>>1
ネイティブな英語を勉強するならば、英語圏の女性と付き合うのが、一番早い。 中学校卒業してすぐに家庭の事情で働いていたが友人が、ニュージーランド人と付き合ったのだが、2か月半で日本語字幕無しで、英語ドラマが理解できるようになったらしく、さらに本人は「英語を勉強した記憶がない」と言う。
その後、旅行のツアーの通訳ができる程に、英語力を付けた事考えると、「話す事」を狙うならば、最速はこの方法だろうね。
ある意味、羨ましい。
これは、付き合うことができる人の特権だなぁ。 こんな奇跡は望んでできるわけではないだろうけど。
付き合うのは難しいけど、強く話そうとする気持ちを持たせてくれる生身の人間に対して、とにかく勇気をだして話す事が一番だろうけど...
ネットでできる英会話教室とか安価だけど、韓国にもあるのかな?언어학이나 물리학이나 모두 같다는 뜻이다.
Einstein빼고 물리학자/수학자들 언어학에 관심있는 사람이 많았다.
유카와 히데키(湯川秀樹)도 대학때 한자만 들여다 보고 있었다고 한다.>>62
ふふふふふ
違う質問してみたら、素直に答えてくれるんだね〜。
何で「日常的な会話は、韓国人たちが、はるかによい。」
の、ソースは提示してくれないのかな〜?ふふふふふ>> 61
인터넷 영어 강좌는 한국이 더 오래 되었다.
하지만 효과 별로 없다. 왜?? 보질 않으니까.
3-40년전에 벌써 결론에 이미 도달.
자국어나 외국어나 모두 peer group에서 가장 빨리 배운다고 (특히 남자 아이) 특정 상황에서 같이 놀고 떠들고 해야 된다는 것.
성인에 이르러 외국어를 빨리 깨우치는 법 - 스스럼 없이 말 걸고 이야기 해야한다. 틀리는 것을 두려워 하지 말고.
일본인들은 이 쪽면에서 약할 것임.
뇌의 전치능력이 좋은 사람은 일상 회화 금방 배운다고 함.
하지만 전부다 .... 뻔한 pattern 을 반복하는 것에 지나지 않음.
아무리 오래 살아도 외국인이 결코 못하는 것.
unless 문장
either 의 사용
부정 의문문
진행형 문장의 능숙한 구사
while, when 구분
....
무수히 많다.- 65名無し2017/10/22(Sun) 05:52:25(2/8)
このレスは削除されています
- 67名無し2017/10/22(Sun) 06:04:23(8/13)
- 68名無し2017/10/22(Sun) 06:08:38(3/8)
このレスは削除されています
- 71名無し2017/10/22(Sun) 06:15:07(4/8)
このレスは削除されています
>>64
当方が質問したのは、インターネットの英語講座でなくて、インターネットのオンライン英会話学校。
海外の講師と直接会話しながら勉強するタイプ。基本的に、英会話等のインタラクティブに特化したもので、聞くだけのものでなく「嫌でも話さなくてはならない」ものです。 基本的に一方的に放送するだけの授業は「見てない状況」があるので、おっしゃる通りだと思います。
日本は「複雑な文法」を教える傾向があるので、コミュニケーションを目的とした場合に、確かに無駄が多いかもしれません。
日本人は空気を読もうとする事が多く、その結果、間違っていても良いから「話す事」に一歩踏み出せない人はかなりいます。 基本的に、貴方のおっしゃる通りだと思います。- 73名無し2017/10/22(Sun) 06:17:02(10/13)
このレスは削除されています
>>66
そうです、発音でも同レベルなのですよ。
韓国人の英語と、日本人の英語は。
よく韓国人は、日本人の「McDonald's」の発音が酷いと持ち出しますが、韓国人の発音も同じくらい酷いのをわかってない。
とりあえず、韓国人は自分らが、英語が得意気だと思い込むのはやめといたら?
欧米人に、笑われるだけだから。
日本人と英語力を、競うのなんて。- 76名無し2017/10/22(Sun) 06:22:56(5/8)
このレスは削除されています
- 77名無し2017/10/22(Sun) 06:26:16(11/13)
と言うか、ここまで日本人は、「韓国人より英語が上手い」とか、誰も言ってないのに。
韓国人だけが必死に、「日本人より英語が上手い」と言い張る。
その根拠やソースを求めても、韓国人は誰も提示できない。
結局は、韓国人の妄想なんだよね。
「韓国人は、日本人より、英語力がある!」という証明もできないし。
本当に、図々しい・厚かましい馬鹿な民族ですよ。- 79名無し2017/10/22(Sun) 06:34:26(6/8)
このレスは削除されています
- 81名無し2017/10/22(Sun) 06:43:52(12/13)
>>81
クズ。>>70
>>72
쓰레가 한 동안 올라가지 않았습니다.
두 분만이 외국어 습득을 제대로 이해하고 있는 것 같습니다.
혹시 두분 저의 11번 쓰레드를 보시고 가능하시면 답변해 주시기 부탁드립니다.
