「トイレにトイレットペーパーを入れるのがそんなに難しいのか」掃除のおばさんたちの訴え

150

    • 1名無し2018/01/09(Tue) 19:20:40ID:AwODMwNDk(1/5)NG報告

      ゴミ箱のない「トイレ先進化」の衝撃を一線で感じるのはトイレ掃除を担当している人々だ。
      これらの生の声を読者に伝える。

      http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2018/01/09/2018010902018.html

      -----
      スレ主註
      韓国ではトイレにゴミ箱を置いておき使用後のペーパーを捨てるのが習慣。
      「トイレに紙を流す」「生理用品・コンドームは流さない」という先進国並みの新習慣を根付かせるため、ゴミ箱を撤去しました。
      当然ながら事件は起きます。
      現場からトイレのおばちゃん4人の生声です。
      ここには1人だけ貼っておきます。
      全文はリンク先にて。
      -----

      「土曜日には二十七回トイレが詰まったよ。昼2時から夜10時まで。ハァッだから与えられたか。ここでは、ソウル駅南トイレのみ二十歳カーンです。水圧も、他にも低くね。ところが、新年早々から便器横のごみ箱キック行くとトイレが詰まって水があふれ、漢江になるでしょう。ゴミ箱なくす前の日にした起き八回詰まった今平日に熱度、熱5回まで詰まっよ。週末には三回近く増えました。きれいにする人だけ死ん私のです。ゴミ箱はもうない空のにトイレが(はまり込ん)転覆大騒ぎです。一日中トイレのみ開けています。水によく溶ける休止が別にあると言っていたそれ変えてくれれば本当にいいですね。」
      (ソウル駅南トイレ掃除担当者ギムヘスン氏)

    • 101푸른하늘2018/01/10(Wed) 13:45:22ID:k4NjE3OTA(24/41)NG報告

      >>100
      침수되는 가정의 화장실이라고하면 일본식 비데 등은 감전의 우려가 있기 때문에, 쓸만한에 없네요. ( '-ω-`)
      ------------
      그렇다. 비데는 일본에서 유입.
      비데는 일본의 '전자식'과 유럽의 '수동식'이 존재.
      일본의 '전자식 비데'는 감전의 우려가 존재.
      일본의 비데가 한국 전파 후에도, 이용자는 소수.

      최근 한국의 비데는 '방수' 성능이 높다.
      비데 광고에도 '물청소 가능 여부'가 중요.

      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=uFqkU9hfL5M

    • 102푸른하늘2018/01/10(Wed) 13:57:43ID:k4NjE3OTA(25/41)NG報告

      >>101
      한국어를 모르는 읿본인을 위한 광고 해석.

      - 당신의 비데는 방수인가, 방수가 아닌가?
      - 비데도 깨끗하게 물 청소 하자.
      - 비데의 핵심은 청결.
      - 안심하고, 속 시원한 물청소
      - 구석구석 물청소로 박박 닦아, 늘 깨끗하게
      - 깨끗하게 냄새 걱정 날려버려
      - 깨끗함의 수준이 다르다.

      .......위 비데 광고를 보면
      '한국인은 물 청소 하지 않으면, 비위생이라 생각. 구석구석 물청소가 가능한게 좋다' 등의
      한국인 사고 방식이 포함되어 있다. '냄새 걱정 날려버려' 로
      평소 한국 화장실은 물청소로 냄새나지 않지만, 비데는 방수가 아니기에
      물청소가 불가능해서, 냄새가 난다........로 해석이 가능.

      물청소 하는 화장실은 냄새나지 않는다.

