ハングルの謎

29

    • 1名無し2019/02/09(Sat) 21:39:54ID:E4MDc0MDU(1/2)NG報告

      https://www.konest.com/contents/study_korean_detail.html?id=118

      世宗大王が、ハングルを作ったらしいけど、本当なのかな?
      朝鮮人に、作れるものなの? それとも、昔の朝鮮人は凄く
      賢かったのかな。でも、ハングルより自分達が使ってた
      漢文を、白丁に教育すればよかったのに。 

    • 2名無し2019/02/09(Sat) 23:55:13ID:g0NTQ1OTI(1/1)NG報告

      両班は、愚民の文字(ハングル)を使いません。

    • 3名無し2019/02/10(Sun) 00:31:42ID:E2Nzk0NTA(2/2)NG報告

      韓国人は、何故漢文じゃなくて、ハングルなのか
      疑問に思わないの? そのハングルも日帝が、
      朝鮮人に教育したんだよね。

      よく日本人に、「猿」発言する朝鮮人がいるけど
      その猿にハングルの読み書きを、教わったんだよね。

    • 4名無し2019/02/10(Sun) 00:40:36ID:E5NDgwMA=(1/1)NG報告

      후 ← おでんの牛筋とかじゃないよw立派な「発音記号」だよ

    • 5名無し2019/02/10(Sun) 00:41:46ID:E0NzU3NjA(1/1)NG報告

      ハングル?なんですかそれ
       ググっても出てこないんですが。

    • 6名無し2019/02/10(Sun) 00:58:17ID:g2NzcwNzA(1/1)NG報告

      15世紀に考案され日清戦争頃まで事実上封印していた。知識階級以外の民衆が、文字を読む必要性がその頃かなり高くなったということになる。
      西洋文明に接していなければ結局封印されたままだった可能性はある。
      日本では17世紀には知識階級でもない一般庶民向けの本を扱う書店や貸本屋が既に発達していた。
      大人気ないので、比較はその程度にしとこ。

    • 7名無し2019/02/10(Sun) 00:58:24ID:Q5MTc1OTA(1/1)NG報告

      >>3
      日本は、日本語と同じように、韓国人に「ハングル仮名遣い(はんぐるかなづかい)」を教えたのです
      ハングル文字自体は、韓国人が発明した物だと言われています

      日本は併合時に、ひらがなやカタカナといった表音文字と、漢字の表意文字の組み合わせを、韓国語の発音に見合うように、ハングル文字で教えたのです
      ですから、ハングル(かな)ばかりを使う、現在の韓国のやり方は韓国式です
      日本語で言えば、ひらがなしか使わないのと同じですw

      同時に日本は、韓国語の文法も整備・体系化しましたし、近代化に必要な多くの漢字語も教えました
      日本の漢字語は、中国(清)にも逆輸入されていたくらいです
      ちなみに大韓民国の「民国」も日本語です
      「共和国」という漢字語が生み出される前に使っていた、同じ意味の漢字語が「民国」です

      つまり、現代の韓国語は日本が整備したものですし、大韓民国という国名も日本語ですが、現在のハングルだけで文字を済ます方式は、韓国式なのですよ

    • 8名無し2019/02/10(Sun) 01:18:19ID:E5OTk1NDA(1/1)NG報告

      モンゴル帝国のチベット仏教者の 漢字発音とモンゴル語を記録できるパスパ文字から影響を受けているのは確かであっても朝鮮で作られた朝鮮語表音文字で独自性はある。、
      そしてチベットはインドから大きな文字文化の影響を受けている。
      漢字音を表記するための手段は日本でも必要だった。

      GIF(Animated) / 15KB / 9000ms

    • 9hato◇chon_shine2019/02/10(Sun) 03:20:45ID:A3OTU5MzA(1/1)NG報告

      ハングルみたいな音素記号を積んでいく構造を持つ文字としてチベット文字(7世紀頃から)がある。
      アルファベット等と同じく原カナン・フェニキア文字を祖とするが、積んでいく構造はチベット文字から。

      13世紀、モンゴルの皇帝クビライはチベットをも支配していた。

      大雑把な話だが、チベットとチベット仏教を任されていたチベットでチベット仏教のパスパさんが居た。
      パスパさんがクビライにモンゴル語の文字を作ってほしいとオーダーされて開発したのがパスパ文字。

