「韓半島」という言葉をなぜ私たちは使ってはいけないのか。半島という単語には日本帝国主義植民史観が含まれているからだ。日本は自らが完全な島である反面、朝鮮は完全な島でも完全な大陸島でもないという意味で「朝鮮半島」と呼んだ。植民史学者らは中国大陸と日本の間に位置した半島という地政学的要因で朝鮮の運命が決定されたと主張した。
http://www.mediatoday.co.kr/?mod=news&act=articleView&idxno=144076&sc_code=1437454705
英語のpenninshulaって、は pen + insula で、「ほとんど」+「島」という意味なんだが、これも日帝残滓ですか?>>99
じゃあ地理的になんて呼ぶの?>>99
私達が半島と呼んでいるものを韓国人が何と呼ぼうが勝手だ。
元記事の内容は私達からすればバカバカしいが、好きにすれば良い。
本質的な興味は、日本から半島という言葉が持ち込まれる前に、三方が海に囲まれた地形(島のように見えるが四方が海に囲まれている訳ではない陸地)を何と呼んでいたかという部分だ。>>99
重ねて言うが、私達にとって半島とは島のようだが島ではないものを指す程度の意味しか無い。
ただの地形を指す言葉なのに、島と半島のどっちが上とかいう意識がある訳無い。
韓国のメディアが勝手に卑下する用語だとしている点が嘲笑の対象になっているのだ。>>67
원래 한국의 선조는 대동여지도, 동국여지승람 등 주로 쓴 흔적이 보인다. 물론 지금의 한반도와는 조금씩 다른 지형이다. 국제어는 아니지만, 지금의 반도와는 조금씩 다르기 때문에 동국 정도로 쓰고 반도라는 용어는 쓰고 있지 않은.
그리고 조선의 지형이 한반도 정도로 축소된 근거로 1909년에 일본이 중재한 청나라에 조선의 일부 북쪽 지역을 팔아 넘긴 것도 보이지만? 그것은 1909년의 간도 협약.
몇 번이나 말하고 있지만 반도는 1910년대 일제시대때 일본인이 적극적으로 도입하고 반도사관에서 드러난 용어야.
결론 : 1909년 조선의 북쪽 지방의 간도를 팔아넘기고 얼추 반도로 불리기 시작. ---> 1915년 일제시대 일본인이 주도하여 조선사편수회에서 반도사관 편찬.일본인 지형 조차 모른다고 한국을 비웃고 있지만, 도대체 일본인은 자국의 선조 일도 모른 채 무슨 생각으로 말하고 있는지? 조선의 북쪽 지역을 청나라에 팔아 넘기고, 그 이후 세계대전에서 일본이 패전한 뒤 반도 북쪽은 조선령도, 일본령도 되지 못한 채 결국 중국령이 되고 있었지만요 웃음.
>>105
それが、いったい朝鮮半島が半島(peninsula)ではないという、何の証明になるの?何を言ってるかさっぱりだが、インド亜大陸みたいな言い方がいいのかな
コリアンコンチネンタル
なんかオリエンタルみたいになったな>>1
日本には、”朝鮮・半島”という単語しか存在しない
”韓・半島”という単語を作ったのは韓国人
つまり、"韓・半島"という単語ったときに、半島を呼称として選択したのは韓国人ということ
完全に自作自演作業結論から言うと、日本に併合される前に朝鮮には「半島」という物(言葉)の概念が無かったってことでは?
未開でしたってことでしょ。흥미를 갖고 조선반도라는 용어를 검색하면, 옛날에는 쓰여지지 않은 용어지만 반도사관 등 일제시대때 적극적으로 도입된 용어라는 것을 알 수 있는.
韓国に「半島」に該当する古くから使っている言葉ってあるの?
