오사카서 한국인 흉기에 찔려 다쳐

266

    • 1名無し2018/03/31(Sat) 16:08:59ID:QwNDg0OTc(1/1)NG報告

      일본 오사카에서 한국인 남성이 일본인이 휘두른 흉기에 찔려 경상을 입었다.

      제보자 A 씨는 자신이 일본에서 운영하는 무역회사 직원 강 모(29) 씨가 30일 저녁 8시 45분쯤 오사카 덴노지의 한 편의점에서 계산하던 중 이같은 변을 당했다고 YTN PLUS에 전했다.
      피해자 강 씨는 이날 여자친구와 덴노지 공원에 꽃놀이를 갔다가 편의점 '훼미리마트'에 들렀다.

      제보자 A 씨는 "편의점에서 계산하고 있던 강 씨 뒤에 일본 남성 2명이 다가와 조롱하듯 비웃었다"며 "그러다 두 남성 중 한 명이 강 씨의 등을 칼로 그어 길이 3cm의 상처를 입힌 뒤 함께 도주했다"고 밝혔다.

      강 씨는 병원으로 옮겨져 간단한 치료를 받은 뒤 4시간가량 경찰 조사를 받고 귀가했다. 다행히 큰 상처는 면했지만 강 씨와 현장에 있던 그의 여자친구 모두 큰 충격을 받은 것으로 전해졌다.
      사건 다음 날인 31일, 일본 아사히 방송은 현지 경찰이 살인미수혐의를 받는 남성(45)을 추적해 체포했다고 보도했다.

      제보자 A 씨는 "현지 언론에는 단순 살인미수로 보도됐지만, 강 씨가 일본말도 어눌하고 누가 봐도 한국인이라서 이런 일을 당한 것 같다"고 주장했다.
      A 씨가 운영하는 업체는 한국인 인재 파견이나 유학생 행정 처리 등도 돕고 있다. A 씨는 "업무 특성상 혐한 감정으로 인한 피해 사례를 여러 차례 접했다"면서 오사카를 여행하는 한국인들에게 주의를 당부했다.

      앞서 지난 2016년에는 오사카의 유명 초밥집 시장스시에서 한국인 고객을 상대로 이른바 '와사비 테러'가 벌어져 논란이 됐다. 이 외에도 오사카 한 버스회사가 한국인을 비하하는 이름을 버스표에 표기한 데 이어, 한 일본 청년이 한국인 중학생을 상대로 '묻지마 폭행' 을 저지른 사실이 알려지면서 '혐한 논란'이 일었다.
      http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=104&oid=052&aid=0001130649

    • 217名無し2019/08/24(Sat) 16:00:53ID:A4MzY0NDg(2/4)NG報告

      >>213
      日本人女性暴行事件をうやむやにする為に「日本人もー」って事にしたいから
      わざと日本人を挑発して事件を起こさせた

    • 218名無し2019/08/24(Sat) 16:01:43ID:I4NDUxMDQ(4/6)NG報告

      >>212
      유머 수준봐라

    • 219名無し2019/08/24(Sat) 16:01:56ID:U0NDE3MzY(1/1)NG報告

      >>217

      그렇군. 결국 가장 나쁜 건 누구?

    • 220名無し2019/08/24(Sat) 16:02:28ID:UwMzQ0MDA(10/14)NG報告

      >>216

      札幌市内ならそれなりに楽しめると思う。旅行の楽しみは「知らない国の、知らない場所で、知らないお店に入る」これが重要!意外とリーズナブルな風俗店も多いし危険はないと思うよ。

    • 221リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:02:47ID:c0NDI2NDA(13/24)NG報告

      나는 개인적으로 술 좋아하지 않는다

      하지만 가끔 외국에 여행갈때 식당에서 음식과 함께 술 마시는 정도?

