いや、円安やビザ無し渡航が出来るようになって一気に韓国人旅行客が増えた
そう、韓国人の口臭避けだな
何かを勘違いした韓国人が、日本人女性に手当たり次第声をかけてナンパするからマスクをするようになった
だからマスクしてるの女性が多いだろ?風邪予防という意味合いもあるのか。
マスクに風邪予防効果なんてあるの?핑계도 좋다ww 감기라니
>>12
これ!
化粧してない時にマスクは必需品。>>20
だな
基本的にそんな効果だろ普通w>>25
그런건 아니지만, 대개 고등학생들이 무지의 검은색 혹은 흰색 마스크를 착용해서 시크함을 연출하려는 듯 한 모습을 자주 봤어.ファッションという解釈は間違いは無いと思う。
中学生、高校生では本来の役割で着けていない人も多く、鼻も覆うべきなのに、口だけ覆い、鼻が出ていたり、マスクの意味をなしてない事も多いですね。
またニキビを見られたくないといった理由でつけてる人もたまにいます。>>26
알려줘서 감사합니다.
"다테 마스크 증후군"은 처음 알았다.>>21
日本でマスクをお洒落で使用してると言われると、こう言うのしか思い付かないなー
でも、こう言うマスクであっても、風邪やインフルエンザ予防等で使用してる人も居るからねー그냥 fuck같은 치열을 숨기기위해서 가린다고하지 감기라니ww
そういえば受験生時代は秋から受験終了まで毎日マスクを着けていた(笑)
花粉症じゃないかな?日本は戦後、木が足りないからスギを大量に植えた。
いまや国民の3人に1人が花粉症患者となっている。
なぜか今でも、スギは毎年1600万本植えられている。
なぜ切らないのか?花粉症で儲けることが一つの産業になってしまっているからだと聞いたことがある。人から風邪を移されたく無いから防衛のためにマスクする人が多いイメージ
トンソンの醜悪な顔を晒して周囲に不快な思いをさせないようにする気遣いだよ
これこそ礼の国日本キムチ臭かったんだよ
>>28
ファッションはないと思うけど。(学生ヤンキー除いてw)
私も乾燥する季節はマスクをするけど話す時は聞こえづらいし顎にずらす。
歩いてると息苦しいからたまに鼻出す。白い使い捨てマスク→風邪、風邪予防、花粉症、ノーメイク
黒い使い捨てマスク→ファッション
柄付きマスク→ファッション
汚い布マスク→ヤンキー>>30
それ例のアノ有名なデモでは?>>42
적절한 예시같다. 저번에 일본 관광 갔을때도 마스크로 가려진 코와 입 덕분에 눈과 머리카락만 봤는데 굉장히 미인같은 분위기를 느꼈다. -_-高校生のころは
ニキビを隠すためにつけてた寒くなったからでは。
正直.肌荒れの時つけてた
もちろん風邪でつけている人もいる日本人のマスク着用率は日本人も不思議なんだよ
する人に聞いても適当な答えしか返ってこないと思う風邪や他の感染症を防ぐために人混みでは常にマスクを着用している。
コンサートホールや映画館でも咳が出るのが嫌でマスクをしている。
私は喉が弱いので保湿のためにつけることもある。
歯並びなんて話す時にはどうせ見えるものだし、わざわざマスクで隠すのなんて自意識過剰な10代のごく一部ではなかろうか。マスクすると粘膜が荒れにくい 粘膜が弱い人はマスクを奨める
韓国人は他人に迷惑をかけるのは
良いが、自分がされるとか怒るという
民族性。>>50
つまり「自分の不細工な顔を見せたくない」という本音を言えないと言うこと。
鼻と口が美しければマスクなど不要。私は、夏でもマスクをしたことがあるけどマスクをはめていると、なんだか落ち着くんです。
日本の情報番組でも、マスクをはめることによって精神的に落ち着くということが紹介されていました。>>57
流行の違いなので、問題はないと思いますが、私には泥棒や中東のゲリラに見えてしまいます…
もちろん、各国の流行があるので、悪い意味ではありません。
白いマスクだと病気みたいに見えてしまうかもしれないので、おしゃれなら黒もいいかもしれませんね>>49
防寒でつけてる人はあまりいないかも
私は防寒でつけてますがw
鼻炎持ちなので、冷たい空気は大敵です
冬はマスクがないと咳と鼻水が止まらなくなります…
化粧しないで済むからという理由でマスクをする人もいますね
コンビニに行くとか、ちょっとした近所の買い物なら化粧するのは時間の無駄ですからマスクだけじゃもったいない
・日本人 くしゃみ、咳など他者への配慮
・韓国人 顔を隠して犯罪行為の準備花粉症の人はマスクは必須
간단하다.
치열이 나쁘니까>>1
あれは全員
口避け女
です>>39
韓国人のマスクならこの画像を貼らないと。物事の本質を理解できない韓国人らしい一枚だ。
한국인이 일본인에게 물어보는 사소한 질문 스레
65
ツイートLINEお気に入り
4619