尊敬する小説家の木谷 恭介さんが書いていた。
個人的には、あり得る話のような気がする。
当時、九州には玄関口として、それぞれの国が
国を置いていた。(窓口)
(江戸時代的には、本国、江戸、京都、大阪みたいな?)
だから、本国は九州以外のどこかということは、十分、
ありうる話だと思う。天照大神(てんしょうだいじん)
>>127
ありがとう。可能性は有りそうですね。>>116
聖徳太子も。
(実在性: ヤマタイ(ヤマイチ)国>聖徳太子)>>130
通報は済んだのか? wあるかどうかわからない。だからいろんな場所が出る
朝鮮人には
関係ない
わあら、こちらにもドラえもんが(笑)
卑弥呼は縄文人、若しくは混血だったと思うのですが...私だけでしょうか?個人的には九州だと思ってる。
熊襲や蝦夷の時代だ。大和朝廷に対抗するために魏との交流を求めたと考えてる。- 139名無し2020/07/27(Mon) 22:55:45(1/1)
このレスは削除されています
>>138邪馬台国、狗奴国はアイヌ?
>>141
なお、nipponという発音は中国の発音から作られたもの。
なぜ文字と発音が混乱しているのかと言うと、8世紀頃迄は、漢字が表意文字であり、公文書は中国語で良かったが、日本語ではそのままでの使用ができなかったから。
この辺は表音文字のハングルしか知らない韓国人に理解は難しいと思う。
1910年まで朝鮮の公文書がすべてハングルではなく、中国語で書かれていたことと理由は同じ。>>144古代、中世の東北のエミシはアイヌでは無い。近世に北海道のアイヌにエゾと言うから誤解が起きている。九州のクマソ、ハヤトはアイヌである
>>136確認されていない
さあわからない。先史時代のことで日本の文献、神話に無いから。
ワイが不思議だと思うのは、巻向辺りは割と平らな土地なのに
その後の政権が、飛鳥辺りの南に移り、丘陵地帯に入り込むのは、なんでなんやろ?と感じる
防衛には向いてると思うが、どの勢力もしくは海外?も含めて、どういった勢力に対する移転やったんかな?と思う邪馬台国は、あるか無いかまずそれからだろう
日本は九州王国と畿内王国があって邪馬台国は九州王国。邪馬台国は後に畿内王国の大和に吸収されただけ
単に「邪馬台国=ヤマト王権」だから「邪馬台国は畿内」と頭から信じたバカがややこしくしてるだけ>>151ナガスネヒコが、邪馬台国最後の酋長?
>>151
お前、邪馬台国は存在しないって言ってたよね? 統失なのか?>>1
最近、歴史スレに書き込まれる韓国人の方...
「日本(ヒノモト)」と「倭の国」つまり「邪馬臺国(ヤマタイコク)若しくは邪馬壹国(ヤマイチコク)」を混同(単に知らないのかも?)されています。
更に記すると、朝鮮半島に存在した国は倭人の住む領域であって、「倭国」等ではありません。
説明が面倒ですから、覚書としてココに残させてくださいませ。邪馬台国 朝鮮説は無いニカ?
ある訳無い罠(くくくそもそも
邪馬台国=ヤマタイコクと読むのが間違っている。新井白石が中国発音に合わせて読んだだけ。
万葉仮名では台=トと読む。
邪馬台と大和は、同一だと考えるのが自然だよ。昔から気になってるんだが邪馬台国の「邪」とか
卑弥呼の「卑」とか、何故不吉な漢字あてたんだろうな?
昔は漢字の意味違った?
それとも中国あたりで使ってた漢字をそのまま使ってるのかな?
それだと中国が邪馬台国をあまり良く見ていない事になりそうだが。>>161
なるほど。
日本人が「邪」や「卑」なんてつける訳ないなと思ったら
やはり中国だったんだな。
昔からの疑問が解決して
今晩はぐっすり寝れそうだわ
おやすみー邪馬台国=マレーシアのジャワ島とかいう、
トンデモ説があるらしいな。>>162
3世紀末に記述された三国志の原本は失われ、現在では写本しか存在していない。
写本の中でも最も古い12世紀に書き写された写本では「邪馬䑓国(やまたいこく)」ではなく「邪馬壹国(やまいこく)」となっている。
「䑓(たい)」ではなく「壹(いち:壱の旧字体)」と書かれているのだ。
ただしこの最も古い写本以外の写本では「䑓(たい)」の字が書かれている。
一般的には「壹(いち:壱の旧字体)」が書かれているのは単なる写し間違いだと言われて無視されている。
ただし「邪馬壹(いち:壹:壱の旧字体)」の「邪馬」や「卑弥呼」などの漢字は全て卑字と言われる漢字を使用しているのに「邪馬「䑓(たい)」と「䑓(たい)」の漢字を使用しているのはおかしいと言う意見もある。
「䑓(たい)」と言う漢字は、高貴な人が住む家がある高台と言う意味があり、卑字ではないのだ。
だから本当は「邪馬䑓国(やまたいこく)」ではなく「邪馬壹国(やまいこく)」が正しいと言うのだ。有るか無いかどこにあったかもまだ不明
韓国人みたいに嘘はつかないよ>>165
魏志倭人伝の写本である紹興本や紹煕本より古い随書や梁書に「邪馬臺國」と記載されているのは何故なのでしょうか?
単に壹は臺(台)の誤記であると考えるのが自然なような感じもしますけど…
「ヤマイ」から「ヤマト」に訛って国名が変わったという説も面白いですけどね。>>2
>畿内論者の意見
どうしても私見の意気はでないんだが
畿内論者の意見には説得力ないよ
そんなもんがありならなんでもありやろ、連発で
とても馬鹿にしてるもんを感じた
야마타이국은 야마토입니까? 규슈입니까?
174
ツイートLINEお気に入り
1657