    • 103名無し2018/01/10(Wed) 14:18:18ID:k1ODM2MjA(1/1)NG報告

      韓国のビデが気になって調べたけど洗面器しかでてこない
      防水も何もないじゃん
      水が漏れないことが防水なのか

    • 104新日本人(只の)◆OVliI6GHgI2018/01/10(Wed) 14:31:46ID:k0MzcxMTA(5/9)NG報告

      >>103
      『防水』『放水』ハングルでは同じ表記だから「KTXの欠陥工事」と言う記事で大問題になったと有りましたね。 Σ(・Д・) モシヤ!!!

      http://blog.goo.ne.jp/pandiani/e/ef2914d7b7f15780fdc11bcfdf4b2bee

    • 105新日本人(只の)◆OVliI6GHgI2018/01/10(Wed) 14:40:55ID:k0MzcxMTA(6/9)NG報告

      >>102『青空 さん』
      貴方は頭が良い方と見受けてますが、①と②の違いは理解されていますか。?( -_・)?

      ① 『防水 (ボウスイ) 』水を防ぐ

      ② 『放水 (ホウスイ) 』水を放つ

      自動翻訳で >>104 を韓国語にして翻訳したら、"방수" "방수" 両方同じ表記になったので念の為に確認しておきますね。(^ω^) アクイハ,ナイヨ!

    • 106右翼の食欲、左翼の性欲2018/01/10(Wed) 14:45:00ID:g3Mzk2MTA(1/1)NG報告

      韓国の伝統文化だからな

      トイレットペーパーをトイレに流すのは日帝残滓

      愛国者なら流してはいけない
      トイレをきれいに使うのは親日派

    • 107푸른하늘2018/01/10(Wed) 14:54:45ID:k4NjE3OTA(26/41)NG報告

      >>105
      하하하! 이해했다. 같은 글자를 사용.
      방수 = 물을 사출.
      방수 = 물을 차단........... 한국어의 글자는 동일.

      문장으로 이해. 하지만 구글 번역기는 이해불가능.

      '한국의 비데는, 물을 차단하는 능력이 필수적' ........물 청소 때문에.

      일본의 비데는 '물 차단 능력'이 불필요.
      일본의 화장실은 욕실과 차단.
      한국의 화장실은 욕실과 공존....... '물 차단 능력' 이 필요하다.
      .......이 말은 (( 일본의 비데는 한국에 수출이 어렵다. )) 의 이야기.

      아래 '비데 판매 인터넷 쇼핑몰' 이 있다.
      IPX6 등급의 비데를 자랑.
      IPX6 등급은 '모든 방향에서 높은 압력으로 분사되는 물로부터 보호' 등급.

      ' 비데 리모콘은 ipx7 등급입니다! '.........를 자랑하고 있다.
      ipx7 등급은 '완전 물 차단' 단계로
      수심 1미터 깊이의 물에 침수되어도 정상작동.
      http://www.inusmall.com/shop/goods/goods_view.php?goodsno=254
      ..........일본인은 이해불가
      '왜 비데에 높은 물 차단능력이 필요?'
      '왜 비데 리모컨이 1m 수심 물 차단기능이 필요?'

    • 108名無し2018/01/10(Wed) 15:25:18ID:I2MjU2ODA(1/1)NG報告

      なんか必死な韓国人がいるな
      どう考えても韓国の方が不潔なのに恥の上塗りでしか無い

    • 109푸른하늘2018/01/10(Wed) 15:34:11ID:k4NjE3OTA(27/41)NG報告

      >>108
      하하 나도 일본 쪽이 좋다고 생각하지만
      화장실 쓰레기 통도 편리하다고 생각.
      한국 화장실은
      일본 같이, 변 처리 이외에도
      다양한 용도로 사용되기에, 다양한 쓰레기가 발생한다.

      그리고 물청소와 락스청소는 매우 위생적
      일본의 변기 쪽을 비위생이라 생각하는 한국인도 매우 많을 것이다.

      화장실 쓰레기통이 문제라면 치우면 해결. 그것은 1분도 소요되지 않는다.
      하지만 한국의 물청소와 락스청소는 일본에 도입하기 어렵다.

    • 110新日本人(只の)◆OVliI6GHgI2018/01/10(Wed) 15:36:33ID:k0MzcxMTA(7/9)NG報告

      >>107『青空 さん』
      リンク先の『INUS』って、日本の『INAX』のパクリかもしれませんね。 Σ(´д`*) ミテ,ビックリ!

