'원숭이 인간'과 함께 경멸 담긴 일본인 관을 보여주는 말이 '말 잘 듣는 가축 떼'였다. 이것은 '구세대 지일파(old Japan hands)'의 관점이었다. 선교사나 외교관으로 일본에 체류한 서양인들이 보수적 엘리트 일본인들과 교류하면서 그들에게 배운 것이었다. 예컨대 1931년대에 일본 대사를 지낸 조지프 그루 국무차관이 종전 몇 달 전 트루먼 대통령에게 이런 말을 했다고 한다.http://m.pressian.com/m/m_article.html?no=68136
>>232전시에 감정이 최고조로 격해졌을 무렵에는, 일본인이란 밥 먹듯 배신하고 야만적이며 이상하리만치 잔인한 행동을 즐기고 광신적인 '원숭이 인간'이라고 여겼다.
http://m.pressian.com/m/m_article.html?no=68136韓国人は、受験戦争が酷い為か
上層と下層で、かなり、レベルが違う。
下層は、日本の偏差値30以下レベルではない^^
本当に、ネットでの知識しかない小学生レベルも多い^^>>234はいはい
>>236나는 항상 먼저 공격하지 않았다.
>>229
???
http://ctext.org/zh
「中國哲學書電子化計劃」ってサイトだが
本当に、見ることできないか?1582년 소년사절단의 일원으로 예수회 신부의 인솔 아래 유럽을 둘러보면서 교황도 만나고 스페인 국왕과 포르투갈 국왕도 만나본 일본의 소년들은 충격을 받았다. 로마를 비롯하여 유럽 곳곳의 도시에 수많은 일본인이 노예로 끌려와 있었다. 발에는 쇠로 된 무거운 족쇄를 찼고 가축처럼 사정없이 채찍으로 얻어맞았다. 어린아이까지 목이 밧줄로 묶인 채 애처로운 눈길로 소년 사절들을 바라보았다. 살결이 하얗고 고운 처녀가 치부를 그대로 드러낸 채 희롱당하고 있었다.
1590년 일본으로 돌아온 소년사절단은 보고서에서 자기들이 유럽을 돌아다니면서 본 바로는 50만도 넘는 일본인이 노예로 팔려나간 것으로 보인다고 밝혔다. 숫자는 아마도 과장이었을 테지만 일본인 노예는 유럽뿐 아니라 중동에서 멀리는 아프리카까지 팔려나간 상황이었다.
일본인이 노예로 팔려나가기 시작한 것은 전국시대의 혼란기였다. 16세기 중반 포르투갈 상선을 타고 일본에 와서 그리스도교 포교에 나선 예수회 신부들에게 일본인이 끌린 이유는 대포와 총 같은 최신 무기였다. 무기가 좋아야 전쟁에서 이길 수 있었다1582년 소년사절단의 일원으로 예수회 신부의 인솔 아래 유럽을 둘러보면서 교황도 만나고 스페인 국왕과 포르투갈 국왕도 만나본 일본의 소년들은 충격을 받았다. 로마를 비롯하여 유럽 곳곳의 도시에 수많은 일본인이 노예로 끌려와 있었다. 발에는 쇠로 된 무거운 족쇄를 찼고 가축처럼 사정없이 채찍으로 얻어맞았다. 어린아이까지 목이 밧줄로 묶인 채 애처로운 눈길로 소년 사절들을 바라보았다. 살결이 하얗고 고운 처녀가 치부를 그대로 드러낸 채 희롱당하고 있었다.
1590년 일본으로 돌아온 소년사절단은 보고서에서 자기들이 유럽을 돌아다니면서 본 바로는 50만도 넘는 일본인이 노예로 팔려나간 것으로 보인다고 밝혔다. 숫자는 아마도 과장이었을 테지만 일본인 노예는 유럽뿐 아니라 중동에서 멀리는 아프리카까지 팔려나간 상황이었다.
