英語の勉強みんなどうするの?

110

    • 1오리소금구이(鴨肉焼き)2017/10/22(Sun) 00:17:35ID:UwNTI5NTY(1/5)NG報告

      就職や卒業のためではなく。 実用的に世界人と会話する用途の実戦の英語を学びたい。 日本人の英語の勉強方法に対する考え方やノウハウが聞きたい

      YouTubehttps://youtu.be/C0HuFd-Y58Q

    • 61makobee◆EoU1RT4iGw2017/10/22(Sun) 05:30:16ID:YyNTkwNTg(1/2)NG報告

      >>1
       ネイティブな英語を勉強するならば、英語圏の女性と付き合うのが、一番早い。 中学校卒業してすぐに家庭の事情で働いていたが友人が、ニュージーランド人と付き合ったのだが、2か月半で日本語字幕無しで、英語ドラマが理解できるようになったらしく、さらに本人は「英語を勉強した記憶がない」と言う。
       その後、旅行のツアーの通訳ができる程に、英語力を付けた事考えると、「話す事」を狙うならば、最速はこの方法だろうね。
       ある意味、羨ましい。

       これは、付き合うことができる人の特権だなぁ。 こんな奇跡は望んでできるわけではないだろうけど。

       付き合うのは難しいけど、強く話そうとする気持ちを持たせてくれる生身の人間に対して、とにかく勇気をだして話す事が一番だろうけど...
       ネットでできる英会話教室とか安価だけど、韓国にもあるのかな? 

    • 62coolieinblue2017/10/22(Sun) 05:34:11ID:MyMTUzOTA(18/23)NG報告

      언어학이나 물리학이나 모두 같다는 뜻이다.
      Einstein빼고 물리학자/수학자들 언어학에 관심있는 사람이 많았다.

      유카와 히데키(湯川秀樹)도 대학때 한자만 들여다 보고 있었다고 한다.

    • 63リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 05:39:31ID:AwNDA3MTI(23/32)NG報告

      >>62
      ふふふふふ

      違う質問してみたら、素直に答えてくれるんだね〜。

      何で「日常的な会話は、韓国人たちが、はるかによい。」
      の、ソースは提示してくれないのかな〜?ふふふふふ

    • 64coolieinblue2017/10/22(Sun) 05:48:53ID:MyMTUzOTA(19/23)NG報告

      >> 61
      인터넷 영어 강좌는 한국이 더 오래 되었다.
      하지만 효과 별로 없다. 왜?? 보질 않으니까.

      3-40년전에 벌써 결론에 이미 도달.
      자국어나 외국어나 모두 peer group에서 가장 빨리 배운다고 (특히 남자 아이) 특정 상황에서 같이 놀고 떠들고 해야 된다는 것.

      성인에 이르러 외국어를 빨리 깨우치는 법 - 스스럼 없이 말 걸고 이야기 해야한다. 틀리는 것을 두려워 하지 말고.
      일본인들은 이 쪽면에서 약할 것임.

      뇌의 전치능력이 좋은 사람은 일상 회화 금방 배운다고 함.
      하지만 전부다 .... 뻔한 pattern 을 반복하는 것에 지나지 않음.

      아무리 오래 살아도 외국인이 결코 못하는 것.
      unless 문장
      either 의 사용
      부정 의문문
      진행형 문장의 능숙한 구사
      while, when 구분
      ....
      무수히 많다.

    • 65名無し2017/10/22(Sun) 05:52:25(2/8)

      このレスは削除されています

    • 66名無し2017/10/22(Sun) 05:59:47ID:k3OTkzMTA(1/1)NG報告

      >>50
      「COPI!」(コーヒー)と
      「heppi!」(幸せ)は、日本語の発音とどっこいどっこいだと思いますね

      あと戦闘は「paiting」だと思います
      応援の掛け声の場合は「hwaiting」を使うようです

      >>58
      幸せは「happi」
      戦闘は「faito」だと思いますね
      fighting基準だと、「faitingu」になります

      高齢層の人はFの発音が苦手らしく、
      「huaito」になってしまいがちです

      私がよく聞いていた単語は、
      「huan」(ファン)
      「huirumu」(フィルム)
      です

    • 67名無し2017/10/22(Sun) 06:04:23(8/13)

      このレスは削除されています

    • 68名無し2017/10/22(Sun) 06:08:38(3/8)

      このレスは削除されています

    • 69GHQ2017/10/22(Sun) 06:09:58ID:c5MTA0Nzg(9/13)NG報告

      >>68

      미국인의 안목은 정확하다.
      현실을 회피해서는 안된다.

