ハングルをパソコンで入力する時に入力ミスとかする?

14

    • 1名無し2018/02/13(Tue) 23:40:17(1/1)

      このレスは削除されています

    • 2名無し2018/02/14(Wed) 00:15:35ID:cyNzIwNTA(1/1)NG報告

      한자 변환의 필요가 없기 때문에 입력 속도는 확실히 빠르다.

      그러나 자음/모음 변환을 위한 'Shift' 키를 자주 누르는 등의 번거로움은 있다.

      또 띄어쓰기가 자주 있어서 Space bar 키도 자주 입력한다.

      한글에서 오타는 주로, 자음과 모음 등의 문자 키를 잘못 누르거나 띄어쓰기를 틀리는 것이다.

    • 3名無し2018/02/14(Wed) 00:17:17ID:MxNDk3NDU(1/2)NG報告

      썸네일 지원

    • 4名無し2018/02/14(Wed) 00:18:37ID:MxNDk3NDU(2/2)NG報告

      일본어보다 한국어가 오타나기 훨씬 쉬워. 정말이야

    • 5名無し2018/02/14(Wed) 00:20:39ID:kzMjAyNDQ(1/1)NG報告

      신기한건 오타가 나도 한국인끼리는 말이 통한다는 점.

    • 6名無し2018/02/14(Wed) 00:29:54ID:g0MjMyMA=(1/2)NG報告

      多分「死傷者」の書き間違いだったんだろう。
      コレ↓を見た記憶がある。点1個の違い。

    • 7펭귄2018/02/14(Wed) 00:31:39ID:EyNTQ4MzA(1/1)NG報告

      오타는 자주 일어난다

      그런데 확실히 오타가 나도 의미가 잘못 전달되는 경우는 드물구나

    • 8Idolmaster2018/02/14(Wed) 00:34:29ID:AxNDEyOTI(1/1)NG報告

      오타는 있지만, 한글의 타이핑은 수정이 간편하기 때문에 그닥 신경쓰이는 정도는 아닌것 같습니다

    • 9hato◇chon_shine2018/02/14(Wed) 00:50:02ID:Q4MTQ3MDI(1/1)NG報告

      表音文字とは言いつつも、同音異義語を避けるためにパッチムを次の文字に送り出すような表現をしたり、子音を若干違う物にしたりするよね。

      はぁ。表音文字としても出来ない子なのかよ・・。

      と、思うよ。

    • 10개돼지 섬나라 원숭이2018/02/14(Wed) 01:16:48ID:UwOTY1Nzg(1/1)NG報告

      일본인들이 한문장입력할때 이미 한국인들은 10문장은 입력하고있는수준

    • 11名無し2018/02/14(Wed) 02:51:33ID:g0MjMyMA=(2/2)NG報告

      >>10
      それで文書の内容に差が無いって、どんだけハングルって薄っぺらいんだよw

    • 12푸른하늘2018/02/14(Wed) 02:56:06ID:cyNzU4NDY(1/1)NG報告

      >>1
      그렇다. 문장입력속도가 매우 빠르다.
      오타 발생 가능성도 많다.
      하지만 한국인들은 오타도 문장의 흐름으로 뜻을 파악한다.
      '오타로 인해 의미를 모르겠다.'......같은 일은 발생하지 않는다.
      '소리를 흉내내는 문자' 이기에 입으로 읽어보면
      무슨 의미인지 파악가능

    • 13名無し2018/02/14(Wed) 03:30:39ID:c5MjI1NTA(1/1)NG報告

      文字入力に関してはハングルは優秀だと思う!
      日本語は面倒...
      アルファベット入力でもかな入力でも漢字に変換する作業が必要。

      入力は楽だけど、読むのに時間かかるのと、
      入力面倒だけど読むのは一瞬で済むの
      どっちが楽なのかな?

    • 14名無し2018/02/14(Wed) 07:46:38ID:c5OTQ0MzY(1/1)NG報告

      ホワイトハウスを文大統領が訪れたとき、大韓民国を大韓美国と書いてしまった事件とかもあったから、「ハングルは誤字が発生しやすい」んじゃないかな?

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除