半島という言葉は朝鮮を意識して作った言葉ではない。日本中至るところに存在する。
韓国人は思い上がるな。自意識過剰も甚だしい。普通は半島であるということは、地政学上も重大なことで、自国の維持を考える上ではとても重要なこと(戦略的にも)だと思うんですけど。朝鮮人は、あまり意識してなかったのだろうね。
だから国がなくなる。>>105
>満州の一部は朝鮮領とされています。
それがそっくりそのまま地理的な区分になるわけがないでしょ。
地理的に見れば、半島部分(本州とほぼ同じ広さ)と大陸部分(日本の面積の2倍程度)の2つが韓国の領土。よーく考えると、半分少女みたいで差別的だし、中途半端感が否めない
朝鮮岬とかインド岬にすると、情緒があふれてくる>>121
北朝鮮の事を北韓って言うのは、どうなの?
北から怒られない?>>121
>韓半島は韓国、北朝鮮以外に存在せず
韓国併合は無効なので、韓半島には事実上一つの国(大韓帝国)しか存在しない。
>日本でも韓半島の人=朝鮮人に
>認識しているんじゃない?
勿論。>>123
현재 한국과 북한이 지리적으로 한반도인 것을 부정하는 것이 아니야. 한국에서 누구도 그런 주장을 한 적도 없고, 한국에서도 한반도는 쓰는 용어야.
다만 이 글의 제목을 보자. 한반도라는 말은 일제 잔재 <--- 이 기사의 의도로는 한국에서는 현재 그 지리적인 용어가 잘못됐다고 주장한 것은 아니고, 일제잔재라고 말한 것으로 보아서 1915년 일제시대 너희 조상이 조선땅에 건너와서 반도사관을 편찬한 사례가 발견되고 있다. 한국사를 반도사로 재편한 것이라고 생각하면 된다.
문제는 한국사 전체가 반도사라는 객관적인 증거가 없다. 그래서 일제의 잔재라고 부른다.>>125
>朝鮮半島という言葉は、日帝残滓
昔はもちろん、今でも北朝鮮という「国」が存在していることもあり、「韓半島」よりも日本では慣習として「朝鮮半島」が使用されている、ただそれだけのことです。
>日帝時代あなたがたの先祖が朝鮮の地に渡って来て半島史観を編纂した事例が発見されている。
日帝時代、我々の先祖が彼の地に渡って当地の半島史観とやらを編纂した事例が皆無であるにもかかわらず、
我々は世界中のpenninshulaを「半島」と呼んでおります。
>問題は、韓国史全体が半島サラは客観的な証拠がない。
翻訳上、曖昧で意味が通じません。
>この記事のタイトルを見てみよう
↓あなたもぜひ、タイトルに付されたこちらを見てみよう。
>英語のpenninshulaって、は pen + insula で、「ほとんど」+「島」という意味なんだが、これも日帝残滓ですか?わかったよ。南朝鮮大陸って命名するよ。
서양인이 조선반도라는 용어를 썼다면 일본인이 먼저 다룬 이후 일 것이다.
大韓벌판
>>128
>どうして朝鮮半島(pennishula)だけ逃避してる?
逃避??? いつ私が逃避しましたか?
>昔はもちろん、今でも(中略)日本では慣習として「朝鮮半島」が使用されている、ただそれだけのことです。
昔から、日本では「朝鮮半島」と呼んでいると、明記してますけど?
>pennishulaを朝鮮では知らなかったので、日本が教えてくれた嘲笑していないか?
そんなことを言った記憶もないし、そんな経緯で嘲笑なんかしていません。>133
뭐야, 얼마나 더 설명해야 돼.? 일본인이 서양의 '반도'라는 용어를 조선의 지리에 차용한 것이 조선반도라는 것을 얼마나 더 설명해야? 그렇다면 그것은 일본과 무관한 것이 되요.? 보통의 논의라면 이쪽에서 일제의 잔재를 부정, 다른 외국인이 차용한 선례를 드는 것도 아니고, 일본인은 도대체 무엇을 말하고 싶은 건지 이해할 수 없는 웃음.× ユーラシア大陸
〇 大朝鮮大陸
そもそもエベンキ族は、ユーラシアのステップ地帯を自由に行き来する遊牧民であった「夢大陸」と呼んで欲しいニダ!フジテレビは今すぐ実行するニダ!