      이번에 가서도 마실까? 모르겠지만

    • 222名無し2019/08/24(Sat) 16:03:02ID:A4MzY0NDg(3/4)NG報告

      >>219
      韓国人

    • 223名無し2019/08/24(Sat) 16:04:32ID:E2NDEyMDg(3/3)NG報告

      >>215 >>217
      日付見ろw

      去年の3月の事件だよw

    • 224名無し2019/08/24(Sat) 16:05:16ID:UwMzQ0MDA(11/14)NG報告

      >>218

      キミが日本に旅行に来るなら「康 京和」みたいな美しい女性がいる店を紹介するねW

    • 225푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:05:35ID:Q0MzgwMTY(1/8)NG報告

      >>182
      사람이 사람을 죽이는 것은 상상이상 난제이다.
      사람이 사람을 죽이는 횟수와
      사람이 자신을 죽이는 자살의 비율은 자살이 높다.
      2차세계 대전 등 전쟁을 반복하면서
      지배자들은 사람이 사람을 죽이도록 명령하는 것이 불가능하다는 사실을 발견했다.

      사람이 사람을 죽이는 경우
      '원거리'에 비례하여 죄의식이 소멸되었다.
      칼보다는 총이
      총보다는 미사일 쪽이 죄의식이 없었다.

      www나는 가능하다!!!.... 등을 외치는 녀석도
      '알겠습니다. 그럼 이 생선을 손질해 주세요'....하면
      '저기.... 생선이 아직 살아있습니다. '저는 생명입니다.'라고 온몸으로 표현하고 있습니다.'
      등을 거론하며 도주하는 것이 현실이다.

    • 226リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:06:05ID:c0NDI2NDA(14/24)NG報告

      >>220
      역시 그럴까

      하지만 대충 사전에 미리 조사하고 있어

      내가 조사한 가게를 현지에서 길을 잃고 탐색 실패할때

      모르는 식당이나 가게에 들어가고 재밌을것 같아

    • 227名無し2019/08/24(Sat) 16:07:30ID:UwMzQ0MDA(12/14)NG報告

      >>226

      男なら「冒険」しなさいW

      良い思い出になると思うよW

    • 228名無し2019/08/24(Sat) 16:08:38ID:A4MzY0NDg(4/4)NG報告

      大体の日本での犯罪は在日と帰化人が起こしてるからさー

      ソースはないけどさw

    • 229푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:08:58ID:Q0MzgwMTY(2/8)NG報告

      >>227
      무리무리
      한국과 일본의 거리는 차이가 존재했다.
      동경시내였지만
      '이 가게는 무엇을 하는 가게인지 예측하세요' 에서
      예측불가능한 가게도 있었다.
      평범한 한국인이라면 무리라고 판단

    • 230リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:10:15ID:c0NDI2NDA(15/24)NG報告

      >>227
      모험 좋은데, 나는 일본어를 모르니까

      가게의 간판을 봐도 모른다니까

      영어 표시 확인하고 조금 파악하지만

      모르겠어

    • 231푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:12:05ID:Q0MzgwMTY(3/8)NG報告

      >>230
      www하지만 일본은 영어표시가 거의 없으니까
      무리다!!
      숙소탐험으로 계획을 변경한다

    • 232名無し2019/08/24(Sat) 16:12:55ID:UwMzQ0MDA(13/14)NG報告

      >>229
      >>230

      ハングルも英語表示も結構あるから大丈夫。

      北海道旅行でプライスダウンを望むなら「択捉島、国後島、色丹島、歯舞群島」は日本の領土だ!!

      って叫べば良いよ!

    • 233名無し2019/08/24(Sat) 16:14:38ID:k4NjA2MjQ(1/6)NG報告
    • 234リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:15:17ID:c0NDI2NDA(16/24)NG報告

      >>231
      처음 여행할때 목적이 여러가지 현지의 향토 일본 음식 먹는것이었는데

      필사적으로 찾은 결과

      Random으로 들어가서 내가 목표로 한 음식은 모두 먹었다

      내가 먹은 식당이 어디인지, 이름은 모르지만

      결국 먹었다니까

      아무튼 여행이란 이런것이다

    • 235名無し2019/08/24(Sat) 16:15:32ID:I4NDUxMDQ(5/6)NG報告

      >>225
      난징에서 있었던일들 생각하면
      확실히 저들은 인간이 아니라 원숭이이군요
      총뿐만 아니라 칼로 수십만명을 살해