일본인이 노예로 팔려나가기 시작한 것은 전국시대의 혼란기였다. 16세기 중반 포르투갈 상선을 타고 일본에 와서 그리스도교 포교에 나선 예수회 신부들에게 일본인이 끌린 이유는 대포와 총 같은 최신 무기였다. 무기가 좋아야 전쟁에서 이길 수 있었다그러나 가장 중요한 것은 화약 원료로 쓰는 초석이었다. 대포와 총은 꼭 안 사도 눈대중으로 비슷하게 만들 수 있었지만 초석은 일본에서 안 났으므로 포르투갈인한테 사야 했다. 내전으로 쑥밭이 된 일본의 지방 영주들에게 돈이 있을 리 없었다. 일본의 크고 작은 다이묘들은 전쟁 포로들을 너도나도 포르투갈 상선으로 끌고 와서 화약과 맞바꾸었다. 공정 가격은 초석 한 통에 처녀 50명이었다. 처자식을 끌고 오는 사람도 있었다. 화약과 맞바꾸려고 납치, 유괴, 인신매매도 기승을 부렸다.
포르투갈 상인들이 무기와 노예를 맞바꾼 방식은 아프리카에서 써먹던 방식이었다. 노예 사냥으로 아프리카 해안 지역에 사는 흑인이 씨가 마르자 상인들은 노예를 많이 끌고 오는 집단에게 더 많은 무기와 탄약을 주마고 꼬드겼다. 군사력에서 앞선 집단은 내륙 깊숙이 들어가 노예를 더욱 잡아들였다. 일본에서도 똑같은 일이 벌어졌다.
예수회에는 다양한 배경을 가진 사람이 모여 있었지만 그 중에는 스페인과 포르투갈에서 종교 탄압을 면하느라 유대교에서 그리스도교로 개종한 유대인, 이른바 마라노도 적지 않았다. 무역으로 엄청난 재산을 모은 뒤 예수회의 일원으로 일본에 온 루이스 데 알메이다 신부도 마라노였다. 예수회는 일본에서 학교와 병원, 구빈원을 지으면서 좋은 일도 했지만 그 자금원은 결국 일본인을 노예로 팔아넘겨 번 돈이라 해도 과언이 아니었다.>>244韓国人の皆さん愛してます
유럽을 돌아보고 온 일본 젊은이들은 신학교에 다니면서 공부를 계속하여 나중에는 예수회 일원이 되었지만 치지와 미게루라는 청년은 그리스도교에 대한 흥미를 점점 잃었다. 유럽에서 본 악몽이 작용했을 것이다. 결국 1601년 그는 예수회를 떠났다.
예수회는 이미 14년 전인 1587년에 추방 선고를 받았었다. 일본을 통일한 도요토미 히데요시는 전국 시대의 혼란을 끝내고 평화와 안정을 가져오겠다고 약속했는데 일본인 노예가 외국으로 대거 팔려나간다는 이야기를 듣고 불쾌감과 불안감을 느꼈을 것이다. 인신매매가 계속되어 민심이 동요하면 체제 안정이 흔들릴 수 있었다. 히데요시가 죽고 도쿠가와 체제가 들어서면서 그리스도교는 본격적으로 탄압받았고 17세기 중반에는 포르투갈 상선마저 출입을 금지당했다. 그 뒤로 일본은 네덜란드하고만 교역하면서 19세기 중반까지 쇄국 체제를 이어갔다. http://m.blog.daum.net/_blog/_m/articleView.do?blogid=061zn&articleno=15920358참고 자료
기타 잇키, 마쓰모토 겐이치, 정선태/오석철 옮김, 교양인, 2010
戦後史の正体, 孫崎享, 創元社, 2012,
東アジアの王権と思想, 渡辺浩, 東京大学出版会, 1997
20世紀のファウスト, 鬼塚英昭, 成甲書房, 2010
ウサギたちが渡った断魂橋」 新日本出版社
Japan's Imperial Conspiracy, David Bergami, 1971
Hirohito and the Making of Modern Japan, Herbert P. Bix, 2009초석 한통 = 일본인 처녀 50명
>>248
奴隷制度があった外国と、それに対応した豊臣秀吉と徳川家の神対応としか言い様がない>>243내가 위에 작성한 글을 봐라. 멍청아
韓国人は昔の事を引きずるね〜〜
中国にやられた事は忘れているけど>>231
John Dower、好きだな^^
アメリカの歴史学者ってことになっているが、著書は、文学書に近い。
公的文書等は、無視して、取材によるところが大きい。
例えば、反日の者たちを、中心に取材するのと、
公的立場の第三者に取材するのとでは、全く内容が変わってくる。>>256들어갈수있다. 집요한 일본원숭이야.
