개인적인 느낌으로 서울은 큰 차이가 없습니다
하지만 통계적 수치와 개인의 감상은 괴리가 있기에 조심스럽습니다.== 数字はどうでもいいけど、今までの疑問のに一つには答えてくれている記事 ==
《やっぱり減ってない「訪韓日本人」 2月も26.7%増、若者・女性の勢い止まらず 》J-CAST 3/26
https://www.j-cast.com/2019/03/26353455.html
【 「国籍別」で「入国せず乗り継ぎ」は含まず 】
この統計は、韓国入国の際に提出する入国カードや、入国審査で読み取ったパスポートの
データをもとに、国籍別に集計されている。
そのため、韓国に入国せずに仁川空港で欧米便に乗り継ぐ日本人客は含まれない。
2月に韓国に入国した日本人観光客の内訳をみると、
男性は7万961人で前年同月比5.1%の伸びに対し、女性は13万9997人で41.9%も伸びた。
これ以外に乗組員として韓国に入国した日本人が9.3%多い2242人いた。
年齢別にみると、最多が21~30歳で、43.5%増の7万5150人。41~50歳(3万3255人、9.5%増)
51~60歳(2万9288人、14.2%増)、31~40歳(2万9004人、14.5%増)と続いた。
最も伸び率が高かったのが0~20歳(2万6804人、55.4%増)。30歳までの若い層の増加が分かる。
【韓国のLCCが次々に増便】
入国経路を見ると、仁川空港経由が全体の6割を占め、前年同月より35.2%多い12万8329人。
次に多かったのが金浦空港経由の4万8537人(11.9%増)。
国土交通省によると、18年冬で日韓を結ぶ旅客便は週に1224便で、17年冬の1097便から11.6%増。
増便の多くが、済州航空やイースター航空といった韓国の格安航空会社(LCC)によるもの。
一方、日本政府観光局(JNTO)が3月19日に発表した訪日外客数の推計値によると、19年2月に
韓国から日本を訪れた観光客は前年同月比1.1%増の71万5800人で、2月としては過去最高を記録。まあ、行きたきゃ行けばいい。
重要なのは「来ないでくれ」って話。どちらかが減ってどちらかが増えるなら理解できるが両方増えてね?
>>6
でも否定記事の一つは中央日報だぜ?
【訪韓日本人の約6割がトランジット(乗り継ぎ)目的】
中央日報
現在仁川空港を利用するトランジット客は771万人。このうち20%ほどが日本人だ。
ttp://japanese.joins.com/article/632/183632.html
これによると訪韓日本人のトランジット客は年間154万人だと分かる
訪韓日本人全体の実に半分以上にもなる
【「入国」が必要なトランジットツアーで外国人観光客を必死に水増しする韓国】
>韓国にある仁川(じんせん)国際空港では、乗換(トランジット)客を対象に、「トランジット・ツアー」と称して、たとえば、
次のようなサービスが提供されています。
「ご出発まで2時間以上の余裕がある方は無料のトランジット・ツアーにご参加して素敵な思い出を作ってください。
トランジットツアーバスでは各言語の通訳サービスを提供しており、伝統文化と大衆文化を体験することができます。」
このトランジット・ツアーには、たとえば「韓国の伝統文化と歴史を観覧できるソウル市内の王宮・博物館ツアー」
「弘大入口周辺のカルチャーストリート観覧」といった項目が含まれていますが、これに参加したければ、仁川国際空港の
トランジット・エリアから韓国に入国する必要があります。
したがって、韓国入国者にこの手の「トランジット・ツアー」参加者が含まれていることは間違いありません。>>10
認識が間違っている
私用(旅行)のため1人で韓国を訪れ「韓国人は嫌いだ」
酒に酔い空港職員暴行 厚労省課長が韓国で逮捕
https://mainichi.jp/articles/20190320/k00/00m/040/208000c
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190321-00000014-cnippou-kr
いろんな奴がいる>>12
いろんな奴がいる、という結論に非は唱えないが
さすがにこれはレアケースなのでは?>>5
>ネトウヨは事実を受け入れられない!
