防衛事業庁がソーシャルメディアで行ったクイズイベントにノ・ムヒョン元大統領の死を卑下するものと解釈することができる文が入っており、議論が起きている。
議論を認知した防事庁は17日、該当イベント文を削除した。
防事庁が16日に進行したイベントは『一緒に解放(防)縦横クイズ』で、100字パズルから武器システムの名前を4個以上探してコメントに残せば、コーヒー商品券を与えるというものだった。ところが、このパズルの中には『사자현무노』と書かれており、『사』の下には『류』という文字が配列されている。したがって、これを逆に読めば『ノ・ムヒョン自殺(노무현자살)』と読み取れる。
また他の配列には横に『해근』、逆に読めばパク・クネ(박근혜)前大統領を連想させる文と、縦に『検警(検察と警察)がんばって』と配列されている点も目に付く。
該当イベントは防事庁ではなく下請業者で製作したことが分かった。政府関係者は「該当業者が国産弾道ミサイルの名前である『玄武(현무)』を入れる過程で誤解を招いたようだ」と伝えた。防事庁は近い内に公式釈明の立場を出す予定だ。
[韓国日報] 2017.11.17ぷっw
これも韓国国家情報院のお仕事ですかw「卑下」は自分がする物。
「誰かを卑下する」は間違った日本語。
「揶揄」とか「侮辱」とか「愚弄」とか「見下す」とか、まあ、その辺の方が適当。自殺じゃ無かったのか
単純にハングルの限界では?
「韓国小ネタ」防衛事業庁のクイズ、ノ・ムヒョン自殺と卑下
6
ツイートLINEお気に入り
60