      확실히 정신나간민족이야

    • 236名無し2019/08/24(Sat) 16:16:15ID:I4NDUxMDQ(6/6)NG報告

      >>224
      너희나라 여행갈일 없다

    • 237名無し2019/08/24(Sat) 16:17:06ID:k4NjA2MjQ(2/6)NG報告

      日本の日常にあるハングル。ハッキリいって鬱陶しいのでやめてほしい。
      https://kaikai.ch/board/62395/

      百田尚樹氏 ハングルだらけの日本の車両案内に不快感「吐き気がする」
      https://kaikai.ch/board/67505/

    • 238リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:18:59ID:c0NDI2NDA(17/24)NG報告

      >>237
      홋카이도도 한글 표기 충실하면 좋은데w

      나는 홋카이도에 자주 가니까

    • 239名無し2019/08/24(Sat) 16:19:30ID:UwMzQ0MDA(14/14)NG報告

      >>236

      ですよね~


      >>231
      >>235

      西にスレッド立てれば「親切」に教えてくれると思うよ。ここはスレッド内容が違うからこの辺で返信するのをやめるね~

    • 240名無し2019/08/24(Sat) 16:20:38ID:kxMzAyNDg(2/2)NG報告

      >>210
      조선인은 곰과 싸워서 이길수 있다. 곰의 자손이다.

    • 241名無し2019/08/24(Sat) 16:20:40ID:k4NjA2MjQ(3/6)NG報告

      >>238
      スマホのアプリを使えば?

      外国人旅行者は使ってるよ。

    • 242名無し2019/08/24(Sat) 16:21:33ID:k4NjA2MjQ(4/6)NG報告

      >>240
      やっぱり韓国人は人類ではなかった

    • 243푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:23:55ID:Q0MzgwMTY(4/8)NG報告

      >>234
      나도 목표음식은 섭취했지만
      토핑설정에서 실패했다.
      돈카츠를 주문하는데
      마지막에 종업원이 무언가 질문했다.
      나는 이해하지 못했다.
      밥 위에 토핑이 문제였다.
      아래 사진과 유사한 조합에 작은 생선이 다수 포함된 토핑이었다.
      물론 취향과는 거리가 있었다.
      한국에서 돈카츠 밥에 토핑추가하는 경우는 없기에 당황했다.
      뭐 이것도 여행의 묘미라면 추억이다.

    • 244名無し2019/08/24(Sat) 16:24:12ID:U0MTUxNTI(1/1)NG報告

      buff.ly/2q0HBX0

      容疑者は「被害者と目が合って、彼が私を見下すような気がしてカッとなって刺した」と供述。「彼を殺スつもりはなかった」とし、殺人の容疑は否認している。


      被害者「当時、目が合った犯人が私をじーっと見つめた。私がそのことを忘れた瞬間、突然刺された」と説明した。
      「(犯人が)私の発音を聞いたこともなく、隣で嘲笑ったこともなかった。人と人の問題が、国家的な問題として大きくなって気分が沈む。誤解はしないでほしい」と、嫌韓による犯罪の可能性については否定した。

    • 245リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:24:43ID:c0NDI2NDA(18/24)NG報告

      >>241
      괜찮아. 나는 시각적인 정보로 추측한다

      이동중에 수많은 간판을 반드시 읽으려고 귀찮게 핸드폰 사용할 필요없다

    • 246푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:28:42ID:Q0MzgwMTY(5/8)NG報告

      >>241
      스마트폰을 이용해도 한계가 있다.
      한글을 일본어로 변경해도 문제가 있다.
      '표현'의 차이가 존재하기 때문이다.

      승강기에 문제가 있는 경우
      한국은 '고장'이라고 표시하고
      일본은 '점검중'이라고 표시한다.