日帝残滓を使ってはならないならハングル自体使えないはずなんだけどね。
日本帝国側がもともと存在した未完成のハングルに日本語の文法を組み込んで教育したものなのに。
もはや和製漢字云々のレベルじゃない。
無知ってあまりに愚か。>>134
私もあなたの言いたいことが理解できません。
>日本人が西洋の「半島」という用語を、朝鮮の地理に借用したのが、朝鮮半島であることをどのように多くの説明が必要?
私は先のコメントで
>②また、仮にそれが事実だったとしても、なぜ賢明な「西洋人」は、易々と日本人の「命名」に疑問も抵抗感も違和感も感じずに、以降、pennishulaと呼んだのですか?
と明確に尋ねております。まずは先にそこからお答え願いましょうか?
また、
>現在、韓国と北朝鮮が地理的に韓半島であることを否定するものではない。韓国では誰もそんな主張をしたこともなく、韓国でも韓半島は使う言葉だよ。
と、韓国では誰もが(不埒であるはずの)「半島」は使う言葉だよと、あなた自身が仰っているではありませんか?
無知(?)な日本人の私を「説得」したいのならば、まずは、「韓民族」全体で、その辺の意見を統一させてから出直したほうがいいのではありませんか?
そうでなければ、そもそも説得力が無さすぎですwめんどくさい国だな韓国は(笑)
日本には韓半島と言う言い方も無いし北朝鮮半島なんて言い方も無い。>>1
もうね、どうでもいいよそんな事。
日帝残滓だと言うなら勝手に排除すればいいじゃん。
韓国人が日帝残滓を排除しても日本人は困る事は何一つ無いでしょう?ところで満州が韓国領であると言う主張、日本に言わないでご主人様の中国に返還を求めてはいかがでしょうか。
わかってきたぞ、朝鮮半島ではない
満州大陸の朝鮮岬である
大日本帝国の版図は、ゾセンジングの版図
大日本帝国は、ゾセンジングが20万の慰安婦で軍人の下半身を管理しつつ、下から支配していた>>142
岬は言わば半島の先端だけをさすので適切じゃないだろう。日本人の言ってる意味が分からないって、本当に知能があるのか疑うレベルだが…
・満州まで含めて朝鮮だった。
領土、国土と地形の名称は違います。
・半島は差別。
peninsulaを日本語に訳すと半島。
それに該当する単語を作れば円満解決。ただし、日本語でpeninsulaは半島。どんな言葉を作っても、朝鮮半島は半島です。ガス抜きに反日を使うもの低能すぎるぞ。
誇らしいIQ最高国家なのだから、
小出しに不満を表出せず、
気に入らないモノすべて根こそぎブチ壊せ。
いざというときには伝家の宝刀、キャンドルデモ!
そうだ君たちは無敵だ。
羨ましいぞ大南朝鮮小国でいいでしょ。主な輸出品は売春婦ってことで。
こいつらの何が格好悪いかって、変えても問題無いどうでもいい言葉や文字を標的にすること。辞書や科学用語など教育の根幹に関わるものは絶対に言及しない(笑)
これからの日本人は朝鮮人には絶対に配慮も譲歩もしない。半島の使用が禁止なら島嶼、島嶼群、諸島、列島、群島なども使用禁止になるよね。
地理はどうするんだろう(笑)韓国人が真面目になると話すことはジョークになるのな。
ま、学究向きの人種じゃないね。
韓国マスコミ「「韓半島」という言葉は日帝残滓、使ってはならない」
150
ツイートLINEお気に入り
12820