>>46
I love you.
Me too.(?)>>19
それハングルの一文字のことじゃないか>>13
コーヒーの場合、コにアクセントあれば、語尾はあいまいでかまわない
copyでも「p」の音を曖昧にすれば 「f」になってcoffeeの発音のようにきこえる>>1
大統領が英語駄目なのに国民が上手い筈が無い。英語が判れば次のような蛸踊りはしない。
『韓国元外交官「タイム誌は文を強く批判 ... 青瓦台はこれが自慢だというのか」』
http://enjoy -japan-korea.com/archives/9230732.html(スペース削除)
朝鮮人は必要な奴だけがTOEICを受けて平均点を上げるんだろう。ソウル中心部を外れると10人聞いて一人も話せなかった。>>62
日本人は’ti’は[ティ]と発音する方が多い。昔の人は’Disney’を[デイズニー]と発音していた。'team'は殆ど[チーム]と発音する。
'vi'や'fi'を私は(英語を話す時のために慣れておくために)[ヴィ]、[フィ]と発音するが、一般社会では気障と思われる。
答えてやったからお返しに一つ教えてくれ。南朝鮮でTOEICを受けるのは人口の何%くらいか?
『韓国人「非英語圏英語能力指数ランキングがコチラ…日本が14位だったなんてあり得ないけどロビーか?」』
http://kankokuno hannou.org/blog-entry-17024.html(スペース削除)スターウォーズのダースベーダーって最初ダースヴェーダーて呼んでたんだけどな
今じゃ日本発音のベーダーが普通にまかり通ってるのな>>63
お前たちは常識がないから言葉が通じても意思疎通ができないだろwww>>63
日本語使えるだけでよぉ…
上等やろ?
そこが…
3等国の韓国とは違うんだなw俺は何ヶ国もの発展途上国で仕事をしたが、現地人の方が英語は上手かった。
そう言う事だ。グックの話す日本語もグック特有のグック訛りがある
というか発音できないwww発音の違いは母国語との相性
ドイツ人の英語の発音は日本人の英語と似ているらしいフランス人は英語の発音が苦手という
なので聞くことは出来てもあまり英語は話さないという>>71
Hの表記はあるけど発音としてはないからな
日本語だと「は行」がない感じかな日本人は〜とか韓国人は〜と決めつけるのは差別だと思うの。
だけど普通にダメなのは韓国人。自分の発音は正しいと思い込んでいるので、ネイティブの発音に文句を言うことも。
YouTubehttps://youtu.be/1PfC1TEqS2Y- 75名無し2021/06/27(Sun) 22:59:41(1/1)
このレスは削除されています
英国にハングルの飲酒運転警告板が登場
http://japanese.joins.com/article/169/56169.html
英国に、ハングルでできた飲酒運転禁止の警告板が登場した。韓国人が多く住んでいるロンドン付近キングストン市役所と警察署は最近、ハングルと英語を併記した2種類の警告板を市内300ヶ所に設けた。「飲酒運転禁止(Don't Drink Drive)」、「携帯電話の電源を切ってください(Mobile Phone Off Please!)」との文だ。
キングストン警察当局は「英警察と在英韓国人社会との協力を強調するため」だと説明した。こうした警告板が設けられたのは、韓国人の飲酒運転習慣がなかなか根絶されないからだ。警察は、韓国食堂の周辺に私服警官を配置し、飲酒の取り締まりを行ったりもしたが、それほど効果がなかった。警察側は、また「運転中に通話する韓国人も少なくなく、携帯電話の使用を禁じるキャンペーンも同時に行っている」と伝えた。
韓国人会側は「ハングルの警告板が登場したのは、韓国人社会への配慮でもあるが、韓国人がそれだけ監視の対象として注目されているとのことを意味する」との見方を示した。>>75
おっ、有難よ。
1年に延べ約200万人受けている訳だな。1年に複数回受けてる奴を無視しても国民の25人に一人と言う訳だ。
多くの日本企業では英語が不要な職場の人も受けさせられるが、まぁそんなに変わらんだろう。
何れにせよ、国民の半分も受けない試験の点数で国別の英語力を議論しても無意味と言うことだ。昨日韓国人オッパと英語で話したけどFの発音をpにするね。不思議だよ。
>>1
「韓国の教育ママ」の恐ろしすぎる闇…「英語の発音を良くする」ために、こどもに「舌を手術」
2002年、米国の「ロサンゼルス・タイムズ」に、英語の発音を良くするため、子供に口腔の手術を受けさせる韓国の親たちの記事が掲載された。同紙によると、東アジア人はアルファベットの「R」と「L」を区別して発音することが難しいが、一部の韓国人は舌の下側を切開して舌を長くし柔軟性を高めれば、発音の問題は解決できると信じているという。さらに同じ記事で、ソウル狎鴎亭洞の某開業医はこのような手術を1ヵ月に10件ほど行っており、手術対象者はほぼ5歳未満の子供たちだと報じた。
大峙洞の教育ママたちの間で、いま最も人気のある早期英語教育機関が「英語幼稚園」である。幼児専門の英語塾だが、遊びやしつけなど、やっていることが幼稚園と似ているため英語幼稚園と呼ばれている。英語幼稚園では、早朝から英会話、読み、書きなどを、米国や英国など英語圏の国で作られたテキストを使って教える。
休み時間も、ネイティブの先生の指導で英国式の遊びをする。江南の大手フランチャイズ・英語幼稚園では、4~7歳の子供を対象に1日に6~7時間も英語の授業を行う。2019年、自由韓国党のチョン・ヒギョン議員が公開した韓国教育部の資料によると、英語幼稚園はソウルだけで227ヵ所あり、月平均授業料は90万7000ウォン(江南3区の平均は137万ウォン)で、大学の授業料より高いということが分かった。
2008年に誕生した李明博政権は、これほど課外教育が過熱した原因は「英語」にあると見て、公教育機関の英語教育を強化することで課外教育ブームを鎮める方針を打ち出した。その代表が、すべての授業を英語で行う「英語没入教育」の導入だ。しかし、英語没入教育は、むしろさらに私教育を強化することになり、英語没入教育を行っていた名門大学の学生4人が自殺 する悲劇的な事件も発生した。
https://gendai.media/articles/-/111141>>79
懐かしい
enjoy koreaの頃よくネタにしてた한국인 영어 발음의 가장 큰 문제는 유성음과 무성음을 구별하지 않는것이다.
