アジア女王、林 恩讐(Eun soo Lim)

50

    • 1名無し2018/08/06(Mon) 12:54:01ID:E1NzAxNzA(1/12)NG報告

      タイのバンコク(Bangkok)で開催された国際競技会「アジアフィギュア杯(ISU CS Asian Open Figure Skating Trophy 2018)」で韓国のイム・ウンスが優勝した。
      スタイル、スケーティングはすでにキム・ヨナを超えている。
      これからの活躍が非常に楽しみである。
       
      なお、この大会では日本の白岩優奈が2位、山下真瑚が3位でW表彰台となった。

      https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180806-00291010-nksports-spo

    • 2名無し2018/08/06(Mon) 23:36:03ID:E1NzAxNzA(2/12)NG報告

      イム・ウンス、ショートプログラム。
      ステップのレベル2が惜しかった。
      レベル4なら70点超え。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=8DvCBK9ldVw

    • 3ナヨン・ギュリ応援団2018/08/06(Mon) 23:40:23ID:g4NjUzMDY(1/2)NG報告

      良くわからんのだが、ロシア勢脅かすレベルなのか?

    • 4名無し2018/08/06(Mon) 23:43:33ID:E1NzAxNzA(3/12)NG報告

      イム・ウンス、フリープログラム。
      ジャンプミスが多かったが、冒頭の3Lz+3Tの加点は2.24。
      GOE+5を付けたジャッジが二人。評価が高すぎる気もするが…。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=DGOeKjixNY0

    • 5名無し2018/08/06(Mon) 23:45:39ID:M3NTk2Njg(1/1)NG報告

      >>1
      kawaiiな

    • 6名無し2018/08/06(Mon) 23:45:51ID:E1NzAxNzA(4/12)NG報告

      >>3
      現時点では、そこまでではないが将来有望。
      韓国では一番期待できる選手だと思っている。

    • 7coolieinblue2018/08/06(Mon) 23:51:30ID:Y3OTI0NzA(1/11)NG報告

      오늘 처음 이 선수를 보았다.
      너무 마음에 든다.
      Perfomance 처음부터 끝까지 임하는 마음자세(attitude)가 일관되어있다. - skating에서 나에게 대적할 수 있는 놈들 있느냐? 있으면 나와 봐라!

      김연아가 심사위원들을 감명시킬 수 있었던 능력은 speed였다.

      이 아이는 김연아보다 speed에서 더 낫다. 또 rhythm감각도 더 뛰어나다. 문제는 jump높이가 좀 낮다는 것인데.... 이느 빙질에 따라 edge를 쓰는 기술을 터득하면(master)하면 극복될 수 있다.

      (키 좀 더 컷으면 좋겠다)

    • 8coolieinblue2018/08/06(Mon) 23:55:03ID:Y3OTI0NzA(2/11)NG報告

      이 아이는 김연아보다 speed에서 더 낫다. 또 rhythm감각도 더 뛰어나다. 문제는 jump높이가 좀 낮다는 것인데.... 이느 빙질에 따라 edge를 쓰는 기술을 터득하면(master)하면 극복될 수 있다.

      (키 좀 더 컷으면 좋겠다)

      이 아이는 김연아보다 speed에서 더 낫다. 또 rhythm감각도 더 뛰어나다. 문제는 jump높이가 좀 낮다는 것인데.... 이는 빙질에 따라 edge를 쓰는 기술을 터득하면(master)하면 극복될 수 있다.

      (키 좀 더 자랄수 있으면 좋겠다)

    • 9coolieinblue2018/08/07(Tue) 00:01:20ID:c4NzUyMTU(3/11)NG報告

      그런데
      일본인 30% + 베트남인 30% +중국인 30%의 얼굴인데...?
      (한국인 10%)