      INAXとは、日本の住宅設備のブランド・企業である。 日本の企業グループ・LIXILグループの株式会社LIXILが展開する衛生陶器・住宅設備機器・建材のブランド名。 LIXILの前身の一つである株式会社INAXは、2011年3月まで上記の事業を展開していた企業。wikより抜粋

      > 文章で理解した。しかし、Googleの翻訳は理解できません。
      ➡ これはGoogleの翻訳が問題なのではなくて、ハングル語の欠陥だと思いますよ。(´-ω-`) ソノ,カイシャクハ,サスガニ,クルシイ,デスヨ !

      単語自体に問題が有ると受け止めないと論理的な思考が出来る方とは思われませんので、悔しい気持ちも察しますが、素直に認めて乗り越えて下さい。(・´ω`・) キビシイ,デショウガ

      日本人と話が出来る数少ない韓国人と思ってますので・・・期待してますので‼(^ω^)

    • 111푸른하늘2018/01/10(Wed) 15:42:45ID:k4NjE3OTA(28/41)NG報告

      >>110
      대상 "INUS」는 일본의 「INAX '의 표절지도 모르겠네요. Σ ('д`*) 미테 깜짝!
      --------
      제보 감사. 솔직하게 모르고 있었다.
      그리고 중요하지 않다. 한국인도 알지 못하는 마이너 브랜드. '한국의 유명기업'과는 차이가 존재.

      ➡ 이것은 Google 번역이 문제인 것이 아니라, 한국어의 결함이라고 생각 해요. ( '-ω-`)
      -------
      알려줘서 고마워. 인지하지 못하고 있었다.

    • 112名無し2018/01/10(Wed) 15:48:19ID:U2OTk3NTA(3/3)NG報告

      >>96
      ところがさ。俺が入ったのは明洞の割と綺麗なファッションビルなんだよ。
      そこが汚い。

      日本の汚れているトイレと韓国のトイレでは明らかに臭いが違うと思う。
      日本は小便を便器から漏らしましたって臭いがするんだけど
      韓国の共有トイレはアンモニアの刺激臭なんだよね。
      これ分かるかな?
      日本でもこの手の刺激臭がするところがあるけど
      それは所謂汲み取り式のトイレなんだよね。
      小便の臭いじゃなくてアンモニアの臭いなんだよ。
      勿論殆どが水洗式なんだけど日本ではしないアンモニアの臭いが韓国のトイレはするんだよね。

    • 113푸른하늘2018/01/10(Wed) 15:56:54ID:k4NjE3OTA(29/41)NG報告

      >>112
      그런데 말이야. 내가 들어간 것은 명동의 비교적 예쁜 패션 빌딩이야.
      거기가 더럽다.
      ---------------
      아아........ 이해가능. 상황이 눈에 그리듯 이해된다.
      그래도 '비교적 예쁜 패션 빌딩'이 당신의 목숨을 구했다.
      같은 명동이라도 '오래된 상점 화장실' 등은
      한국인도 마음을 단단하게 하지 않으면 안된다.
      '오래된 상점 화장실'은 이 세계의 공간이 아니다.
      틀림없이 마계와 연결되어 있는...... 일본인 관광객의 정신을 파괴.
      정신적 트라우마로 고생하게 된다.

    • 114名無し2018/01/10(Wed) 16:00:37ID:k0NDE2MDA(4/6)NG報告
    • 115名無し2018/01/10(Wed) 16:04:38ID:k0NDE2MDA(5/6)NG報告

      韓国へ訪問した外国人は韓国の家庭のトイレを使用することはありません。

      問題は公衆トイレですよ。

    • 116新日本人(只の)◆OVliI6GHgI2018/01/10(Wed) 16:06:48ID:k0MzcxMTA(8/9)NG報告

      >>111『青空 さん』
      貴方のような素直な方ならば、何が正しくて何が間違っているかを判断して、将来的に正しい部分での韓国側の主張が出来るようになるかもしれませんね。(^ω^) ガンバッテネ!

