韓国人でも日本人でもわかる方がいたら、教えていただけると嬉しいです
そういえば、韓国に長音記号は存在しないんだったな。
そもそも、長音記号として付けてるのか?글쎄요 ~ ?
>>4
笑>>1
안녕하세요~ = 안녕하세요오
반갑습니다~~~ = 반갑습니다아아아
야메떼쿠다사이~~ = 야메떼쿠다사이이
.
그런겁니다 (0 v0)y>>7
?波ダッシュは日本生まれ
장음의 기원은 일본 기원death
라고 주장하는 것deathka?チルダ
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%80
日本では柔らかく声を伸ばす時に使います。>>9
波ダッシュというのですね。
初めて知りました。
日本生まれというのも知りませんでした。
有益な情報、ありがとうございます。>>13
チルダ、波ダッシュ、たくさん名前があるのですね。
長音記号として使うのは、稀なのかな?>>16
出来れば、趣旨の違う話は他所でしてもらえると助かります>>16
早く強制連行の証拠出してください。
腰抜け腑抜け玉無しの馬鹿韓国人は、逃亡しました。
ふふふふふふふふふふふふ
早く強制連行の証拠出してください。
すぐに逃亡する卑怯者のReconNyko
ReconNykoは逃亡兵です。波ダッシュはハングル版のwikiにも"日本語表記の句読点の一つである"って書いてあるね(英・中も同様)
正確にはチルダとは別物らしい>>
>>1
ちょっと質問と違うけど、猫真似の「ニャ」が韓国人には失礼な言葉だと聞いたことがあるニャ〜
にょろの変換で出るw>>25
から だと思ってた。>>
>>
>>16
( ̄ー ̄)ニコ・ロビンに御改名ください👍~ニョロ、初めて気づいた、博識ですね、
質問があるんだけど
30
ツイートLINEお気に入り
246