2017年9月27日、K−POPグループ「Block B」のメンバーP.Oのソロデビュー曲が、韓国の公共放送KBSで放送禁止対象となった。
歌詞に日本語が使われたことが原因という。韓国・OSENなどが伝えた。
KBSが27日公開した歌謡審議結果によると、同日発売のP.Oのソロデビューシングル「MEN’z NIGHT」が同局での放送不適格判定を受けた。
この曲はP.O自身がプロデュースにも携わったとして注目されていたが、歌詞にある「ピカポンチョク」の語が「日本語式の表現」と判断され制裁対象となってしまったという。
「ピカポンチョク」とは日本語の擬態語「ぴかぴか」と、同義の韓国語「ポンチョク」を組み合わせた造語だ。
過去には韓国のガールズグループ「CRAYON POP」の曲にも使われており、この曲も2014年4月にKBSから放送禁止の判定を受けていた。
今回のKBSの審議では、このほかラッパーCrucial Starの新曲「夜食」に日本語式表現が使われているとされるなど、全14曲が放送不適格判定を受けた。
「夜食」で問題となったのは、「タットリタン」という鶏肉を使った韓国ではごく一般的な料理名。「トリ」の部分が日本語の「鶏」からきているとの説がある。
この報道に韓国のネットユーザーからコメントが寄せられているが、「本当にどうでもいいことにけちをつけるんだね」「いつの時代の話だよ?発売前からまったく頭に来た」
「テレビでは普段からあんなに英語を使ってるくせに、日本語一つ使ったからって不適格とはひどい」など、KBSの判断に怒る声ばかりが目立つ。
また、「頭が『ピカポンチョク』だとか昔からかわれた思い出でもあるのかな?」と、その背景を推測するものや、
「『ピカポンチョク』が日本語だったなんて今の今まで知らなかった」との告白も寄せられている。(翻訳・編集/吉金)
https://news.infoseek.co.jp/article/recordchina_RC_191949/>>62
>クレヨンポップの新曲『オイ』
『オイ』は日本語で
「大日本帝国陸軍が試作した多砲塔戦車」って意味だよって教えてあげたら?아래 동영상은 2012년 kbs perfume 영상이다.
일본어를 규제한다면, 저 가수도 제재 당했겠지?
YouTubehttps://youtu.be/0bAra8mgQvk?t=221「ピカチュウ」は韓国では何と言うのだろう
>>67
3분쯤에 나온다.>>65
親父は 凄いぞ 良い チョイスだ、
尊敬 しなさい。>>68
그건 비속어가 아니잖아.
정식 일본어는 상관없다고.
이해가 안되나? ㅋ
설명해도 이해를 못하네.安室奈美恵も日本語で歌ったので制裁を受けたのですか?
Namie Amuro & AI ~ Korea ~ 2004
YouTubehttps://youtu.be/PurSk55riYA>>75
普通日本人って韓国の卑猥語って知らないですが
どうして韓国では和風卑猥語って言うものがあるのですか?
AVを熱心に見てるからですか?ソウル大学も、朝鮮日報も日帝残滓なんだが
韓国の残滓清算をするには、色々大変だ。
http://www.focus-asia.com/socioeconomy/photonews/417349/まぁ韓国人が良しとしてるんならそれでいいんじゃない?
なんかエヴァでもわざわざ日本のアニメ持ってきて韓国語
の歌詞に変えていたがそれがこういう理由からならまぁ、
正直惨めなものだとは思うけどな
それでいいならそうしていたら?