    • 10謝蓮舫2018/08/07(Tue) 00:12:32ID:Y0Njk2OA=(1/1)NG報告

      また始まったのか

    • 11名無し2018/08/07(Tue) 00:20:51ID:Q4NjA1ODE(1/1)NG報告

      これ承認されて上がったスレじゃないよな?
      西のコテとか湧いて来てるし。

    • 12名無し2018/08/07(Tue) 00:22:37ID:Q5MjE2MDM(1/1)NG報告

      日本のみなさん、
      暑いですね。

      とか言って、エアコンのかけ過ぎも体にはよくないですよ。

      えっ?
      電気代がもったいないから?
      イヤーやわ、
      うちなんか、5台フル回転やよ〜

      そんなどっかの国のような事、言うたらあきませんやん、w

    • 13名無し2018/08/07(Tue) 00:36:04ID:cyMDMxNDE(1/1)NG報告

      >>11
      管理人の忖度で上がるスレッドは、反応通信から此処へ誘導する上段TOPに表示される。

      先週末の”カレー”のスレッドも同じだった。

    • 14ナヨン・ギュリ応援団2018/08/07(Tue) 00:40:16ID:cwNDYwNTc(2/2)NG報告

      >>6ありがとう。

      今後の要注目選手として、覚えておきます。

    • 15名無し2018/08/07(Tue) 00:41:48ID:k2MDE5NTA(1/1)NG報告

      この種目男子は日本、女子はロシアが強いけど、
      そこに割って入る他の国の選手が、多い方が面白くなる。

    • 16名無し2018/08/07(Tue) 00:47:20ID:A0NTAwNjE(1/1)NG報告

      >>12
      うちも3部屋+猫部屋を一日中稼働中。14年もののDAIKINエアコン頑張ってくれてます。

    • 17靖国で逢いましょう◆WkPRMDE3E22018/08/07(Tue) 00:47:43ID:M4Mzc3Mzc(1/2)NG報告

      あまり若いうちから整形は薦めないのだが、それでもこれか。

      で、誰?

    • 18coolieinblue2018/08/07(Tue) 00:48:59ID:c4NzUyMTU(4/11)NG報告

      >>10
      >>11
      >>12
      >>13
      번역의 문제인지 아니면 본인의 머리가 나빠서 인지 모르지만...
      무슨 말씀을 하시는지 모르겠습니다.

      하지만 분명한 것은... 다음의 winter olypic에서 이 아이가 gold medal을 획득할 것 같습니다.
      엉덩방아 두번 찧더라도... 심사위원들이 공정한 사람들이라면.
      아마도 russia를 포함한 동구권 선수들 몰살당할 것 같습니다.

      이 post올려 주신 분 감사합니다. 이런 아이가 한국에 있었다는 것을 처음 알았습니다.

    • 19名無し2018/08/07(Tue) 00:55:33ID:Q1NTU4NjU(5/12)NG報告
    • 20名無し2018/08/07(Tue) 01:07:34ID:Q1NTU4NjU(6/12)NG報告

      フリー1位だった日本の白岩優奈。
      常に踊りながら滑り、ただ漕いでいるだけの時間がないのが素晴らしい。
      音楽は「展覧会の絵」
      次から次へと場面展開させ、4分間があっという間だった。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=mempDaq8tqE

    • 21名無し2018/08/07(Tue) 01:49:57ID:gxMzAxNDA(1/4)NG報告

      でも、韓国人なんでしょ。

    • 22coolieinblue2018/08/07(Tue) 02:25:24ID:c4NzUyMTU(5/11)NG報告

      계속 반복해서 보게되는데.... 어떻게 남자들 보다 더 빠르지?

    • 23名無し2018/08/07(Tue) 07:36:27ID:Q1NTU4NjU(7/12)NG報告

      >>22
      スケート靴の刃の一点に、もっとも滑る箇所がある。
      そこに上手く体重を乗せることが出来れば、女子でもスピードが出せる。それが「スケート技術(Skating Skills)」
      浅田真央とコストナーは「スケート技術(Skating Skills)」が天才的に上手かった。
      キム・ヨナは劣っていたが、何度も氷を蹴ることでスピードを出していた。

    • 24名無し2018/08/07(Tue) 09:19:34ID:kxNTM3NjA(1/1)NG報告

      名前が恩讐って…。


      おん‐しゅう〔‐シウ〕【恩×讐】
      恩義と、うらみ。情けと、あだ。

      どれだけドス黒いんだ…笑いも通り越したわ。

    • 25au2018/08/07(Tue) 10:30:34ID:g4ODc4NTY(1/1)NG報告

      次期オリンピックを狙う良い選手だな。

      ライバルは2017年同大会優勝の紀平梨花

      本田真凜、白岩優奈、山下真湖になるのかな。

    • 26名無し2018/08/07(Tue) 12:11:46ID:kyNjAyMjk(1/1)NG報告

      >>17
      お金がないから、多分、闇ルートの無免許の施工。
      若しくは、身内とかの伝で施工技師では無い畑違いが小遣い稼ぎの安く仕上げた古い施工。
      初期の卵型だからね。
      金が入ったりパトロンが付いたら現代の施工をするから半端な弄り方にしてるか、土台を素人転圧してるから無理な施工になりそうだな。
      初期の卵型から今の施工は大抵が崩壊してるみたいだし。