    • 117名無し2018/01/10(Wed) 16:09:02ID:k0NDE2MDA(6/6)NG報告

      「INAX」は「(株)LIXIL」に変更

    • 118푸른하늘2018/01/10(Wed) 16:12:51ID:k4NjE3OTA(30/41)NG報告

      >>115
      확실하게 그렇습니다.
      가정화장실이 수술실 수준의 위생을 유지해도
      공공화장실이 더럽다면, 의미가 없습니다.
      관광객이 사용하는 화장실은 공공화장실.

      그러고보니 예전 일본 여행시
      공공화장실 이용 기억이 명확하지 않습니다.
      특별한 강한 인상의 기억이 없는 것으로 봐서

      일본 화장실 이용에 문제가 없었던 것으로 판단합니다.

    • 119푸른하늘2018/01/10(Wed) 16:13:35ID:k4NjE3OTA(31/41)NG報告

      >>116
      좋게 봐주셔서 감사합니다. 즐거웠습니다.
      행복한 하루가 되길 기원합니다.

    • 120かわうそ2018/01/10(Wed) 16:17:48ID:I5NDc0NzA(1/1)NG報告

      オレん家ポットンだから、高速のPAとかコンビニのトイレが落ち着くわ~(´ д`)基本、大は外で

    • 121新日本人(只の)◆OVliI6GHgI2018/01/10(Wed) 17:03:44ID:k0MzcxMTA(9/9)NG報告

      >>119『青空 さん』
      此方の方こそ真摯な対応をして頂き、建設的な楽しい時間が過ごせたと思っております。(人´∀`)♪ サンキュー ♪

      別のスレッドの紹介に成るのですが、中立エリアに有る『海賊酒場』という敵味方関係無い雑談スレッドへ遊びに来てみませんか。?( -_・)? リンク,ハルネ!

      親切な日本人ユーザーばかりで韓国人の方が居ませんので、解らない事が有れば競って教えてくれると思いますのでお薦めしておきますね。(^ω^) ヘビーナ,コテハンガ,オオイヨ!
      https://kaikai.ch/board/32043/
      今日はスマホの電池が切れそうなので、私は夜中以降に行く予定です。(・´ω`・) キガ,ムイタラ,キテネ!


      >>120『かわうそ さん』
      直接のレスは久しぶりだと思います。(´ω`*) オヒサシブリ,デス!
      ついでみたいで申し訳無いのですが、たまには『海賊酒場』にも足を運んで下さい。(^人^) グンマーサンモ,イマスノデ! ww

    • 122サロン会会員2018/01/10(Wed) 17:06:08ID:Y2NDE3MDA(1/1)NG報告

      前にもどこかで書いたが、経験的に言えば、韓国のトイレの問題点は以下と思う。
      ①水圧が低い
      ②トイレットペーパーが固く、水に溶けにくい様に思える。

      以上より、韓国旅行に行く時は、日本の100円ショップに行って、(柔らかくて)水に溶けるティッシュペーパーを持参するようにしている。
      このティッシュペーパーを持参してから、ゴミ箱が置いてあるトイレでもトイレにペーパーを流して、困ったことはない。

    • 123名無し2018/01/10(Wed) 17:27:38ID:A0NTI0MzA(1/3)NG報告

      韓国の公衆トイレを掃除する人達が可哀想
      日本では人の嫌がる仕事をする人達は尊敬されているけど、韓国では見下され馬鹿にされてそう…
      韓国人のそんな民族性が私は大嫌い

    • 124푸른하늘2018/01/10(Wed) 17:28:57ID:k4NjE3OTA(32/41)NG報告

      >>122
      ① 수압이 낮은
      ② 화장지가 단단하고, 물에 녹지 않는 것처럼 보인다.
      ------------
      관찰력이 대단하다.
      2는 사실. 대부분의 건물빌딩에는 공공화장실용 대용량 화장지를 사용.
      거칠고, 물에 잘 녹지 않는다. 100엔 숍에서 휴지를 구매한 것은 대단하다.

      1수압도 사실.
      건물빌딩 화장실의 경우, 수압을 낮게 조절한 경우가 많다. 수도요금이 이유.

