대한민국과 대한민족은 평화와 안정을 중시하는 민족이기 때문이다.
한국어의 인사말인 ‘안녕하세요’에서 ‘안녕’이 ‘安寧’인 것을 보면? 대한민국사람들이 얼마나 상대방의 안위를 자신의 안위처럼 생각하는지 알 수 있다.
그에 반하여, 왜구 방사능 쪽바리새끼들의 인사말은 ‘곤니찌와’ こんにちは의 こんにち는 今日이라는 뜻이다. 이것을 살피면, 왜구 잡종 방사능 쪽바리 원숭이 새끼들은 인사말이 ‘금일은’이라는 것을 알 수 있다.
이 얼마나 무식하고 생각없는 인사말인가?
여기에서 쪽바리의 습성이 나온다. 쪽바리의 악랄함과 치졸함은 여기서 나온다.
반박시, 쪽바리大阪ではケツの穴から手を突っ込んで奥歯をガタガタいわせてやろうか?と挨拶するらしい
>>5
文化が違うのだから、同じ文化のアチソンラインの向こう側に帰れ。こんにちは
あ、
こんばんは
か。>>12
さっさと特攻隊の証拠を出せや!以下、世界最低大韓の昨年12月のコメントです。
私は「特攻隊が泣き叫んで飛行機に搭乗した証拠を出せ」と言い続けていますが、世界最低大韓は逃げ続けています。
嘘つき朝鮮人は無視しましょう‼️
(以下、世界最低大韓のコメント)
そもそも神風は戦闘機のパイロットを着替えなくした希代の病身戦略である。
パイロットたちもジサツする嫌泣き叫んであっても継続強制的に戦闘機に搭させた。
パイロットのほとんどの遺書には、国の軽蔑と、自分の境遇を悲観することがほとんど
これは、国が自国の有能な軍人をコロしたものであり、また、ジサツを強要したということで、今日の北朝鮮と変わらない病身集團であることを証明する。>>1
ところで톤술 (인분)は美味いか?
ホルホルホルホルホルホルホルホルホルホルホル>>12
何百年も内戦はしてないな・・・
合戦(戦闘)も、毎日なんてやってないし。
あと日本の合戦って、武士同士が戦ってて
農民とかはお弁当持って見物に行く感じ…
欧米も100年戦争とか言っても
100年間毎日戦闘状態にあるわけではない>>12
おい!
朝鮮人野郎!
さっさと証拠を提示しろよ!>>12
徴兵制を誇る韓国wwwwwwwwwwww>>12
クソ朝鮮人野郎!
また逃げるのか!>>12
さっさと証拠を出せ!
嘘つき朝鮮人野郎!>>1
それ、日本語読みの当て字じゃねいや、中国語の読みか
>>1
まぁ、お前らがいくら御託を並べても韓国人のイメージなんぞ北朝鮮人と何ら変わりは無いし日本人の成熟された民度には及ばんよ
実際、朝鮮人だって朝鮮人が嫌いだろ?>>7
いや、原文読んでも何言ってるんだかさっぱり。君の文章力に決定的に問題があるんだと思う。なんで、こんにちはだと悪辣で稚拙なの?>>12
君は多分、理解していないと思うけど
毎日のように戦闘状態が続く戦争って、近代になってからだよ。
昔なんて冬はだれも戦争しなかったし。
移動時間の短縮、生産能力の向上などの要因が関係するのかな?
あと、欧米だと「傭兵」から「国民兵」に変わったあたりで、戦争が激化したよね。
ほら、傭兵って、お金の為にやってるのを、敵も味方もわかってるから、お互いに命を懸けない。
ところが国民兵って、自分の国、故郷、家族を守るから、士気も傭兵より圧倒的に高いし、命懸けちゃうんだよね…。>>11
お前のオモニとその息子の事だよ阿呆。
小学生並みの文を書きおって。
お前達って本当にパカね〜。韓国人は
「反論時、チョッパリ」
とか言う前に、予想される反論への対応と、その後の展開をどうするか…
予め考えないのかな…>>27
それは違う、と思う。
はやいなも
やっとかめだなも>>1
「平和と安定を重視する民族」が南北に分裂、21世紀になっても同胞・親族と凄惨な殺し合いwwスレタイよりも、
世界最高大韓⁈だっけ?
