ハングルは世界最高の文字体系!

496

333148
  • 1名無し2018/07/15(Sun) 21:47:00ID:U3MTA4MA=通報

    韓国人がこう書いているのをよく目にする。韓国語は非常に優れているらしい。

    だったら、日程残滓の多文字熟語を除いて喋ろ!

    意味が通じるのかな?

  • 447脱亜論2018/07/16(Mon) 23:06:17ID:gyODUzNDQ(33/37)NG通報

    >>442
    ハングルは簡単素晴らしい文字である。ところが、中国語日本語等に由来した単語を除けば、意味が通じるのだろうか?
    通じない場合、ハングルは劣っ文字なのか?
    愚かな子

    こう置き換えた場合、日本由来の言葉や漢字を排除しようと躍起になっている韓国は自分たちで自分たちの文化を退化させていると韓国人は理解した方がいい。日本人はハングル自体には何も言っていない。警告する学者や専門家を無視し、自分たちが生み出した文字という価値のみに縛られて、文字ですら国威発揚の道具に貶めた韓国政府とそれに狂喜乱舞する韓国人が笑われてるんだよ。

  • 448名無し2018/07/16(Mon) 23:36:59ID:E2MzI1Ng=(3/3)NG通報

    韓国は、日本の和製漢語=日本語を韓国語読みして
    欧米の新しい概念や新しい知識を導入するのではなく、
    欧米諸国から直接韓国に導入するべきだ。そこまでするなら、直接英語やスペイン語やフランス語を勉強した方がはるかに有意義だろう。

    韓国人の会話を聞いていると、日本人はたまに日本語
    由来の言葉を見つけることができる。日本語の発音と
    そっくりだからだ。それを聞いて日本人は韓国を日本が
    近代化させたと内心感じるのである。

    韓国は日本帝国による近代化の痕跡を早急に
    韓国語から消し去るべきだ。それをしない限り、
    韓国の近代化に果たした日本の役割を誰も否定できない。日本語由来の言葉を使用して反日しても
    滑稽なだけである。韓国は欧米諸国から直接
    導したのではなく、日本を通して導入したのだ。

    韓国が日本を模倣して発展したことは世界中の常識だ。
    日本と韓国を見れば似ているから外国人がそう評価
    するのは当然だ。日本のコピー国家の韓国がオリジナルの日本を越えることは不可能だ。

  • 449名無し2018/07/17(Tue) 00:17:59ID:U3OTM4MTI(1/2)NG通報

    地下鉄で「霞が関」を通るたびに思う。
    地下鉄等の駅名は、日本語・英語・中国語(簡体字)・ハングルで表記されている。

    Kasumigaseki

    ハングルだけは「Ka」と「ga」の表記が同一。
    こんな簡単な文字列すら翻訳できないハングルは不完全な文字。
    ただの「発音記号」としても役に立たない。

    韓国人の反論を待つ。

  • 450脱亜論2018/07/17(Tue) 00:30:51ID:c1NTUxMjg(34/37)NG通報

    >>448
    まあ中国人でも日本から逆輸入した漢字の単語を使ってるからな。そもそも「中華人民共和国」って名称自体が和製漢字だし。

  • 451名無し2018/07/17(Tue) 06:32:46ID:I3MjYyNzA(1/1)NG通報

    自分たちで文字を作ろうとしなかったのだろうか

  • 452名無し2018/07/17(Tue) 06:39:28ID:EwNTc4ODY(1/1)NG通報

    韓国人は漢字が読めないので、劣等民族

  • 453脱亜論2018/07/17(Tue) 08:13:49ID:c1NTUxMjg(35/37)NG通報

    >>452
    偉そうに漢字を馬鹿にする癖に自分の名前は漢字由来だしな。漢字を覚える前の小学生の低学年の子供が平仮名で名前を書くのと何が違うのか。そもそも、自分の名前に有る意味とか知ってるんだろうか。

  • 454名無し2018/07/17(Tue) 08:26:06ID:MxNjA0MzM(9/9)NG通報

    >>453
    年代によっては知らないと思う。

    韓国人 40%が本読まず25%大学生が「大韓民国」を漢字で書けない
    こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、韓国は学校で漢字を教えることをやめた。私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、50年近く経った今日では約8割の国民がハングルしか読めなくなってしまった。韓国のキーボードはスペースキーの横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代にはほとんど使われない。
    https://www.news-postseven.com/archives/20130618_193079.html

  • 455名無し2018/07/17(Tue) 09:56:04ID:M0MTQxODA(1/1)NG通報

    >>451
    これガンダムって読むの?