      참고로 가정집은 의미가 없다. 가정집 수압은 엄청나다.
      이유는 간단, 한국집은 '아파트'거주가 다수.
      10층 - 20층 건물 화장실에, 물을 전달하기 위해서는
      엄청난 압력의 수압펌프가 필요하다.
      아파트 옥상에 '물탱크'가 존재해도, 꼭대기에서 가정집까지
      아파트 수개층 수준의 물의 압력이 걸려있기에, 수도를 열면
      폭발하듯 물이 나온다.

    • 125푸른하늘2018/01/10(Wed) 17:30:22ID:k4NjE3OTA(33/41)NG報告

      >>121
      초대 감사합니다. 예전에 본적은 있지만
      '해적술집? 의미 모르겠다' 하고 지나간 스레드.
      다시 방문해보겠습니다. 감사합니다.

    • 126푸른하늘2018/01/10(Wed) 17:42:14ID:k4NjE3OTA(34/41)NG報告

      >>123
      한국의 공중 화장실을 청소하는 사람들이 불쌍
      일본에서는 사람이 싫어하는 일을하는 사람들은 존경을 받고 있지만, 한국에서는 깔 바보 취급 당하고 이렇게 ...
      한국인의 그런 민족성이 나는 싫어
      ------------
      이유존재. 한국의 공중 화장실을 청소하는 사람은
      노동자로, 노동조합에 소속된 사례가 높다.
      물론 노동자가 노동조합에 소속되는 것은 문제가 없다. 당연하다.
      문제는 해당 노동조합이 친북한 성향이나, 국가체제 전복을 목적으로 하는 조합일 경우
      스파이와 유사한 역할을 한다. 최순실 사건에도 활약이 있었다.
      =============
      최순실 "너무 억울해요" 고함에, 청소 아줌마 "염병하네" 맞받아
      출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/01/25/2017012501784.html
      =========
      최순실이 특검조사를 받으며 '억울하다!' 하니까
      사무실 청소 아줌마가 '염병하네' 라고 3번 목소리를 높였다.
      '염병하네'는 일본어로 '바보 행동 하고 있다!' 와 같은 의미.
      ----민노총의 역효과… 대학 청소근로자 일자리 되레 줄었다http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2018/01/04/2018010400207.html
      -----------
      대학들 퇴직자 자리 알바로 대체 "무리한 요구 감당하기 힘들어"
      학생수 줄어 인력 덜 필요한데 매년 임금 올려달라 파업하고
      근무지 옮기려니 석달 천막시위
      ◇8시간 근로자를 3시간 알바로 대체
      ㄴ 보면 알겠지만, 청소 노동자의 노동행동에
      학교들이 그냥 청소노동자를 '아르바이트'로 교체하는 상황이다.

    • 127名無し2018/01/10(Wed) 17:57:16(1/1)

      このレスは削除されています

    • 128名無し2018/01/10(Wed) 18:03:53ID:kyMTk5OTA(1/2)NG報告

      >>107
      日本にも3点ユニットバスがあるよ。
      一般でも設置している家庭もあります。
      もちろん、(防湿・防水加工)なのでシャワーでトイレを丸洗いできる。

    • 129名無し2018/01/10(Wed) 18:12:41ID:A3MDc3NTA(1/1)NG報告

      >>28
      これ、斬新だな!
      オリンピック会場のトイレが全部これだったら
      感動ものだw

    • 130名無し2018/01/10(Wed) 18:16:28(1/1)

      このレスは削除されています

    • 131푸른하늘2018/01/10(Wed) 18:26:39ID:k4NjE3OTA(35/41)NG報告

      >>129
      가운데 조형물로 보았을때, 아마도
      성관련 박물관의 화장실로 추측

    • 132新劇の巨人2018/01/10(Wed) 18:29:35ID:EzMDY1NjA(4/5)NG報告

      >>124
      地上に近くになるにつれ、水圧が強くなるから開放すると爆発したように水が出るんだろうね。

      日本の場合は圧力調整弁が付いているから、高層マンションの上下階でも全く問題がない。

      >>126
      なんだかW杯の会場を日本人が清掃した時の…外国人の反応の様な事を言うんだなあ…。

      労働者たちの仕事を取る様な事をせず、客はスタジアムを汚すべきだ!って感じ。

      汚れ作業をする労働者を差別している様に見える。日本人と全く感覚が違うんだよ。清掃員を見れば決して差別する事無く、時にはご苦労様と声を掛けるし。公共のものを個人が汚す権利はない。むしろ公共のものこそ個人個人が気を付けて、後から使う人に配慮すべきって考え。