      개인적으로 일본여행아침식사로 편의점음식을 선택했는데
      (일본 편의점 어묵이 추천이라는 글을 읽었다.)
      닭꼬치도 준비중이었다.
      나는 '어느정도 시간 경과 후에 닭꼬치 구매가 가능한지' 여부를 질문했다.
      하지만 종업원은 이해하지 못했다. 휴대전화를 이용해도 이해불가능.
      한참 후 종업원은 '지금 가능합니다.'로 반응했다.
      '지금 가능합니다.'의 표현도 한국인은 사용하지 않으니, 역시 일반인에게 한계는 있다.
      ai 번역기능이 추가되어서 ai가 상황을 판단하고 적합한 표현을 하는 경우가 아닌
      일반 소프트웨어의 번역기는 한계가 있다.
      각 상황에서 사용하는 문장의 표현이 한국일본 차이가 있다. 결국 각 국가의 문화상품을 적극 사용하는 것이 좋다.

    • 247名無し2019/08/24(Sat) 16:30:36ID:k4NjA2MjQ(5/6)NG報告

      >>246
      英語から日本語の翻訳のことね。

      日本に来る外国人はほとんど英語だから

    • 248リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:32:06ID:c0NDI2NDA(19/24)NG報告

      >>243
      나는 고기 굽는데 불을 끄고 싶은데 불이 계속 타오르니까 불을 꺼달라고 영어로 부탁했는데 종업원이 나의 말을 이해 불가 상태였다

      그리고 필사적으로 전달한 결과 의사소통에 되었다

      하지만 이미 일부의 고기는 불에 타서 흑색으로 변했다

    • 249푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:34:58ID:Q0MzgwMTY(6/8)NG報告

      >>247
      한국인-일본인 이라면, papago 번역기가 정답이다.
      papago는 인공지능 번역기이며
      한국회사가 개발했기에, 한국어-일본어의 정확도가 높다.
      일본인들이 이용하고 있는 line 개발회사의 제품이다.
      이용요금은 무료.
      https://papago.naver.com/
      ㄴ위 주소에서 사용이 가능합니다.

      https://apps.apple.com/kr/app/%EB%84%A4%EC%9D%B4%EB%B2%84-%ED%8C%8C%ED%8C%8C%EA%B3%A0-ai-%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD/id1147874819
      ㄴapple 휴대전화 설치

      https://play.google.com/store/apps/details?id=com.naver.labs.translator&hl=ko
      ㄴgoogle 휴대전화 설치

      kaikai 일본인 다수에게 추천했다.
      그들 역시 높은 만족도를 표현했다.

    • 250名無し2019/08/24(Sat) 16:35:07ID:gxNzE4NDA(1/2)NG報告

      >>177
      昨年のニュースを上げたの、お前かww

      この障害者野郎!w

    • 251名無し2019/08/24(Sat) 16:37:01ID:cwNzc2OTY(1/2)NG報告

      >>248
      あれ?
      北海道来てるの?

    • 252名無し2019/08/24(Sat) 16:37:57ID:gxNzE4NDA(2/2)NG報告

      >>248
      お前の英語能力が小学生レベルだからだろww

    • 253リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:38:12ID:c0NDI2NDA(20/24)NG報告

      >>250
      일본 원숭이, 한국인은 작년에 일본 오사카에서 흉기로 찔려서 살인미수 사건이 발생했다

      한국의 선배님은 생명이 위험한 상황이었다 w

      그 여자아이의 폭행은 귀여운 수준이다! (웃음)

    • 254リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:39:07ID:c0NDI2NDA(21/24)NG報告

      >>251
      2017년의 이야기 입니다

    • 255リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:39:46ID:c0NDI2NDA(22/24)NG報告