  • 456名無し2018/07/17(Tue) 11:53:48ID:kxNTUxMzQ(1/1)NG通報

    >>403
    Wi-Fi拾ってIDが変わった様だ
    私は世界最高の言葉(笑)とやらで言葉遊びをしているだけで、韓国人はどうやって判断してるんだろ?って思い文章を作ってみただけです

  • 457とある日本人◆4h3P7Oerac2018/07/17(Tue) 12:25:14ID:g1ODc3MTM(6/6)NG通報

    >>1 意味体系が世界最高にカオスな言語だよね。

  • 458世界最高美男2018/07/17(Tue) 16:11:44ID:A4Mzc5Mjk(1/1)NG通報

    한글이 과학적인 문자인 것은 확실하다

  • 459名無し2018/07/17(Tue) 18:28:12ID:Q4NjI1MjQ(1/1)NG通報

    我々は言語によって思考してる訳で言語のレベルが低いと思考レベルも低下するだろう。

    アフリカや東南アジア〜台湾でもノーベル賞等世界的賞を受賞してるのに南北合わせて8000万人の朝鮮人が何一つ世界的な賞を取れないのは言語の責任だと思う。

    韓国語はチンタ言語

  • 460名無し2018/07/17(Tue) 18:32:48ID:MxMTY5MTA(19/22)NG通報

    >>458
    科学的?
    どの辺りに科学的だとお感じに?

  • 461名無し2018/07/17(Tue) 18:35:33ID:QyMjEzMDc(1/2)NG通報

    表音成分100%の科学的に完璧な朝鮮脳製造文字です。

  • 462名無し2018/07/17(Tue) 18:37:59ID:c4OTM3Njg(1/3)NG通報

    >>458

    ローマ字のシンプルに無意味な複雑さを合わせた失敗作
    なんで1文字に母音子音つめこんじゃったの?

  • 463名無し2018/07/17(Tue) 18:41:14ID:Y0NjE0MjQ(5/5)NG通報

    ハングルは科学的というけど、表現できない音が結構あるじゃん。
    まあ国内で自画自賛するだけなら構わないけど、内輪だけでやっていてくれよ。

  • 464名無し2018/07/17(Tue) 18:55:02ID:gyMDc0NTI(3/11)NG通報

    >>462
    「科学的」は尺度のひとつ
    人間工学的には?ユーザビリティ(usability)は?などという別の尺度がある。造語能力、専門用語の理解しやすさ、学びやすさ、抽象性の表現、歴史的一貫性とか…
    総合的に優劣を語るべきであって、特定の部分にこだわるのはあまり意味のあることではない。

    >>462
    一文字で一音節というのがあるのかも?詳しくはしらんけど
    たとえば、イルボンは「イル」+「ボン」でハングル二文字、つまり二音節

  • 465名無し2018/07/17(Tue) 18:56:51ID:YzNjE4MTU(1/6)NG通報

    중세시대를 거치면서 소멸된 문자들까지 생각하면, 한글로 표현 불가능한 음은 거의 없음

  • 466名無し2018/07/17(Tue) 18:58:04ID:gyMDc0NTI(4/11)NG通報

    >>464
    アンカーまちがいた
    前半は、>>458

  • 467名無し2018/07/17(Tue) 18:58:55ID:gyMDc0NTI(5/11)NG通報

    >>465
    えっ?
    それなら鶏の鳴き声は?

  • 468名無し2018/07/17(Tue) 18:59:25ID:c4OTM3Njg(2/3)NG通報

    >>464

    隣に書いていけばいいのに一マスに1~4も詰め込んだから
    漢字並みに複雑な文字になって可読性がおちただけなんだ・・・

    韓国はFAXを馬鹿にしているが、初期の粗いFAXでは文字が潰れて読めなかったんだと思う。

    アラビア数字の0689が読めないレベルで文字が判別できないはず。

  • 469名無し2018/07/17(Tue) 18:59:26ID:MxMTY5MTA(20/22)NG通報

    >>465
    そうなの?なんで文字が消滅しちゃったの?