      なんだか…青空さんの言い分は、自分たちの常識を全く疑わない気がするな。現状に甘んじて満足しちゃている感じ。トイレの手入れの件もだけど、日本は30年前の衛生環境の常識を大きく進化させて、トイレを水場からレストルームにした。きっとトイレがいつまでも汚い場所って認識を変えられない様に見えますね。

    • 133名無し2018/01/10(Wed) 18:35:59ID:Y2ODY5MzA(1/1)NG報告

      どうでもいいけどAV女優の名前を名乗るのはやめろ

    • 134名無し2018/01/10(Wed) 18:45:19ID:A0NTI0MzA(2/3)NG報告

      韓国の教育に問題があると思う
      「次に使う人の気持ちを考えて公共物は綺麗に使う」
      こんな事は日本では当たり前の事
      韓国人は子供に何を教えているのかね?
      自分さえ良ければそれでいいと教えているのか?

    • 135푸른하늘2018/01/10(Wed) 19:08:00ID:k4NjE3OTA(36/41)NG報告

      >>134
      한국은 초경쟁 사회.
      ------------------------------------------------
      한국 “학교는 경쟁하는 곳” 핀란드 “학교는 협력 배우는 곳”
      2017. 10. 22.
      김군은 인터뷰에서 “고작 0.2점이 부족해 1등급을 못 받았다고 생각하니
      갑자기 모든 친구들이 경쟁자로 보였다”고 고백했다.
      ------------------
      한국에서는 경쟁을 배웁니다.

    • 136名無し2018/01/10(Wed) 19:10:46ID:MwNzAwNjA(1/1)NG報告

      アハハ!!
      朝鮮人アハハ!!

    • 137푸른하늘2018/01/10(Wed) 19:13:02ID:k4NjE3OTA(37/41)NG報告

      >>134
      자신 만 좋으면 그걸로 좋다고 말해 있는가?
      ------------
      ㄴ 이것도 어느 정도 정답.

      아래 신문을 참고.
      아래 사진의 인물은 '강호동'
      일본에서 치킨전문점으로 성공한 한국의 대표 스타.

      사진 속의 강호동은 (( 나만 아니면 좋다 !!!! )) 라고 외치고 있고
      신문은
      ' 나만 아니면 좋다. ' 한국인의 DNA 에 있는 것인가?.......라고 묻고 있다.

      * 해당 장면은, TV 쇼 프로에서, 벌칙게임을 벗어났을 때, 어떤 가혹한 벌칙이든 '나만 아니면 좋다.'고
      외치는 의미.

    • 138푸른하늘2018/01/10(Wed) 19:15:09ID:k4NjE3OTA(38/41)NG報告

      >>137
      '나만 아니면 좋다. ' 내용에 일본인이 등장.
      한국으로 시집 28 년.
      변하지 않는 일본인의 습관이 있다.
      ' 외부에서 발생한 쓰레기를 집으로 들고 오는 것 ' 이 그것.

      (( 남편이 제일 싫어합니다. ))
      '세계인의 날'에 '이민자 상'을 받은 일본인 와타나베 미카.

      " 우리에게 '집 밖'은 나와 상관없어, 함부로 해도 된다는 의식이 강합니다. "

      .........라고 언급하고 있다.

