(ソウル=聯合ニュース)ジャンヒョング記者=国際大会で6年ぶりに金メダルを首にかけた洋学線(27・水原市庁)がせっかく頂上に上がった喜びを満喫した。
洋学線は17日アゼルバイジャンバクーで終わった国際体操連盟(FIG)種目別ワールドカップ男子まな板結線で1、2回目の平均14.970点を獲得し表彰台の中央に立った。
過去2014年仁川アジア大会まな板で銀メダルを首にかけた以来5年ぶりに収穫した国際大会のメダルある。また、2013年の世界選手権まな板金の後には、6年ぶりに得た貴重な金メダルだ。
洋学線は、出発前2017年の世界選手権以来17ヶ月ぶりに出場する国際大会で金メダルを獲得してたい固い覚悟を明らかにし、風通り太極旗を表彰台の最も高いところ上げた。
ハムストリングの負傷で足かせになって深い沼に陥った2012ロンドンオリンピックまな板金メダリスト洋学線は、今回の大会の金メダルに自信を見つけるように見える。
「勝負師」洋学線復活は来年、東京オリンピックで歴代第二金に挑戦する韓国体操に肯定的な影響を与えることが自明である。
https://www.yna.co.kr//view/AKR20190317047300007?section=sports/all&site=navi_sports_story_topまな板ってなんだよ欠陥言語
おっぱい無いことまな板って言うやろ?
>>1
貧乳大会かと思ったが男子らしいし、一体何の競技なんだ?www>>3
いや、洗濯板って言ってたけど…大抵は肋骨が浮いてるし (^^;)まな板ショー?
- 7名無し2019/03/17(Sun) 23:17:44(1/1)
このレスは削除されています
無抵抗で処刑の選手権でもされたのかと思うぐらい深読みしそうになったわ
「跳馬」の話らしいな。
単語のレベルで翻訳がちゃんと出来ないってのは、Googleが悪いのかハングルが愚民文字だからなのか・・・2回の平均って書いてるから種目は跳馬だろうね
でも原文の"도마" を画像検索しても、ただのまな板(Cutting board)しか出てこないし、日本語の「跳馬」や英語の”vault”を韓国語に訳してもそれにはならないんだよなまな板(まないた)は、調理で食材を切る際に台として用いる道具で、古来日本では板であったことからその名がある。 しかし、中華料理のそれが板ではなく切り株であるように、国際的には板とは限らない。 日本語では俎/俎板(まないた)とも記す。
何の競技か、さっぱし、わかんなかたわあ
>>9さんが、説明してたわw
跳馬ですねー
すっきしです
まな板の上で跳馬ね>>1
いつもの「同文字同音異義語」ですなw
https://ko.dict.naver.com/#/search?query=도마
도마 まな板
도마 跳馬
도마 稻麻
도마 Thomas俎板でぶん殴る競技だと思った
時々まな板をなま板と言い間違える奴いるけど、流石に跳馬をまな板と言う奴は日本にはいないな。
ハングルで”도마”を検索してみて思ったんだけど、同文字同音異義語ってネット検索すると、単語レベルで意図しない検索結果が大量に出てくるってことなんだな
まあ、当たり前と言えば当たり前のことなんだけど
国際体操連盟種目別ワールドカップ男子まな板決勝で韓国人が金メダル
16
ツイートLINEお気に入り
150