  • 470名無し2018/07/17(Tue) 19:01:43ID:c4OTM3Njg(3/3)NG通報

    >>465

    全ての音が表現できるなら、他国の言葉をハングルで表記してそのまま読むだけでネイティブな会話ができるはず。

  • 471名無し2018/07/17(Tue) 19:03:55ID:YzNjE4MTU(2/6)NG通報

    >>469

    그 음을 사용하는 어휘가 한국에선 시간이 흐르면서 쓰이지 않았기 때문

  • 472名無し2018/07/17(Tue) 19:08:43ID:gyMDc0NTI(6/11)NG通報

    >>471
    それなら日本語の音も、日本人が認識できる範囲で
    取捨選択され現在のものが生き残ったわけで同じなんだが?

  • 473名無し2018/07/17(Tue) 19:16:52ID:YzNjE4MTU(3/6)NG通報

    >>472

    일본에서도 예전에는 쓰이다가 현재에 와서 쓰이지 않는 ‘음’이 있나? 그랬다면 해당 음에 대응되는 히라가나 글자가 있었을텐데.

    순수히 호기심에 하는 질문임

  • 474名無し2018/07/17(Tue) 19:20:45ID:E2MTU3NjI(17/17)NG通報

    韓国人 「ハングルは科学的nida!」
    日本人 「根拠は何ですか?」
    韓国人 「皆がそう言っているからnida!」

    【結論】韓国人は馬鹿

  • 475名無し2018/07/17(Tue) 19:22:33ID:gyMDc0NTI(7/11)NG通報

    >>471
    韓国人はハングルの能力を過大視してるようにおもう。
    「ネイティブな会話」は発音記号で表すもの以外に
    単語にはアクセント、文章には抑揚(イントネーション)がある。
    省略され消える音。単語の連続、などなども。そうゆうのは表現できないでしょ。

    ところで、韓国は英語の授業などで、国際音声記号 (IPA) を使わないのだろうか? ある程度の外国語学習者なら必要だとは思うんだが??
    アメリカ人がフランス語勉強するときもつかう。実績がある。
    たとえばこのページ
    https://www.multilingirl.com/2014/12/blog-post_12.html

  • 476名無し2018/07/17(Tue) 19:23:19ID:gyMDc0NTI(8/11)NG通報

    >>474
    科学の法則は民主主義!

  • 477名無し2018/07/17(Tue) 19:27:43ID:YzNjE4MTU(4/6)NG通報

    >>475

    그런부분은 당연히 표현 못하는게 아닌가?

    영유아기를 거치면서 인식가능한 ‘말의 소리’가 압축되는건 인간의 생물학적 특성.

    내가 이야기하고 싶은 것은 그러한 세밀한 부분부분이 아니라, 하나의 음 그 자체.

    ‘음소’라고 표현해야 하는지는 정확한 용어를 잘 몰라서 모르겠지만

  • 478名無し2018/07/17(Tue) 19:28:18ID:gyMDc0NTI(9/11)NG通報

    >>473
    現在、↓これは同じ発音です。左側は歴史的で論理的なのですが学校教育では使われなくなりました。

    わゐうゑを ⇒ わいうえお

    「君が代」の「が」は鼻音、「学校」は「ガッコウ」
    ちがいがありますが、これは日本の文字だけでは表現できません。

  • 479名無し2018/07/17(Tue) 19:32:39ID:gyMDc0NTI(10/11)NG通報

    >>477
    「一つの音そのもの」

    それなら、動物の鳴き声をマネするとき以外にはあまり役に立たないのでは?
    音声とはコミュニケーションするための音のことですから。意味のある音声を表現しなければ、それは言葉じゃない。

  • 480名無し2018/07/17(Tue) 19:36:30ID:YzNjE4MTU(5/6)NG通報

    >>479

    내가 말을 정확하게 안해서 혼란이 있는 것 같다.

    여기에서 말하는 ‘하나의 음’이란,

    독일어의 [ß],
    영어의 [f], [z]

    등등.