    • 139名無し2018/01/10(Wed) 19:28:42ID:A0NTI0MzA(3/3)NG報告

      そんな国には住みたくない

    • 140名無し2018/01/10(Wed) 19:48:27ID:Y4NjcwNDA(1/1)NG報告

      後進国の韓国に大金を与えて、インフラだけ無駄に発展させてしまったのが日本の最大の失敗。
      そこに住む国民の精神が全く育っていなかったのに、先進国だと勘違いさせてしまった。

    • 141푸른하늘2018/01/10(Wed) 19:56:18ID:k4NjE3OTA(39/41)NG報告

      >>140
      교육과 정신은 별 의미가 없다고 생각해.
      한국과 일본의 차이가 존재.
      한국은 이민을 허용한다. 매우 적극적으로 허용한다.
      자국민과 외국인의 차이가 거의 없다.
      이번 문재인의 '최저임금 인상'으로
      후진국 국민에게 한국은 기회의 땅으로 변했다.

      .......물론 여기에는 한국인도 있다.
      '말 없이, 희생하며, 책임을 다한 한국인'.........이 가장 큰 피해를 본다.

      성실하게 일하며, 사회 책임을 다한 이들은
      정권 교체를 원하지 않는다. 이미 그들은 잘 살기 때문.
      그렇기에 그들을 증오의 대상으로 삼아, 서민의 표를 얻으려는 정치인이 존재.

      권력 획득에 성공하면, 서민에게 이익을 나눠주고, 그들에게 권력을 나눠줘야 한다.

      ........이런 흐름을 보면, ' 무능하고 어리석은 사람이 권력자가 된다 ' 는 상황이 반드시 발생.
      그럼 기존의 한국인의 입장은?

      결국 한국에서 타인을 배려하고, 사회규범을 잘 지키는 사람은 가장 큰 피해를 입게된다.
      그래서 '이익을 얻을 수 있을 때, 얻는다 ' 는 사회 풍조가 형성.

    • 142푸른하늘2018/01/10(Wed) 20:02:51ID:k4NjE3OTA(40/41)NG報告

      >>140
      이미 알고 있겠지만
      한국 남성은 군대 2년 근무가 있다.
      거기에 대한 보상은 거의 없다.
      취업 가산점도 없기에

      여성보다 2년 늦게 사회생활을 시작한다.
      보상? 없다.
      이런 현상이 계속된다.

      특혜는
      여성과 서민에게 집중 된다...... 노력해야 하는 이유가 없다.
      노력하면 노력할 수록, 정부는 불이익을 준다.

      그렇기에 기회주의자들이 양성된다.
      아무도 국가나 사회를 위해, 희생하려고 하지 않는다.
      아무도 알아주지 않는다.
      최근 문재인 정책이 부작용을 생성하고 있지만, 인터넷에는 그의 추종자들이 가득하다.

      시위를 막다가 다친 경찰과
      북한과 싸우다 죽은 군인을 기억하는 사람은 아무도 없다.

      시위경력등을 공무원 채용시, 근무기간으로 포함하려던 정책이 강한 반대로 무산되었다.

    • 143名無し2018/01/10(Wed) 20:15:47ID:c0MDczNzA(1/1)NG報告

      >>142
      構造上の欠陥は同情出来なくもないが、
      それを反日で憂さ晴らしするな。

    • 144푸른하늘2018/01/10(Wed) 20:17:49ID:k4NjE3OTA(41/41)NG報告

      >>143
      나는 상관없지만,
      솔직히 지금 문재인의 위안부협상 이슈등은
      반일 행동을 통한
      지지율을 의식한 행동에 무게가 있다.

    • 145新劇の巨人2018/01/10(Wed) 21:26:38ID:EzMDY1NjA(5/5)NG報告

      青空さん、それ…日本では開き直りと言って、全ての責任は自分たちにないとする逃げの態度なんです。

      ■韓国で生きるために超競争社会を勝ち抜かなければ、生きにくいって事ですかね。
      ■罰ゲームを受ける人間をみんなで大笑いするのが、TV番組の演出として面白いって事ですかね。
      ■家の外に出たら自分たちとは関係ないって意味ですか?日本を含め、住みやすい街というのは家の外も気持ち良い環境です。それを住民全体で考えるのが日本の良さかもしれません。
      ■正直者が馬鹿を見る…そんな社会では疑心暗鬼で周囲を疑い、人を見たら悪魔と思えと教わっても仕方ないんでしょう。
      ■徴兵の2年間が男性には不利に働き、その役割のない女性への反発も募るから韓国では女性蔑視が強いのかも知れませんね。