これ。彼らは罵倒と差別用語が出てしまうので、自ら工作員と露見する。
彼らに必要なのは、頭を冷やして理路整然と会話する練習。>>12
それH目的でしょ>>15
痛い思いをしたほうが反発は大きい。
韓流などで騙されたと感じて嫌韓になった者の方が強い嫌韓になる。
某サイトを運営してる方も元々は韓流好きだったらしいから。最近はタッカルビやハットグで名前を聞く機会が多かったから少し伸びたのだろう。
>>9
2010年 3,023,009 -1.0%
2011年 3,289,051 +8.8%
2012年 3,518,792 +7.0%
2013年 2,747,750 -21.9%
2014年 2,280,434 -17.0%
2015年 1,837,782 -19.4%
2016年 2,297,893 +25.0%
2017年 2,311,447 +0.6%
2018年 2,948,527 +27.6%
https://www.tourism.jp/wp/wp-content/uploads/2019/03/JTM_outbound20190305.xlsx
増え方と減り方が極端過ぎて集計方法変えたんじゃないかって話しだよ
何もないのに増減20%以上とか不自然でしょ旅客人数には関係ないけど、なかなか考えさせてくれる記事(長いので、部分抜粋、整形)
崩れれば早いということなのか? それとも、新たな展開・盛り上がりが発生するのか?
【日韓関係悪化なんてガン無視! 「オルチャン」になりたい日本人女性急増中のワケ】
デイリー新潮 2019年3月27日
https://www.dailyshincho.jp/article/2019/03271055/?all=1
筆者 もーちぃ
1999年2月20日生まれの20歳、大学2年生。オルチャン評論家。新大久保在住、特技は自撮り。
《日韓関係悪化でも止まらないオルチャンへの憧れ》
10代が主役の第3次韓流ブームは政治の情勢や日韓関係の悪化になびかない。
それは、彼女らが、韓国を「国」としてではなく「かわいい」として捉えているからだと考える。
韓国が好きだという高3女子に、なぜ韓国が好きなのか?とインタビューすると
「かわいいと思って好きになったものがたまたま韓国のものだっただけ」と話してくれた。
今、彼女らが「かわいい」と思う価値観に韓国のものが当てはまった、それだけのことなのだ。
彼女らはそこまで熱心に韓国語を勉強したり、韓国旅行に行くために貯金をしたりはしない。
日本で楽しめる「韓流」をみんながこぞって求めている。
一見「にわか」な姿勢に見えるが、リアルな韓国を求めないこの姿勢こそが第3次韓流ブームを
盛り上げているのだと思う。
もはや韓国本国では忘れ去られている「オルチャン」を「かわいい」として受け入れ、韓国に
憧れを持つ「オルチャン世代」は、日韓関係の悪化のなかでも第3次韓流ブームを牽引し続けるだろう。한국에서 지금 일본 여자에 대한 이미지는 최상이다.
왜인지 모르겠으나.. 한국 여자에 대한 반감 때문인 것 같다.
일본남자에 대한 인식은 그다지 높지 않다.
오타쿠 변태 찌질이 같은 이미지이다.
그리고 솔직히.. 일본어 자체가 재미있다.
웃는다고 해서 기분나쁘게 생각하지 않길..
순수하게 정말 웃기기 때문이다.
고등학교 때 일본어 시간은 항상 웃음바다였다.
일본어가 너무 웃겼기 때문이다.
그러나 일본인에 대한 두려움도 있다.
겉으론 잘해주다가 갑자기 배신을 한다는 이미지?
한국인들은 뭔가 미리 불만을 말하지만
일본인들은 갑자기 흔적도 없이 사라진다는 그 공포
그리고 개인의 영역을 중시해서 깊게 친해지기 어렵다는 이미지
그래서 일본인을 굉장히 어려워한다.>>22
物見高い日本人的には、「元祖、本場を経験してみたい」という欲求から
韓国へ行くという行動パターンは理解できる。
それに、東京から京都へ旅行するよりも、もしかしたら東京からの箱根への
旅行よりも韓国へのパック旅行の方が安いのでは?
(家族連れになったら、その差額も大きくなる。)
だから、若い層を中心に韓国への渡航者が増加傾向というのは、一応、理解できる。
問題は、リピーターが増えるのかどうか? という点。
3回デートの法則、仏の顔も3度まで、2度あることは3度あるとかということを
考えると、
4回以上韓国へ旅行する若い世代が増加しているのかどうか?が気になる。
4回以上の層も増加しているとすれば、増加傾向は継続的と考えられるのかもしれない。>>23
日本語の面白さとは?
経験を話して下さい。
増えてるの?減ってるの?
25
ツイートLINEお気に入り
232