    물론, 나는 한글이 ‘모든’ 말의 소리를 표현할 수 있다고 말한 적은 없음

  • 481名無し2018/07/17(Tue) 19:46:59ID:QyMjEzMDc(2/2)NG通報

    いかようにも意味を解釈できるハングルは
    記録文、契約文には不適切です。
    日本、韓国の両国語で契約書を作成すると
    100%だまされますので、英語の契約書を
    ご用意ください。

  • 482名無し2018/07/17(Tue) 19:48:42ID:gyMDc0NTI(11/11)NG通報

    >>480
    「ß」といえば、数学者の Carl Friedrich Gauß (ガウス)
    gaussとも書きますが、わたしにはちがいは分かりません。

    英語の[f]に関しては、英語を習った中学以降の日本人でも酷い。
    たとえば、four(4)
    これを ho と発音するひとが多いw

  • 483名無し2018/07/17(Tue) 19:52:56ID:MxMTY5MTA(21/22)NG通報

    >>480

    で、
    「中世の時代を経て、消滅した文字まで考えると、ハングルで表現不可能な音はほとんどなし」
    何が言いたかったの?

  • 484名無し2018/07/17(Tue) 20:03:26ID:kyNjI3Nzc(3/3)NG通報

    どうして優秀な文字なのに、過去の資料は一切読めないの?
    自分の国の古書を読めない国って韓国だけだと思う。

  • 485名無し2018/07/17(Tue) 20:07:30ID:YzNjE4MTU(6/6)NG通報

    >>483

    “그 정도로 다양한 음을 표현할 수 있는 문자체계였다”

    원래 스레드 제목이 ‘한글은 세계 최고의 문자체계’ 였으니, 그에 대한 내 개인적 의견을 더한 것 뿐.

    표음문자로서의 한글에는 나름 자부심을 가지고 있다.

  • 486名無し2018/07/17(Tue) 20:15:53ID:MxMTY5MTA(22/22)NG通報

    >>485
    自国のものに誇りを持てるのはすばらしいことです

  • 487 名無し 2018/07/17(Tue) 20:16:27ID:g4NDU4MDA(1/1)NG通報

    どれどれ…。
    素晴らしいハングルでは、自分の言葉がどれだけ正確に表現できるのかな?
    機械翻訳して試してみるよ!

    「내 마음의 바닥에서 대한민국을 아주 미 워 합니다.」

  • 488名無し2018/07/17(Tue) 20:18:37ID:E3MjcyNzM(1/1)NG通報

    欧米人が「アルファベットは世界最高の文字体系だ!」と言い出したら、
    キチガイだと思うだろう?

    世の中広しといえども、
    発音記号を自慢するのは 韓国人ぐらいだ。

  • 489脱亜論2018/07/17(Tue) 22:33:49ID:c1NTUxMjg(36/37)NG通報

    >>485
    ハングル自体に問題があるわけではないですよね。表音文字としてのハングルは問題ない。しかし、表音文字と表意文字は一対です。表音文字だけでは記録を残す文字という役割を果たしきれません。問題は何故韓国人が漢字を排除したか?です。

  • 490脱亜論2018/07/17(Tue) 22:36:18ID:c1NTUxMjg(37/37)NG通報

    >>489
    「日本や韓国の文法体型に於いて」

    とつけ加えておきます。

  • 491名無し2018/07/17(Tue) 22:46:18ID:AwODQ5OTM(23/24)NG通報

    ハングルは、
    半万の歴史で
    最初で最後の、唯一自国で作ったものだから、

    自慢したくて、仕方がない。

  • 492名無し2018/07/17(Tue) 22:55:26ID:AxNzg1NDc(2/2)NG通報

    >>491

    パスパ文字がベース。

    諺文にも書いてあることなのにコリアンは認めないニダ。

  • 493名無し2018/07/17(Tue) 23:00:04ID:I0MzYzMjM(1/1)NG通報

    >>491
    朝鮮人に対して、失礼な物言いは止めて下さい。

    トンスル、ホンタク、病身舞、乳だしチマチョゴリ、など、

    朝鮮が誇れる創造物はたくさんあります。

  • 494名無し2018/07/17(Tue) 23:02:23ID:AwODQ5OTM(24/24)NG通報

    >>493
    そうでしたw

  • 495名無し2018/07/18(Wed) 16:00:06ID:YwNTc4NDg(2/2)NG通報

    「カイカイ反応通信」の「KAIKAI」は
    「海外」=「KAIGAI」の韓国発音だと理解しました。
    もしかして「常識」でしたか?

  • 496名無し2018/07/31(Tue) 02:21:59ID:YyODQzMDg(2/2)NG通報

    【悲報】韓国さん、未開なハングルのせいでひたすら馬鹿にされる
    https://kaikai.ch/board/47775/

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除