      >>252
      아니 나는 쉽게 설명했는데?W

    • 256名無し2019/08/24(Sat) 16:41:11ID:k4NjA2MjQ(6/6)NG報告

      >>249
      情報ありがとう。
      papago翻訳は知ってた。

    • 257名無し2019/08/24(Sat) 16:42:19ID:cwNzc2OTY(2/2)NG報告

      >>254
      あーそうなんだ
      近々行くって言ったから
      もう来てるかと思った

      今日と明日は天気が良く過ごしやすい

    • 258푸른하늘2019/08/24(Sat) 16:46:49ID:Q0MzgwMTY(7/8)NG報告

      - 외국 여행 tip -

      1. 다른 이용자가 많은 가게를 이용한다.
      2. 다른 이용자와 동일한 행동을 모방하는 경우, 대부분 문제없이 상황이 종료된다.
      3. 관광객이 많은 지역의 가게를 이용한다.
      - 관광객이 많은 지역의 가게는 기량부족, 고가격등의 단점이 존재한다.
      하지만 '외국인 접대 경험치'는 무시불가능. 동행자가 존재한다면 마찰방지를 위해
      관광객이 많은 지역의 가게를 추천한다.
      4. 미숙 일본어보다, 영어로 대화한다.
      - 미숙 일본어보다 영어가 유효하다. 영어를 사용하면 그 순간 '나는 외국인이다.'를
      상대에게 표현하는 것과 동시에, 양쪽모두 영어를 사용하게 된다.
      한국과 일본 양쪽에 영어는 외국어이며, 유사학습과정을 통과했기에 의미가 전달된다.
      하지만 일본어를 한국어 방식으로 번역하는 경우, '일본어로 구성된 제3세계 언어'가 완성되기에
      의미전달이 영어보다 어렵다.
      그리고 해당 일본인에게 다른 일본인 동료가 있는 경우
      '나는 외국인과 영어 대화가 가능한 유능한 사람'등의 이미지 표현이 가능하기에
      더더욱 적극적으로 지원하는 경향이 있다.

    • 259リトルボーイ2019/08/24(Sat) 16:47:21ID:c0NDI2NDA(23/24)NG報告

      >>257
      평소처럼 조용히 와서 조용히 귀국하려고 한다

      별도로 여행중에 실시간 중계하거나 대응하는 타입 아니다

    • 260푸른하늘2019/08/24(Sat) 17:12:56ID:Q0MzgwMTY(8/8)NG報告

      >>258
      참고로 위 조언은 일본인에게는 적용되지 않는다.
      한국인은 '한국어가 가능한 외국인'을 좋아한다.
      미숙한 한국어라도 가능하다면 하는 것이 좋다.
      한국은 일본과 다르게 규칙이 엄격하지 않다.
      종업원이나, 가게 주인의 호의를 얻는데 성공하면
      추가 이익이 발생하는 경우도 있다.
      ( 보통메뉴를 주문 했는데 상급메뉴가 등장했다!) 등의 상황이
      종종 발생한다.

      일본어 그 자체도 좋다. 한국인 상당수는 고교시절 제2외국어로 일본어를 선택하는 경우가 많다.
      당신이 당황하고 일본어를 하고있다면, 그것이 가능한 한국인이 존재 할 가능성이 높다.
      그리고
      한국 일본 갈등이 존재하지만 한국에서는
      '지금 같은 갈등상황에서 한국을 방문하는 일본인은 진정한 한국 우호가이다.'는 공기가 존재하기에
      기존 일본인보다 좋은 접대를 받을 가능성이 높다.
      그렇기 때문에 현재시기에 한국을 방문하는 일본인에게
      다른 일본인이 '한국은 위험합니다. 반일본 성향이 존재합니다.'등의 조언을 해도 상대는 비웃는 것이다.

    • 261名無し2019/08/24(Sat) 17:17:58ID:Q0ODYyMDg(1/1)NG報告

      >>243メッチャ美味そう。

    • 262名無し2019/08/24(Sat) 17:20:58ID:kxOTM2OTY(1/1)NG報告

      >>260
      危険だよ。

    • 263リトルボーイ2019/08/25(Sun) 06:06:14ID:k2NTMyNTA(24/24)NG報告

      >>262
      오사카는 역시 위험해 (웃음)

    • 264リトルボーイ2021/01/27(Wed) 21:09:04ID:M2MjQ5NjM(1/2)NG報告

      >>1
      오사카에 여행 가고 싶지만 한국인은 안전한것일까? (웃음)

    • 265名無し2021/01/27(Wed) 21:19:09ID:k1NDc4NzI(1/1)NG報告

      >>264
      アカンアカン 
      大阪は昔から在日朝鮮人vs在日韓国人の対立があるから
      韓国人旅行者は在日朝鮮人に襲われるで

    • 266リトルボーイ2021/01/27(Wed) 21:35:36ID:M2MjQ5NjM(2/2)NG報告

      >>265
      코로나 종식되면 나는 오사카에 여행할 생각이다 W

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除