>>24
후쿠시마 관련 일은 급여는 어느 정도로 높습니까?우유배달,신문배달?
적어도 40살 이상이라는 것인가
불쾌한 걸
나이를 먹은 사람은 젊은이들이 노는 곳에 참견하지 말아줬으면 한다
조용히 죽어가는 사람들끼리 모여서 예비송장 사교모임이나 가졌으면..>>31
自分は実際に4ヶ月で17ミリシーベルトの被爆量でした。
現地で一番被爆している人は累計300ミリぐらいです。
今年だったか白血病か何かで労災おりた人のニュースがあったのですが
その人で18ミリの被爆量です。
300ミリの被爆で健康に問題なく、18ミリで病気になっています。
つまり健康被害は運だと思います。福島産の料理もたくさんおいしく食べました。>>32
去年から今年にかけてのニュースですが
従業員を殺して会社の敷地内に埋めてた事件もありましたね여러번 반일 발언을 했던 내가, 이야기할 입장은 아니지만, 한국분들 중에서 나이가 많다느니 이런식으로 쓰시면 곤란합니다.
직업이나 아르바이트에 편견을 갖는 것은 상상할수 없을 만큼의 무례입니다.
과거에 성실한 노동자가 있었기에 지금이 존재하는 것입니다.
자신이 해보지 않은 일에 대해서는 평가해서는 안됍니다.
대가가 적고,힘들고,아무나 할 수 있다고 해서 무시받아야 하는 직업은 어디에도 없습니다.
직업에 대한 비난은 역사와 정부의 문제와는 다르고,당사자개인에게 직접 향하는 것이기 때문에 자제해주십시오.>>26 당신
>>39
15才の若い頃から ドカタや 新聞配達や 牛乳配達や 郵便配達や ゴルフのキャディーや
ガードマンや 焼肉屋の鉄板磨きなんかの バイトに明け暮れて
その後 レース活動どっぷりの生活してきたから 大病しても 生きれてるんだと思います>>41
年間被爆量じゃ無くて 年間被爆量制限ね喫茶店でバイト始めた
土日しか忙しくないため大変気楽学生時代、電化製品の工場の清掃のアルバイトをした。
清掃会社としては、ある程度の人数を連れて行って、ある程度の時間をかけなければ、工場から充分なお金が出なかった。
俺は、人数合わせの為に雇われた。
マジメに清掃作業をしたら、二時間で終わってしまう。
それを、八時間かけて実施しなければ金にならない。
けど、何もせずにサボっていたら、それはそれで問題となる。
故に!
忙しそうに働いてるように見せながら、実は何もしていないという勤務をしなければならない!
皆「逆にすっげぇシンドイわ、この仕事」とか言っていた。
マジメに働いた方がラクな感じなのだ。
まあ、この仕事、慣れたら俺には合っていたんだが・・・ガラケーの時代に着メロの仕事してました
>>46
集中治療室から 一般病棟に戻った時に 教授の総回診で
「退院したら 本屋書きなさい」 って 言われましたよwパチンコ
セルフじゃないガソリンスタンド
どちらも時給1100円
居酒屋、焼肉店850円
パチンコしないのにパチンコで働いて
ヘルニアになりましたwスイミングスクールの安全監視員
99.9% 座ってるだけ
時給1300円ストリートファイトの審判
時給は掛け金次第
最高で分給500000円洋服屋の店員(アルバイト)
パチンコ屋の店員(正社員)
洋服屋の店員で働いてた時の方が、パチンコ屋で働いてた時よりも給料と時間の余裕がありました…>>54
いくらなんでも死ぬからね。
でも、原子力発電所作業員は、地震に関係なく
元請けから孫請までの流れが、まさに「闇」だからな。>>55
3000ミリシーボルトは3シーボルト。
オランダのロッテルダムから日本の長崎・出島を3往復する距離。>>55
俺は最初から放射線治療のことは話していない
放射線治療でいくら被爆しようがしらん
福島第一原発で6000ミリシーベルト被爆するのはおかしいってずっと言い続けてるの
だからねって言われても知らん
今日のやりとりでわかったけど
漫画「いちえふ」で6000ミリシーベルト被爆したと書いてあった←この情報が間違いや思い込み
実際は年間100ミリが上限
それを放射線治療で6000ミリ以上被爆したから福島の作業員も6000ミリ被爆だって混ぜてるのがおかしい>>59
俺が間違ってたのかと思って追っかけてしまったわ
>>35で
「福一原発作業員の年間最大被爆量は 6000ミリシーボルト(6グレイ)」って書いてることに対して自分が「違うのではないか?」といったのが最初でしょ
それで>>36で自分が「311震災以降の福島原発での作業で」と書いているのに対して
返答にあたる>>40で福島作業のことには触れずに放射線治療にすりかえたでしょう
本来なら>>40の時点で「『福島原発の作業ではなく』放射線治療での被爆なら6000ミリ被爆しても・・・」と書くべきでは?