- 83名無し2023/07/05(Wed) 08:56:04(1/1)
このレスは削除されています
>>83
한국인은 습관적으로 처음은 무성음 중간에는 유성음으로 발음할려는 습관이 있음朝鮮人は「ファイティン!」とよく言うが、
なぜ「ファイト!」ではなく「ファイティン!」と言うのかずっとおかしいなと思っていた。
このあいだ韓国でのテープカットセレモニーを見ていたら、ハサミを持った数人の韓国人が並んでいると、
進行役の「カッティン!」の掛け声で一斉にテープを切っていた。
実際は「ファイティング(Fighting)」、「カッティング(Cutting)」と言いたいのだろうが、朝鮮人は最後の「g」を発音出来ないのだろうか。
「ファイト」と言うべきなのに「ファイティン」
「カット」と言うべきなのに「カッティン」
これは朝鮮人が「チン、チョン、チャン」のような単語だらけの朝鮮語を話しているから、朝鮮語に取り込んだ英語も朝鮮語化させた朝鮮英語になっているのだろうなと思う파이팅!!
パイティン!!
(´▽`)- 89名無し2023/07/05(Wed) 14:11:17(1/1)
このレスは削除されています
「あなたのことがチュキだから〜」
監督「好き」
朝鮮人「チュキ」
監督「す」
朝鮮人「チュ」
監督「ダメだな。しょうがないからこれで本番いこう。」
朝鮮人「あなたのことがチュキだから〜」
監督「O.K.」>>85
70年代以前に義務教育で英語を学んだ人かな?コソクペリでプランスのコッペを飲むニダ。
高速フェリー、フランス、コーヒー。
日本人はfとh、rとl、bとvの発音が苦手だが、
発音以前に人間の言語が使えないから、韓国人は自分が何を言ってるのかさえも分からない。
下手な英語でも言いたい事が道理にかなう話なら、国際会議でも議論はできるよ。
屁理屈の罵り合いで韓国人の英語が世界の人々に勝るのは認める。
「大した事は言ってない。放っておこう。」
そして会議場で居眠り大会が始まるのです。朝鮮人はつ(tsu)の発音が苦手らしい。
ムンジェインもやたらツートラック、ツートラック言ってたけど、実際はチュトラックと言ってた。>>87
ごめんね。大した知識もないのに韓国のものをなんでも貶して憂さを晴らしたいだけのおかしな人が多いから。>>88
英語を話せる韓国人を何人か知っているけど、
特別に上手とは思えない。
韓国に行って、私は韓国語が話せない&覚える気がないので、
お店とかで英語で話しかけて通じたことがない。
「韓国人は英語が話せる」というのは、
どこの異世界の話かと思っている。- 96名無し2023/07/05(Wed) 15:05:21(1/1)
>>96
日本人以外の外国人も日本語の発音が不器用だから問題ない☺️日本人に英語苦手意識があるのは間違いない。
でも韓国人も英語の発音がかなり苦手だろ…。
実際数年前にもネット上で韓国人が英語を発音を馬鹿にしている動画が問題になった。
ちなみに英語で「pizza」が上手く言えない韓国人を馬鹿にしている動画を覚えている人も多いのでは?>>1
随分と古いスレッドだね。
母国語の音が多いってだけで、他言語学習が有利には、ならないよ。
普段、50音を馬鹿にしているのに、その平仮名を正しく発音さえできない
役立たずの言語が、身近に有るとか?
韓国人には、自由度が高い日本人名や外国の固有名称等、発音できない。
ハングルの発音は、基本中国語だからね(笑)。
LとRの発音は、日本語に無い発言で、発声だから、難しいかもね。>>96
이것은 한국어도 똑같다. 어차피 원어민 발음 안된다.一般的に単語を暗記する時は、日本人はカタカナ発音、韓国人はハングル発音
当然、スピーチの練習をしなければ、日本人はカタカナ発音、韓国人はハングル発音になる
韓国人には英語ともハングルとも違う聞き慣れない日本語は下手と扇動しやすい。Gook Korean👶
two→chu
sell→shell
super→syuper
so→syo
ta→cha
te→che
to→cho
sa→sya日本は外需頼りの五流国南朝鮮と違ってそこまで英語圏に媚びる必要が無いから英語の学習意欲が低いだけ
中国人
「韓国人は漢字も出来無い知恵遅れ」
「日本語は先進的な言語だが韓国語は不便なガラパゴス言語」Death, desu, です
전부 다른 desu!>>105
違うけどな(笑)
韓国人は日本人より英語の発音が上手だと自慢するけれど、、、
107
ツイートLINEお気に入り
8318