まずそのHNに爆笑した。
朝鮮人は自負できるものがまったく無いんだな。
その世界最高が赤化したらもう笑い死ぬかもしれない。土着全羅道が火病からの立て逃げしたスレはここですか?
>>1
全ての人が常に安寧な状況にいるとは限らない。
安寧な状況ではない人が安寧と挨拶されることに抵抗はないのだろうか。
安寧な状況ではない人に安寧と挨拶することに抵抗はないのだろうか。
安寧という挨拶はむしろ相手の立場や状況を無視した自己満足になりはしないだろうか。>>1
反論しようにも何言っているかわからない
お前の文章を見て日本人は「朝鮮人は無学無能なんだな」としか思わない>>1
典型的な朝鮮人だね。
理解どころか想像も及ばないような複雑な事象に帯して、自身の限定的かつ狭小な知識に基づいて、単純かつ粗雑な論理で理解した気になって、自分にとって都合の良い結論を導きだして優越感に浸る。
日本語での「こんにちは」という単純な挨拶の後には、発話されない複数の問い掛けと相手に対する気遣いが存在し、挨拶を受けた側は、その発話されない気持ちを無言のままに感じ取り理解するという、豊穣な言語空間が存在する。
逆に言えば、韓国人には「こんにちは」という挨拶を>>1のような論理でしか理解できない事が、韓国人・朝鮮民族の言語空間がどれだけ貧弱であるかを物語る事になるんだけど、韓国人には理解できないんだろうね。>>1
「安寧ですか?」が、こんにちわという挨拶に該当するなら、半島は相当物騒な国だったという事だよね。常に身の危険があって、いつ「安寧」ではいられなくなるかわからないからワザワザ聞かないといけないのだろう?今日は「安寧でいらっしゃいますか?」って聞く以上、昨日は「安寧」ではなかったかもしれない、明日も「安寧」である保証はないけれど今日、今私と会っているこの瞬間は「安寧」ですねっていう確認をしなければならない不安が常にある訳だ。
今日は安全ですか?
今日は飯が食えましたか?
今日は騙されませんでしたか?
今日は心穏やかですか?火病ってませんか?
日頃はそうでないから聞くのだろう?
第一、朝鮮人に「安寧」ですか?と聞いて、例えば「安寧です」と答えたら、「ち、『安寧』なのかよ」としか思わんだろう?恨の国、韓国だもの。>>1
朝鮮人が平和と安定を重視する民族だとぉ~?こういう時、日本では「冗談は顔だけにしてくれ。」という。
日本語に翻訳されているだけでも「日韓が戦えばどちらが勝つか?」という南朝鮮のブログを毎日のように見るぞ。
朝鮮語に翻訳されたそんな内容の日本のブログを見たことが有るか?>>1
Rest in peace.>>22
また逃げちゃったねw
さすがは「平和と安定を重視する民族」だwww
無闇に他人に喧嘩を売って、反撃されると逃げて隠れて泣いている朝鮮民族wこんな挨拶もある
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=aYby247E9j4
「安寧」の意味合いはどうなんだろう?
日韓でも「安心」と言う要素を含む点では同一なんだろうけど・・・。
体の「安寧」だったら、「元気ですか?」だろうと思う。
仕事の「安寧」だったら・・・、天気の「安寧」だったら・・・
色々な状態が存在し色々、相手に尋ねるべき事が多かったりするから、
尋ねるべき事を省略した
「こんにちは」 なのでは?
ご機嫌伺いの包括概念というか、最大効率の下位互換性確保の言葉というか
「言わぬが花」の結晶というか・・・。
結局、>>1のスレッド主題の設定がそもそも破綻していると思う。
인삿말로 알아보는 韓-日의 차이
42
ツイートLINEお気に入り
375