      朝鮮が元寇でモンゴルの奴隷兵士として魚の餌になる少し前の話。
      元寇の頃にはパスパ文字はモンゴルの国字となっている。

      これほど近いパスパ文字を知らぬわけは無く、パクらないわけがない。

      ハングル開発に関わり高麗史をも書いた鄭麟趾がこれを知らぬわけなど有り得ないのだ。

    • 10名無し2019/02/10(Sun) 03:21:35ID:U1MzY2ODA(1/1)NG報告

      ハングルは奴隷文字として弾圧しといて、今になって「世界一優秀な文字」とかホルホルしてしまう謎民族www
      世界中のほとんどの発音を表記できるのが自慢らしいが、何故か【居酒屋はijakaya】と発音するというwww
      清音と濁音の区別も満足に出来ないクセによくホルホル出来るものだwww

    • 11名無し2019/02/10(Sun) 04:01:29ID:U4OTMwOTA(1/1)NG報告

      韓国では、技術工芸、栽培品種、文字、伝統文化、兵器等々、
      何の試行錯誤や亜種が開発されたり、派生系が多発する事なく、突然、韓国国内で完成形が現れて「ウリナラ起源!」が成立するのです。

      常に中国側や日本側から“完成形”が流入してきたので、
      完成過程の未完成状態や変遷の過程が確認出来る資料が、国内に存在しない事に対して、何の疑問も思わないのです。
      そして韓国人自身が本当に生み出した、まだ未完成の技術、製品等は、途中経過を賞賛する事はなく、「未開だ」と一蹴します。

    • 12名無し2019/02/10(Sun) 04:30:27ID:AyNDAxMTA(1/2)NG報告

      >>10
      知らないんだと思うよ。
      教養がないというのは疑問を持たない裏返し。
      受験勉強ができても教養がないのは教科書を覚えたり答えを覚えるのは得意だけど教科書に疑問を持たない。

    • 13名無し2019/02/10(Sun) 04:37:00ID:A5NTM3MDA(1/1)NG報告

      ~コマーシャル


      今日夜10時 BS1スペシャル「中国“改革開放”を支えた日本人」
      http://www4.nhk.or.jp/bs1sp/x/2019-02-10/11/28111/2225640/

      中国で、社会主義市場経済の導入を図った壮大な実験「改革開放」が始まって40年。いまや中国は、GDP世界第2位の経済大国に発展した。実は、そのモデルとしたのが日本であった。政財界のトップから建設の現場まで、官民を挙げて改革開放を支援した無数の日本人たち。小松製作所や新日本製鉄などのケースを中心に、日中両国での取材から、知られざる秘話に迫る。


      戦前に続いて中国に裏切られた日本。中国に一切の甘い顔はいらない。

    • 14名無し2019/02/10(Sun) 04:58:38(1/1)

      このレスは削除されています

    • 15名無し2019/02/10(Sun) 05:56:26(2/2)

      このレスは削除されています

    • 16名無し2019/02/10(Sun) 06:10:20ID:UwMDI5NTA(1/1)NG報告

      >>15
      相手にするな。
      毎朝5時ごろに画像ばらまく典型的な暇人の荒しだから。
      すぐにレス削除されるから。
      これを毎朝やるのだから、よっぽど暇なんだろうね。

    • 17名無し2019/02/10(Sun) 07:19:31ID:I4ODgxMjA(1/1)NG報告

      >>9
      > パスパさんがクビライにモンゴル語の文字を作ってほしいとオーダーされて開発したのがパスパ文字。

      ちょっと違う。フビライが求めたのはモンゴル語の文字ではなく(モンゴル文字はすでにあった)、モンゴル帝国で使われているすべての言語を表記できる文字。
      パスパ文字はモンゴル語にない音までカバーしているので、あまりにも複雑であり、帝国が崩壊すると使われなくなった。

    • 18名無し2019/02/10(Sun) 08:15:42ID:A3MDU4MA=(1/1)NG報告

      >>17
      へえ~
      じゃあ、17世紀まであったってこと?