>>74번
제 생각은 좀 다릅니다. 글을 많이 쓴다고 대화 실력이 걸코 늘지 않습니다.
다른 분들도 저의 11번 쓰레드를 보시고 도움주실 수 있으시면 감사하겠습니다.
저는 영어 말하기/글 쓰기를 좀 편하게 배울 수 있느냐를 많이 생각해 온 사람입니다.
내일 또는 모래 (10월 22일) 다시 이 쓰레드를 계속할 예정입니다.
시간되시는 분 다시 와 주시기 바랍니다.
링링씨는 보기만 하실 줄 믿습니다.>>89
お前は、私に謝罪もできない、クズだからねww>>89
For Germany...
All korean believes in korean supremacy. lol
It's funny. ( ´∀`)
Hahahaha!
Schönen Tag noch!
(´・ω・`)>>1スピードラーニングでおk
>>61 aruyo
>>1
仕事や学術目的で無いのなら、やはりひたすら聞いてひたすら話すのが一番ではないかと。
聞く方はYoutubeで色々な興味のある事について語っている動画を聞き続けている。
話す方は最近、都内に外国人の女の子と話ながら安く飲める店が出来たのでそこに頻繁に通っている。英語の練習の意味もあるけど単純に外国人と話すのも面白い>>1
スピードラーニング>>100ありがとう。 私も最初はカイカイ。に来た場合は、他の韓国人たちのように狭い視野と
感情だけで考える非理性的な人だったが、カイカイのみんなが叱ってくれて(気持ち悪くて険しい。表現もあったが、本心ではなく苦言と言われたと)教えてくれたおかげでいい勉強になりました>>95
뭐하시는 분이신지?
>>99
맞는 말씀입니다. situation comedy 가 가장 효과적이란 것이 중론입니다. 10번 정도 반복해서 보고. 대사를 자신이 따라 말하면 훨씬 효과적입니다. 여자들의 경우에는 대사를 따라 말하지 않아도 그 상황에서 말이 나온다는 이야기를 들었습니다.
다른 분들이 하신 이야기를 중에...
인터넷 통한 화상 대화 ; 한국에서 오래전에 부터 해왔던 것으로 압니다.
전화 영어 : 10여년간 마찬가지로 다수의 회사가 운영 중
주요신문인 중앙일보에서도 '영어의 신'이라는 곳을 운영
아직 망하지 않고 지속되는 것을 보니 효과가 있는 것 같음.
본인이 보는 문제점
1. 외국인 영어강사 경력이 있는 사람을 뽑아야 함. 강사가 학생이 미숙하고 자신이 없어하더라도 잘 유도를 해서 이끌어 나가야 함.
즉 학생의 needs를 파악할 수 있어야 함
2. 외국어 초보자들은 이 또한 무서워서 시작도 않거나 중간에 그만 둠.>>94
인도어의 구조(structure)가 구(pharase)를 앞뒤로 옮기기 쉽다고 들었습니다.
아마 모든 문장(setence)를 review성으로 만들거나, confirmation성으로 만들기 때문에 영어를 빨리 배우고 쉽게 구사하는 것 같습니다.구(phrase)를 앞뒤로 옮겨서 문장의 function을 자문자답과 유사하게 만드는 것 같음.
読み書きも重要だが会話は会話。無意識に失敗、事故で、おっと!ワオ!oops!Ay! と言うよなもので、生活の中の個人的言い回しの話し方や癖を自分で把握し、他言語の同じ言い回しを覚えるのが楽である。無礼であり、小学生のような話し方となり商売交渉においては使えなくても会話はできる。
お金が無い、没有銭(メイヨウ チェン)でhave no money, I have 無い銭となる。5カ国語を同時に混ぜて話す時でも、日本語育ちなので頭の中では日本式言い回しで個人的言い回しで考えている。言葉にするだけだと混ざり具合で理解できる人とできない人が出てくる。日本語英語は韓国語英語は言い回しが似るのでスペイン語やフランス語が混ざったとしても意思疎通が楽である。単語の羅列であろうが間違っていようが無礼であろうが意思疎通は可能。通訳人を入れないほうが意思疎通が楽になる場合は多くなる。日本に住むアングロサクソンでも無意識で日本語英語を話すことがあり、祖国でも日本人のような言い回しになっている。한국인, 일본인의 영어실력은 비슷 하지 않을까??
나도 약간의 영어회화밖에 못한다.일본은 영어를 문법, 독해위주로 배우냐??
>>108
似たようなもの、会話は韓国のほうが外国語英語教育熱で日本より話せるかも。高齢者ではなくても日本語を話せる若者が多かったのも特長だろうな、英語で話すのを止めて日本語で会話したり混ぜることはあった。話し方は個人の癖があり、無理して覚えて変えても思いつかないし使わないので忘れる、よく使う話し方の癖を英語でコピーて覚えたほうが楽。
英語の勉強みんなどうするの?
110
ツイートLINEお気に入り
5842