ずっと質問1
韓国でリリースされた曲で、韓国人もしくは日本人(例えばTWICEのメンバーなど)が歌っている曲で、
日本語の歌詞が一言でも入っているものがありますか?日本が逆に韓国語は卑猥だからと
日本で韓国語の歌を禁止したら
韓国人もしょうがないって思うのかな?漢字や倭色を減らし、純粋な民族へ。しかし、もともと、そんな民族や地域住民は存在してもいなかった。朝鮮人国民という強固な自覚を持っていたわけでもない。
日本文化に対する印象は野蛮的で、
淫靡で残忍ということだ日本文化は解禁されたはずなのに日本語風韓国卑語はダメなんだな。韓国語なんて全部卑語みたいなモノなのにね。日帝強占期の影響は認めたくないんだね。歴史を直視できない民族に未来は来ないぞっと。
自由主義国家とは思えないねw
この間、ベビーメタルもメタリカの前座?やったけど
日本語で歌ったから制裁受けたんだろうな>>89
今度の選挙で 安倍ちゃんが 爆勝したら
憲法改正で 再軍備だからw
ざまあー>>89
売春婦を美化する韓国w>>81
当然、差別だレイシストだと
大騒ぎ、でしょ?>>1
こんなのだから有能なディレクタ-が辞めていくんだよね。>>82
君のように冷静に情報提供に協力してくれる存在は今のこのカイカイchでは貴重だ。
今後君への誹謗中傷を言う人がいるかもしれないが、極端なものに関しては無視してほしい。韓国人は何が恥なのか理解できていないのが笑えるな。
逆の立場で考えてみるとかできないのかね?韓国人には客観性って備わってない仕様なのか…
朝鮮人
嘘つき、暴力的、約束を守らない、というイメージです>>1
2014年にも問題になってるた
「CRAYON POP」でみる「日韓語」と「純血主義」
http://www.wowkorea.jp/section/interview/read.asp?narticleid=124131
先週、K-POPガールズグループ「CRAYON POP」(クレヨンポップ)の新曲「Uh-ee」が、「韓国のNHK」と言われるテレビ局のKBSから放送不適合と判定されていた。発売されたばかりのこの曲の歌詞に日本語的な表現があるとして、韓国のK-POP業界内でも賛否が分かれている。
「韓国のフジテレビ」MBCと「韓国のテレビ東京」SBSでは特に問題になっていない。
KBSでは、歌詞に含まれる「ピカポンチョク」という単語が問題になった模様。日本語の「ピカピカ」の「ピカ」が含まれるスラング単語で「ピカピカに、派手に、優雅に、贅沢に」などのニュアンスを持つ。
「CRAYON POP」の所属事務所は、この部分を「ポンチョクポンチョク(ピカピカの韓国語)」に修正し、直ちに再審議を申し入れた様子。しかし、「ポンチョクポンチョク」より、「ピカポンチョク」の方が、ニュアンスとしてこの曲の歌詞に似合う。つまり、「日韓語」の「ピカポンチョク」が、「ピカピカ」の意味しか表現できていない「ポンチョクポンチョク」をもっと豊かにした訳だ。しかし、KBSの「純血主義」によってこの立派な「日韓語」は死刑宣告を受けた。こうなったら、むしろ日本で「ピカポンチョク」を本格的に使わせてもらおう。
実際に、今回問題となった「ピカポンチョク」という単語も韓国ではすでにメジャーな単語として一般的に使われている表現だ。中には日本語との合成語とは知らずに使っている人も多い。それをわざわざ今頃引きずり下ろして「使用禁止」することは、まさに「表現の自由の侵害」に他ならない。
今の韓国人が使っている言葉の中にも、「あっさり」、「勝負」、「バッテリー」、「爪切り」、「楊枝」、「玉ねぎ」、「たくあん」など、日本語の発音のまま使われているものもあれば、「扇風機」、「冷蔵庫」、「乗用車」のように日本語の漢字だけを借りているものもたくさんある。
このような状況で、上述の「ピカポンチョク」だけに制限をかけたところで何の意味もない。時代遅れの「純血主義」に違いない。「ポンチョク(번쩍)」は韓国語らしいから
「ピカ」が駄目ってことか日本人は怖くて韓国行けないねw