    • 27名無し2018/08/07(Tue) 12:15:03ID:gwMTM0MjE(1/1)NG報告

      >>9
      韓国人っぽくない顔だね。

    • 28ドルテルテ2018/08/07(Tue) 13:37:39ID:I1MzgxMjM(1/1)NG報告

      >>24
      これ、僕も思ってるwww
      やはり漢字がわかる国の国民のセンスが韓国人とは違うねww

      漢字圏ではありえない名前だぞ
      仇、讐なんか

    • 29名無し2018/08/07(Tue) 14:09:29ID:U1NTM3MzY(1/1)NG報告

      >>24
      確かにすごい名前だな。
      朝鮮人は漢字で名前付けるのに、漢字の意味とか考えないのだろうか?
      日本で言うキラキラネームみたいに、音だけで選んだのだろうか?
      大辞泉によると「恩讐」の意味は恩義と、うらみ。情けと、あだ。「恩讐を越えて」

    • 30ドゥテルテ2018/08/07(Tue) 19:13:57ID:Y5Mjg5Nzk(1/1)NG報告

      >>29
      中国語では
      讐は仇の異体字だ。

      讐は書きにくいから、ほとんどの場合は仇で代用する。

    • 31名無し2018/08/07(Tue) 19:35:05ID:Q1MjU5MjU(1/1)NG報告

      >>28

      名前に
      「愚」って字がつく大統領がいたね。どこかの国には。

      「愚」・・・才知の働きがない。ばか。ばか者。ばかばかしいこと。くだらないこと

    • 32世界最高美男2018/08/07(Tue) 19:39:33ID:I0MzAyNTg(1/1)NG報告

      >>31
      노태우는 한자를 잘 알고 있다
      그리고 노태우 세대와 노태우의 부모세대는 너보다 한자를 더 잘 알고 있다

      함부로 단정짓지 마라

    • 33名無し2018/08/07(Tue) 19:45:23ID:Q1NTU4NjU(8/12)NG報告

      >>24
      親御さんが、菊池寛の小説「恩讐の彼方に」のファンなのかも?
      贖罪のためにトンネル(?)を掘る話。そして最終的には罪人と被害者遺族が和解する。
      https://ja.wikipedia.org/wiki/恩讐の彼方に

    • 34coolieinblue2018/08/08(Wed) 01:23:07ID:g5NTc5NjA(6/11)NG報告

      39의 사람을 제외하고는 한자를 제대로 해독하는 중국인, 일본인이 없구나.
      慨歎스러운 현실이다.
      讐라는 단어는 오래 기다렸다(waiting for a long time)란 뜻이 담겨있다(connoatation)

    • 35名無し2018/08/08(Wed) 01:43:08ID:k4Mjg1MjA(1/1)NG報告

      >>24
      漢字を読めないなら、無理して漢字を当てなきゃいいのに。
      最近はハングルだけの人もいるんでしょ?
      恩讐とか…かなり前に、子供に「悪魔」って名付けた親が非難されたっけ…
      あれと変わらないレベルだよ。

    • 36coolieinblue2018/08/08(Wed) 02:07:42ID:g5NTc5NjA(7/11)NG報告

      여기의 일부 바보같은 일본인, 중국인들은 결코 이해하지 못할 것 같아서 덧붙이는데...

      림(讐)이란 글자의 뜻(外延:denoation)은 追隨(chase)이다. 즉 '은혜를 갚으려고 먼 길을 쫓아왔다'라는 뜻이다.

    • 37名無し2018/08/08(Wed) 02:22:05ID:I4MzIxNjA(2/4)NG報告

      >>31
      そいつが大統領になった頃から、なぜか日本で「名前は現地読みにしましょう」運動が始まったんだよな。まさに愚かの極み。

    • 38coolieinblue2018/08/08(Wed) 02:29:40ID:g5NTc5NjA(8/11)NG報告

      당신은 한자 太와 大의 차이를 전혀 모를 것 같은데?