      でもさ…やっぱり反日でそれを解消するのは、韓国にとって現実逃避なんじゃないかな。1つ1つを取ってみても、日本人は大変そうだなって思ってます。でもそれを解決できない国の人々が、日本人を侮辱する意味が本当にわからないんです。

      トイレ1つ取ってみても、日本の方が掃除する主婦や作業員に優しい作りにどんどん進化したんです。衛生面の清潔度を強化するために、韓国はどんどん重装備・強力薬剤を使うのに対し、日本は余計なものをそぎ落とした。この辺の違いがなんだか面白い議論でした。

      青空さん、ありがとうございました。

    • 146名無し2018/01/10(Wed) 23:07:09ID:kyMTk5OTA(2/2)NG報告

      韓国・首都圏の水源にトイレ等の汚水を毎日1万トン・15年間に渡り垂れ流していた事が判明

      京畿道南揚州市が15年以上にわたり、首都圏住民2500万人の上水源となる八堂湖に
      トイレや台所の汚水を毎日約1万トンずつ違法に垂れ流していたことが、20日までに分かった。

      15年間に排水された汚水は約5500万トンに達すると見込まれる。環境部(省に相当)の
      関係者によると、南揚州市はこっそり下水を排水するため「秘密放流口」も作っていたという。

      環境部は、李錫雨南楊州市長を下水道法違反の容疑で検察に告発した。
      李市長は2006年に就任したが、違法な排水は同氏が就任するはるか前から行われていたことが
      明らかになった。地方自治体の首長が下水の違法な排水で告発されるのは初めてとなる。

      環境部や漢江流域環境庁などによると、南楊州市は1993年に建設した和道下水終末処理場
      第1段階施設と97年に増設した第2段階施設に、正式な放流口(縦横ともに約1メートル)とは
      別に秘密の放流口(縦横ともに約1.5メートル)を1カ所ずつ設け、市管内から流入した下水を
      付近のムクヒョン川に垂れ流していた。

      環境部の関係者は「和道下水処理場の下水処理容量は1日4万3000トンだが、これより多い
      1日平均5万3000-5万6000トンの下水が入ってくるため、毎日1万トンほどの下水を秘密放流口から
      こっそり垂れ流すようになった」と説明した。また「北漢江の支流のムクヒョン川に捨てられた汚水は、
      北漢江を経て(下水処理場から約10キロ離れた)八堂湖に流入する」とし、汚水の垂れ流しは
      八堂湖のアオコ増殖の一因になったとの見解を示した。その上で「自治体が故意に飲料水源を
      汚染するという想像を絶することがなぜ長期間続いてきたのか、経緯を把握しようとしている」と語った。

    • 147名無し2018/01/10(Wed) 23:10:54ID:E0NjA2MA=(1/1)NG報告

      何だったら、決められたとおりに出来るんだよw

    • 148名無し2018/01/10(Wed) 23:14:58ID:c5MjI5NDI(1/1)NG報告

      최근 화장지가 얇아지고 있다.
      난 간혹 공중화장실에 휴지통이 있어도 버리지 않는 타입이므로 대환영.

    • 149名無し2018/01/11(Thu) 01:26:49ID:I2MjUyNDM(1/2)NG報告

      >>122
      日本のトイレは水圧関係なく、流れる。洗面器で少しずつ流しても流れるよ。新聞紙でも流れる。震災で経験したが問題なし。
      韓国のトイレの問題は、水圧や紙ではなく、日帝残滓の下水管の細さだよ。
      日帝残滓だから、韓国メディアは水圧とペーパーのせいにする。

    • 150名無し2018/01/11(Thu) 01:33:40ID:I2MjUyNDM(2/2)NG報告

      水圧は水がたまる時間がかかるだけで、流れない、理由にはならないと思う。違うかな?

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除