なぜ韓国では、B-1爆撃機を「死の白鳥」と呼んでいるのか?

10

    • 1名無し2017/11/20(Mon) 12:50:30ID:cwNTE1MjA(1/4)NG報告

      韓国発の報道によると、
      米空軍のB-1爆撃機を「死の白鳥」と呼んでいるそうですが、
      B-1は黒い飛行機です。

      なぜ、「死の白鳥」と呼んでいるのですか?

    • 2名無し2017/11/20(Mon) 14:34:30ID:A2NTA3MjA(1/1)NG報告

      Tu-160의 별명과 혼동해서 그렇다.

      SBS 뉴스에서 먼저 죽음의 백조로 소개했는데, 그게 밀리터리 상식이 전무한 매체들에 의해 퍼져 나갔다.

    • 3名無し2017/11/20(Mon) 14:54:33ID:cwNTE1MjA(2/4)NG報告

      >>2

      黒いものを白いと言うことに、違和感を感じないのでしょうか?

    • 4名無し2017/11/20(Mon) 15:00:57ID:QzNDA0MDA(1/1)NG報告

      死の白丁

    • 5名無し2017/11/20(Mon) 15:04:06(1/1)

      このレスは削除されています

    • 6\(^o^)/2017/11/20(Mon) 15:15:54ID:c2ODk5MjA(1/1)NG報告

      米軍人は
      bone→b one =B-1 
      と呼んでいるんじゃないかな?
      「死の白鳥」というおどろおどろしい名前は
      反戦左翼の人たちが呼んでいるんじゃないかな。
      左翼推しのマスコミが左翼の呼び名をそのまま使っているのだと思うよ。

    • 7名無し2017/11/21(Tue) 00:39:56ID:M5MTc4ODE(1/1)NG報告

      >>2
      よく日本のマスコミもB-1爆撃機を「死の白鳥」と紹介するが、なぜ真っ黒なのに死の白鳥なのかとずっと疑問に思っていた。
      そういう事だったのね。

    • 8名無し2017/11/21(Tue) 00:52:17ID:A2NDQzMTc(1/1)NG報告

      つまり、韓国人はバカって事だよね♪

    • 9名無し2017/11/21(Tue) 11:10:28ID:EzOTY4MTY(3/4)NG報告

      日本では既に
      既に出ているソ連でのオリジナル呼称由来の説、
      エリア88(冷戦時代のコミックス)由来の説、
      B-1A(実戦配備無し)が白く、B-1Bが白くない理由などなど、
      ネット上で検証されています。

      マスコミがアホなのは、
      韓国に限ったことではありませんが、
      韓国では、そのような検証はされていないのでしょうか?

    • 10名無し2017/11/21(Tue) 12:29:05ID:EzOTY4MTY(4/4)NG報告

      >>9

      ちょっと書き方が悪かった。

      >>2 氏が紹介してくれた、
      Tu-160のソ連での呼称が「白鳥」であることを、混同している説、

      冷戦時代の日本のコミックス「エリア88」で
      B-1が登場するエピソードのタイトルが「死を運ぶ白鳥」であることが由来、とする説

      などが、日本のネットでは有力な説として取り上げられています。

      で、実際に韓国では
      本当にB-1を「死の白鳥」と呼んでいた事実があるのか、
      それが、私の疑問です。
      実際には黒い機体なので、
      そんな呼称は一切なかった、というのが私の推測です。
      韓国のマスコミは、古館的サブタイトルを根拠なく勝手に付けるのが大好きなのでは?

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除