    • 39coolieinblue2018/08/08(Wed) 02:31:07ID:g5NTc5NjA(9/11)NG報告

      >>37
      당신은 한자 대(大)와 태(太)와 의 차이를 전혀 모를 것 같은데?

    • 40名無し2018/08/08(Wed) 02:31:37ID:I4MzIxNjA(3/4)NG報告

      >>38
      何を言いたいのか良く解らないけど、トランプが大統領で文が犬統領ということくらいは知ってるよ。

    • 41coolieinblue2018/08/08(Wed) 02:50:15ID:g5NTc5NjA(10/11)NG報告

      대(大) <- evaluation 보다 정확하게는 guaging

      태(太) <- either appreciation or appraisal

      바보들은 대(大)를 large, 그리고 태(太)를 big, great로 이해하고 있는데...
      그렇다면 장대(長大)라는 단어는 있지만 장태(長太)라는 단어는 없는가?

    • 42名無し2018/08/08(Wed) 02:57:36ID:I4MzIxNjA(4/4)NG報告

      >>41
      やはり、何を言いたいのか全く解らないや。朝鮮語講座とかどうでもいいから。

    • 43名無し2018/08/08(Wed) 03:01:45ID:MyODAyNzI(1/1)NG報告

      大人っぽく見えたけどやっぱり子供の顔だな。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=AkcH2f2wGns

    • 44ななしこ2018/08/08(Wed) 07:38:32ID:U4MjE1NjA(1/1)NG報告

      >>43
      イモトアヤコに似てるね。眉毛が。

    • 45名無し2018/08/08(Wed) 07:55:02ID:c1NDE1NjA(9/12)NG報告

      >>34
      「讐=鳥+鳥+言」
      二羽の鳥が言葉を交わしている様子から「応える 報いる 返す」などを意味し、そこから「やられたことを返す」「仇討ち」の意味が生まれた。
      日本では「讐」を「仕返し」の意味で使うことが多い。

      韓国ではどうして「讐」が「長い待っていた(waiting for a long time)」という意味になったのですか?

    • 46coolieinblue2018/08/08(Wed) 23:56:38ID:g5NTc5NjA(11/11)NG報告

      >>45
      본인이 언제 한국어 이야기를 했는가?

      한자는 denotation과 connotation중 어느 하나를 택할 수 밖에 없다.
      즉 영어 realization라는 단어는 實現과 實感 두개의 뜻을 모두 가리킬 수 있는데(refer to) 영어는 둘을 모두 address할 수 있다.
      영어 말고 다른 Indo-Europe 언어들에서도 없는 듯....

      여러분이 이해할 것이라고는 결코 기대하지 않는다.

    • 47名無し2018/08/09(Thu) 00:17:13ID:A1MjcyNTU(10/12)NG報告

      >>46
      漢字は中国で生まれましたが、使われるうちに本来とは違う意味で使われる場合もあります。
      「光」は中国では「〇〇し尽くす」と言う意味が派生しましたが、日本では派生しませんでした。
      このように同じ漢字でも日本と中国では意味が違うことがあるので、韓国でもそのようなケースがあるのかと思いました。

    • 48名無し2018/08/09(Thu) 07:51:21ID:A1MjcyNTU(11/12)NG報告

      話が漢字の話題にズレてしまったので、戻します。
       
      グランプリシリーズの日程表。
      イム・ウンスは11月16日から始まるロシア大会に出場。
      チェ・ダビンはカナダ大会とNHK杯に出場。
      カナダ大会では男子のチャ・ジュンファン(車 俊煥、 JunHwan Cha、차준환)も出場する。

    • 49靖国で逢いましょう◆WkPRMDE3E22018/08/09(Thu) 08:33:08ID:A4Mjc3MTk(2/2)NG報告

      林 恩讐(Eun soo Lim)

      漢字も凄いが欧米読みも相変わらずわからん。
      これでイム・ウンスと読まそうとするんだから。

      そういや「じゅんぺい」を「Jumpei」と書いちゃうウマルです、韓国人です、な人もいたな。日本人ならmじゃなくてnな筈だし。

    • 50名無し2018/08/10(Fri) 15:39:16ID:M1MTI5NTA(12/12)NG報告

      新情報、愛称は「ゼニガメ」
      確かに似ているw

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除