    • 19名無し2019/02/10(Sun) 09:17:47ID:g1NTE4MTA(1/1)NG報告

      >>1
      はい。
      1446年に李氏朝鮮第4代国王の世宗が「訓民正音」の名で公布したものです。
      なのでハングル文字は日本人が作ったと言うのは嘘。
      基本的には、両班階級の男性は漢文、その他はハングル文字。
      国が発布する事項を民衆に伝える必要性を感じて作られたらしい。
      しかし、その後、民衆や女性が文字を利用して何かを企てるのではと疑った方がいて、封印してた期間が長かったと聞きます。
      商人などの一定数は交易のため漢文を知る者もいたとか。

    • 20名無し2019/02/10(Sun) 12:32:39ID:k3NTM1NjA(1/1)NG報告

      >>1
      世宗大王曰く、「我が国の人民(愚民)は文字を知らず、よって愚民にも解る文字を創製する」
      つまり、ハングルは創った世宗大王自身が愚民文字だと宣言しています。

      韓国人がしきりにハングルは世界一優秀だなどといっているのは間違い。

    • 21名無し2020/10/09(Fri) 21:49:53ID:A1OTY3ODg(1/1)NG報告
    • 22名無し2020/10/09(Fri) 21:55:04(1/1)

      このレスは削除されています

    • 23名無し2020/10/09(Fri) 22:08:46ID:c0OTU0MTY(1/2)NG報告

      もともとは漢字に読み仮名を付けるために考案されましたが
      音素の分析して非常に簡潔な記号で表したのは合理的な発想だったと思います
      またそれは朝鮮語自体も記述できる能力も有していましたが
      庶民文化の発達を妨げる強力な身分制のため
      ごく一部を除き普及しませんでした
      現在のCVC(C)の単位で音節文字を形成する書き方は
      元の漢字音を表す機能の名残りだと思われます

    • 24俺おっさん2020/10/09(Fri) 22:12:38ID:g4ODYzNjM(1/1)NG報告

      見た目

      あの文字を日本人が考案したとは思えない
      朝鮮半島に住んでた人間ならではの発想だと思ってます

    • 25名無し2020/10/09(Fri) 22:24:25ID:c3MTM1Mzk(1/1)NG報告

      <ハングルの謎 >
      何度も挑戦しているのだけど、部品が覚えられない。

      面白くないというか、単純、無機的すぎるというか。

      ハングルを覚えられないことを自覚したら、
      英単語のスペルは覚えられるようになった。

    • 26名無し2020/10/09(Fri) 22:27:33ID:I2MTY0ODk(1/3)NG報告

      >>22
      モンゴルの文字を 世宗大王が朝鮮語にアレンジしたのが ハングル文字。
      朝鮮各地で、平民達が使っていた バラバラのハングル(方言や訛りがあった)を、標準語に整備して、朝鮮人に教えたのが日帝。

    • 27名無し2020/10/09(Fri) 22:33:25ID:c0OTU0MTY(2/2)NG報告

      過去においてこのような合理的な発想の取り組みがあったということは
      充分に価値がある事だと思い、評価されるべきと考えます
      しかし、世界一優秀な文字かと言われると違和感を感じずにはいられません
      ハングルは音素を組み合わせて音節単位の文字を形成する仕組みですが
      ①ロシア語やグルジア語のように語頭に子音が4連続する場合
       特別なルールを持ち込まなければなりません
      ②ハングルの濁音は位置によって決まり一般的な言語に対応していません
      ③音節の切り方に困難があります
       例えばCVCCVという単語がある場合CV/CCVと書くのかCVC/CVと書くのか
       あるいはCVCC/Vと書くのか
      こう考えていくと言語毎に適した表記方法があり
      ある言語では音素を横並びにするのがもっとも適切かとも思えるのです

    • 28名無し2020/10/09(Fri) 22:36:56ID:I2MTY0ODk(2/3)NG報告

      >>23
      個人的には、世宗大王は、ハングル文字を 日本語の「ひらがな」のように 使いたかったのではないかと推察する。

      中国からの横槍で、国書に使う事は禁止されたので、それは叶わなかったが。

      世宗大王の命令で編纂された「ハングル+漢字 混用」の「龍飛御天歌」という詩集がある。

      後の日帝の、朝鮮人への朝鮮語教育「ハングル+漢字 混用」と 酷似した文章が確認される。

    • 29名無し2020/10/09(Fri) 22:44:30ID:I2MTY0ODk(3/3)NG報告

      >>22
      ハングルを 日本人が作った と思っている日本人は、ほとんどいないです。

      ただし、朝鮮人にハングルを教えたのは 日本人だ と思っている日本人は多いです。
      そして、それは 事実です。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除