG報告

      >>48
      多分、トンデモ歴史 愛好家のいつもの人だと思うけど・・・。

      日本の古典の謎解きは置いておいて(一時休止して)、

      1 韓国の古典には「驚くような秘密」は隠されていないのか?

      2 島国の後進国だった日本語に色々な暗号が隠されているとしたら、
       中国人、朝鮮半島人は日本語を学んだのか?
        それとも、日本語を話す人間(=日本人)が中国語などを学んで、
       日本語に暗号として混ぜたのか?

        昔の朝鮮半島人がそんなに言語能力に優れていたなら、
       今現在の言語能力の低さのは理由は? 何が原因?
       (世界に広まった韓国語の単語は存在するか?)

    • 51名無し2019/04/17(Wed) 00:43:38ID:k5MzU2Nzg(2/3)NG報告

      韓国人て、無条件愛国酒の飲み過ぎなんだよなぁ・・・・・

    • 52ネトウヨ◆BUI/UQ/KBA2019/04/17(Wed) 00:59:52ID:QzNDgxOTg(2/2)NG報告

      >>20
      トランプ氏「韓国は物乞いのようだ」
      ネトウヨ氏「ようだ とかのオブラートをなぜ今更つけた?」

    • 53名無し2019/04/17(Wed) 01:02:49ID:c1NTE0NjU(4/5)NG報告

      飫企都鄧利軻茂豆勾志磨爾和我謂禰志伊茂播和素邏珥譽能據鄧馭母

      飫(실컷 먹어)企(기)都(모도)鄧(잣)利(리)
      <시껍먹었기(혼쭐나기) 못 오잖니>
      軻(가)茂(무)豆(팥)勾(귀)志(지)磨(마)
      <가면 (마음) 바뀌지마>
      爾(니)和(화)我(나)謂(이르)禰(니)
      <니 화나서 이르니?>
      志(지)伊(이)茂(무)播(까불)和(화)素(빌)邏(라)
      <쥐어 묶어 버릴라>
      珥(귀막이)譽(기려)能(능)
      <기막혀거려는>
      據(거)鄧(잣)馭(말부리)母(모)
      <거짓말 부리자면>

      현대어 번역:
      시껍먹었기(혼쭐나서) 못 오잖니,
      가면 마음 바뀌지마(바꿔버리지마)
      니 화나서 이르니? 쥐어 묶어 버릴라
      기막혀 그렇게 하는 , 거짓말 부리자면
      [출처] 일본 천황1대 신무천황의 부모님의 노래

    • 54名無し2019/04/17(Wed) 01:07:02ID:c1NTE0NjU(5/5)NG報告

      飫企都鄧利軻茂豆勾志磨爾和我謂禰志伊茂播和素邏珥譽能據鄧馭母

      現代語訳:
      (叱られて)来られないじゃないか。
      行ったら心変わるな。
      お前腹が立ってこうか, しかけてしまえ
      呆れてそうする , 嘘をつけば


      日本書紀の歌が完全に韓国語だったwww

    • 55名無し2019/04/17(Wed) 01:17:09ID:EyOTA0NTM(1/1)NG報告

      韓国はどうして起源が好きなのか?
      イラクやギリシャは様々な文明の発祥地だが
      イラク人やギリシャ人はコンプレックスを持っていないから
      それほど起源を主張しない

    • 56名無し2019/04/17(Wed) 01:41:27ID:k5MzU2Nzg(3/3)NG報告

      韓国人はこういう話を聞いて「情けない」と思わないのか???

    • 57名無し2019/04/18(Thu) 22:33:31ID:AyODUyNjA(1/1)NG報告

      >>54
      こうした万葉集の「朝鮮語読み」は一時期色々と提起されたが、すべて専門家によって論破されている。7世紀の朝鮮語の読み方が分かっておらず、近世、近代の朝鮮語の読みをいくら充てても何の意味もない。万葉集の作者に渡来人がいたことは事実だが、むしろそれは彼らが日本の風土、社会に溶け込み、日本語で日本人の情感を表現したということだ。今の在日朝鮮人とは心がけが違うのだよ。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除