日本語禁止?韓国って思った以上に酷い国なんですね。
日本も中国みたいにkpop規制にすればいいのに。考えてみれば、日本のNHKなんかも結構変な規制していたんだよね。
大昔だけど、紅白歌合戦で山口百恵が
♪緑の中を走る抜けてく真っ赤な車〜 と歌わされた。
オリジナルは
♪真っ赤なPorsche〜
商品名はダメだからだってさ。
あと、かぐや姫が♪24色のクレパス買って〜
を、♪24色のクレヨン に変えろと言われて紅白出場を拒否した歴史もある。
日韓とも、どーでも良い事にこだわりたいマスコミ人が居るんだろうな。>>102
ひでー(苦笑)
中国かと思ったら、奥にハングルw
ピカチュウかわいそうwww韓国(この場合はKBS)による、日本語への放送"規制"は事実上「卑属語」のみなんだと、あるいは勘違いする人がいるかもしれないから、一応貼っとく。
↓2016年2月5日の記事。ソースは朝鮮日報。
>【寄稿】日本の歌謡曲、韓国の地上波で完全開放すべき
KBS放送で長く国内外の文化や風景を紹介するドキュメンタリーの制作を担当してきた人間として、最近特に残念に感じることがある。
その国の音楽を唯一紹介できないのがすなわち日本だ。
韓国の放送関係者の間では、日本語の歌詞が入った歌を使わないのは暗黙の取り決めとなっている。
2013年から昨年まで「歩いて世界に」を担当した期間、日本編は3回制作したが、いずれも日本の歌は1曲も紹介できなかった。
世界的レベルの歌手が多いにもかかわらず、その楽曲をそのまま伝えられないのは非常につらいものだ。
担当プロデューサーを説得してなんとか番組に使おうとしたが、誰も冒険には応じず、いつも歌詞を除いた曲しか紹介できなかった。
そのためどうしても歌詞が必要な場面では、日本人歌手が英語で歌う場面を使わざるを得なかった。
放送通信委員会に問い合わせたところ、2004年に制定された「日本文化開放ガイドライン」によると、日本の歌謡は「部分的開放の対象」に分類されているため、日本の歌手が韓国の番組に出演する場合は日本語で歌うことができ、地上波で日本の歌をBGMなどに使った場合も、世論の悪化をもたらさない曲であれば問題ないという。
またすでにケーブルテレビでは日本の歌謡曲も全面開放されているようだ。
地上波でも日本の歌謡曲が完全に開放され、全ての国の歌を自由に聴ける日が一日でも早く来てほしいものだ。
ソン・ジミョン(放送音楽監督)
ttp://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2016/02/05/2016020502216.html
(会員しか閲覧できません)いつまで日本語に劣等感持ってんだ
そんな売国奴歌手は一族郎党諸供尽く死刑にすべきだろう
いいぞもっとやれ。
日本由来の単語は全部日帝残滓だから禁止しろ。
それで何が残るのか楽しみだなぁ。韓国では日本語禁止したほうがいい
大学の日本語学科は来年度よりすべて廃止。中学、高校の外国語選択科目から日本語除外
やるなら徹底してやれ韓国人は知らないのかね。
日本人が作った単語を日常的に使っている事を。韓国の新聞社の日本語版ニュース記事で、おばあさんの事をハルモニとか言ってくる事も、韓国側が日韓語を禁止する理由で日本で禁止にしてくれ。
韓国の新聞社が日本向けに日本語でニュースを配信するなら、おばあさんとだけ書いてくれ。目にしたくないんだよ、ハルモニとか、ほかは全て日本語のくせに。
ついでに全てのマスコミは人名や地名はムン・ジェイン(ブンザイイン、文在寅)みたいな表記にしてくれ。
地名ならプサン(カマヤマ、釜山)な。これも、オリンピックの地図の件も、
誰かさんに言わせると、反日じゃなくて、反日本帝国主義なんですかね?
結局、日本帝国主義を言い訳にしながら、
今の日本まで否定していく、ただの「アンチ日本」にしか見えないね。
韓国歌手の歌詞に日本語(ピカポンチョク)使用でKBSが放送禁止処分
113
ツイートLINEお気に入り
9221