【Record China】 中国四川省の地方紙、華西都市報や中国メディアの龍騰網はこのほど、米Q&Aサイトの「Quora」に「韓国は、文化・言語的に中国と日本のどちらに近いのか」とする質問が投稿され、熱い議論が交わされていると紹介した。
華西都市報は12日付で、この質問に対する3人の回答を紹介した。
ある回答者は「語彙に関しては、韓国語の語彙の6割は中国語から借用したものと推定されている。(略)」と説明したという。
別の回答者は「(略)韓国人は中国の漢王朝の時代に中国から漢字の表記体系を持ち帰った。(略)」と説明。
さらに「韓国の伝統文化は中国の影響を大きく受けている(略)」と(略)指摘した。
同回答者は続けて「(略)韓国の服装に影響を与えた中国の伝統的は服装は『漢服』だ。」と論じた。
さらに別の回答者は「歴史的に見れば、これは私見だが、文化的には(服装や昔の髪形、顔つき)、そして言語学的にも、韓国はより中国文化に近いと思う。さらに現在の韓国人の中には、かなりの数の中国人の子孫がいる。見分け方は簡単で、韓国人の名前は、姓(1音節)と名(2音節)で構成されている。一方、中国系の人は、姓(1音節)と名(1音節)で構成されている」と述べている。
龍騰網は、上記の質問と回答を中国語訳して紹介した。付設のコメント欄には中国のネットユーザーから「伝統は中国に(略)近い。(略)」「古代中国文化の大部分は朝鮮半島(略)に紹介された。(略)」「これは、兄と弟のどちらが父により似ているのかという質問だ。父がいなければ兄も弟も存在しない」「文化的には中国に近(略)近い」「中国よりも日本よりも宇宙により近い」などの声が寄せられた。
(全文 https://www.recordchina.co.jp/b703506-s0-c60-d0054.html)
長かったのでたくさん略しました。あしからず。
韓国の文化は中国からの剽窃であるという指摘が多いですね。
韓国は文化・言語的に中国と日本のどちらに近い?「海外で熱い議論」と中国メディア
87
ツイートLINEお気に入り
759