福島原発の作業かどうかへの質問にたいしてそれをスルーして放射線治療にかえて発言しているので
あたかも福島第一原発で作業員が最高6000ミリ被爆したように書いてるように見えますよね?
それで私以外の日本人もみんな勘違いしたのだと思います
翻訳している韓国人ならなおさらわからないと思います学生の頃京都でエキストラのバイトを時々やったわ。今もあるのかな?
>>61
いまはネットで募集があるKPOPアイドルの握手会のサポートやったで
顔小さすぎて人間とは思えなかった>>63
そりゃ、誰が見ても違和感を感じるくらい顔の骨を削りまくるからな。>>59
これは流石にひどい!
放射線治療で、脳みそ溶けたか?
といっても、神経は基本的に分裂しないので、放射線に対して強いんだが‥もう20年以上の前だから時効だけど
高校の時にスナックで夏休みバイトした。
日給12000円で、2週間くらい。バイトする時間がなかったので楽しかった。学生がどんなに
ありがたいか解ったのでいい勉強になった。カフェのバイトや自転車の警備員。
放射線作業、kpop作業、などは経験はある。
学生時代にアスベスト作業もある。
危険作業や、自己負担や保険で補できない填巨額損失は日常的。>>68
ほっとけよ、7年前の古いスレへ漁りの構ってちゃん中国人だ都内でスポットで深夜清掃をしてたが、日給11000〜12500円で1現場あたり2時間から2時間半で2現場
最低でも時給換算で2750円
でも漫画に出てくるようなクソ社員が仕切ってたり汚い仕事はバイトや若い社員にやらせるからすぐ辞めたな>>70
学生時代、学費のために深夜清掃をしたがその半額くらい、バンドマンや芸人や役者などもいた。
その後、時給1万円以上の仕事もしたが関係者へ巨額損失も引き起こしたので辞めた。多くても少なくても健康を害する。大道具
野外フェスのステージ設営やサスケのセット組んだり、TV番組のスタジオセット組んだり
芸能人や歌手を沢山みてきた공장 제품 포장 아르바이트
일도 힘들고 4대 급여 보장 안해주고 아줌마들의 텃세 심하고 야근은 매번하고
교통비 지원이 힘들고 쉬는시간이 짧고 중간에 화장실가는것도 힘들다.
서로를 무시하기 때문에 인격적 교류가 힘들다.
비참해졌다.택배 상하차 아르바이트
병원치료비용이 더 많이 나오는 아르바이트
정말 정말 힘든 아르바이트다. 상하차 알바는 그날 모든 택배를 다 처리하기 전까지 무한에 가까운 노동에 시달리게 되며, 쉬는 시간은 트럭 1대 분량 마치고 다음 트럭이 들어오는, 1분 될까 말까한 찰나의 시간이다.
나의 경우는 오후 7시부터 다음날 오전 7시까지 예정이였고 오후 7시부터 9시까지는 교육을 들었고 본격적으로 9시에 투입되어 일을 시작하였으나 속도가 너무 느려 1시간만에 교체되었다. 바코드 찍는 작업이였는데 이것도 너무 힘들었다. 오전 12시에 형편없는 밥이 나왔다. 거기서 전국에서 모인 아르바이트생들을 다 보았다. 그 후로 6시까지 작업하였다. 너무 힘들어서 눈물나왔다. 1시간 정도 정리하고 전국으로 흩어지는 버스 수백대가 모인 곳에서 대전버스를 타고 집으로 돌아갔다. 일주일동안 아무것도 할수없었다.
경험했던 아르바이트나 직업을 말해보자.
74
ツイートLINEお気に入り
50
23