중국어 텍스트 프로젝트 중국어 텍스트 프로젝트
환영
중국 텍스트 프로젝트 홈페이지에 오신 것을 환영합니다. 중국 텍스트 프로젝트는 중국 고대 문학은 인쇄 매체, 전자 과학 기술을 통해 고대 문헌과 통신 할 수있는 새로운 방법의 한계를 넘어 가기 위해 노력하고, 중국과 외국 학자에 전해지 제공, 온라인 열려있는 전자 도서관입니다. 그것은 가장 큰 고대 중국 문학 라이브러리, 텍스트의 컬렉션 이상 삼만 책되었고, 많은 억 다섯 단어가있다. 참고 항목에 오신 것을 환영합니다 진나라와 한나라 , 한강 후를 또는 영역에 기여 데이터베이스 디렉토리, 또는 참조 소개 , FAQ , 지침 및 도구를 . 특정 책을 찾고 Ruoyu, 당신은 사용할 수있는 제목 검색 가능한 주요 사이트의 검색 텍스트와 함께 기능을.
이 사이트는 중국어와 영어뿐만 아니라, 간체와 번체 한자에서 사용할 수 있습니다 - 당신은 페이지 상단 왼쪽에있는 링크를 사용하여 언제든지 전환 할 수 있습니다.
정보와 서비스 사이트는 무료로 제공하기 때문에 자금 기부의 모든 사이트에 대해 필요합니다. 도움이 기여하고 싶습니다, 제발 관련 지침을 참조하십시오 . 귀하의 지원 주셔서 감사합니다.
최신 뉴스
어쩌라는것이지?>>263음 미안하다. 위에놈이랑 착각하였다.
>>262
ネット上だから、
漢字でも、自動翻訳で、ある程度読めるだろうに・・・
実際、昔からの朝鮮半島の内容が、いろいろ記載されているので、
参考になると思うんだがな?>>232
米中超大国韓国人は、これで良いのですか?
日本は、彼を一般的な韓国人だと理解します。自浄作用はありませんか。>>231
バターン死の行軍については、プロパガンダの為に誇張された面もある。
いきなり8万人の捕虜を得たので、糧食が足りなくなった。
日本兵も録に食ってなかったし。
戦闘後疲弊したからと言って、兵卒が「3日間で42キロ」歩いて大量死って、体力無さすぎる。
殴ったのも、「歩くの遅い」「列を乱すな」だったし。
フィリピン人兵士が結構脱走に成功していることからも、列の全てに目が行き届いていないことがわかる。
で、42キロのうち、後半の20キロぐらいは日本兵がアメリカ兵の分の荷物も運んでるんだよね。(日本兵は、武器も携帯)
明治時代の女流作家の日記では、生計を立てるために30ー40キロの荷物を背負って1日50キロ歩いてたと判明してる。この人は、元々良家のお嬢さんで肉体労働とは無縁だったひと。因みに結構小柄。
単純比較はできないけど、アメリカ兵は、日本の小娘より体力がなかったとも言えるね韓国人は、気持ち悪い。。
なんかいつもの韓国人がいつものように興奮してるね。
>>266
私も、そういうときがある。
お互いに、心を穏やかにしましょう。うーん。>>2を削除してくれないな(?_?)
問い合わせフォームからも、お願いをしておきました。
※透過GIF画像です。jpeg変換を忘れて添付をしてしまいました。orz。>>235
それ本当に思うし同感です
有名な大学を出たという割には幼稚な思考の人が多い
言われているほど受験勉強もハードル高くないのかと思ってしまう
あんまり言いたくはないが日本の小学生の方が、よほど建設的な考えをしてる。>>274날조하지마라. 갑작스러운 스트레스 과다노출로 아드레날린 조절에 실패해서 판단력에 저하가온것일뿐이다.
>>268이것은 hwabyun이라고 볼수없다. 나는 이성을 유지하고 있었고 그리고 이것은 진정한hwabyun이 아니다. 단순한 스트레스성 판단력 저하현상일뿐이다.
>>1
食事の場では、周りの人のマナーに合わせることが大切です
일본에서 밥그릇을 내리고 먹으면 예의에 어긋납니까?
281
ツイートLINEお気に入り
20178