    • 70名無し2017/10/22(Sun) 06:14:12ID:Y3ODcxNzY(1/1)NG報告

      >>1
      英語が下手でも恥ずかしがらず、英語を話す人達と仲良くなりたいと思って話しかけていけば良いんじゃない。
      そしたら日常会話も少しずつ話せるようになってくと思うよ。
      とにかく楽しむことが大切。楽しめば身につきやすいしね。

    • 71名無し2017/10/22(Sun) 06:15:07(4/8)

      このレスは削除されています

    • 72makobee◆EoU1RT4iGw2017/10/22(Sun) 06:16:47ID:YyNTkwNTg(2/2)NG報告

      >>64
       当方が質問したのは、インターネットの英語講座でなくて、インターネットのオンライン英会話学校。
       海外の講師と直接会話しながら勉強するタイプ。基本的に、英会話等のインタラクティブに特化したもので、聞くだけのものでなく「嫌でも話さなくてはならない」ものです。 基本的に一方的に放送するだけの授業は「見てない状況」があるので、おっしゃる通りだと思います。
       日本は「複雑な文法」を教える傾向があるので、コミュニケーションを目的とした場合に、確かに無駄が多いかもしれません。
       日本人は空気を読もうとする事が多く、その結果、間違っていても良いから「話す事」に一歩踏み出せない人はかなりいます。 基本的に、貴方のおっしゃる通りだと思います。

    • 73名無し2017/10/22(Sun) 06:17:02(10/13)

      このレスは削除されています

    • 74hato◇chon_shine2017/10/22(Sun) 06:18:05ID:AxODU0NDY(1/1)NG報告

      >>26
      私も4冊持っているけど、面白いだけで全然使えないよw

      言語を覚えるには例文を書きまくって文で覚えるのと、
      SNSでその国の人と友達になってその人の投稿にコメントを入れていくといいんじゃないかな。

    • 75リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 06:18:56ID:AwNDA3MTI(24/32)NG報告

      >>66
      そうです、発音でも同レベルなのですよ。
      韓国人の英語と、日本人の英語は。

      よく韓国人は、日本人の「McDonald's」の発音が酷いと持ち出しますが、韓国人の発音も同じくらい酷いのをわかってない。

      とりあえず、韓国人は自分らが、英語が得意気だと思い込むのはやめといたら?
      欧米人に、笑われるだけだから。
      日本人と英語力を、競うのなんて。

    • 76名無し2017/10/22(Sun) 06:22:56(5/8)

      このレスは削除されています

    • 77名無し2017/10/22(Sun) 06:26:16(11/13)

      このレスは削除されています

    • 78リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 06:28:43ID:AwNDA3MTI(25/32)NG報告

      と言うか、ここまで日本人は、「韓国人より英語が上手い」とか、誰も言ってないのに。

      韓国人だけが必死に、「日本人より英語が上手い」と言い張る。
      その根拠やソースを求めても、韓国人は誰も提示できない。

      結局は、韓国人の妄想なんだよね。
      「韓国人は、日本人より、英語力がある!」という証明もできないし。
      本当に、図々しい・厚かましい馬鹿な民族ですよ。

    • 79名無し2017/10/22(Sun) 06:34:26(6/8)

      このレスは削除されています

    • 80リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 06:42:42ID:AwNDA3MTI(26/32)NG報告

      >>77
      お前、何で元気にコメントしてるの?

      お前は、まずきちんと私に謝罪しなさい。
      ぬれぎぬを着せて、私に罵倒してきたのだからねw

      お前の、勘違いで。

    • 81名無し2017/10/22(Sun) 06:43:52(12/13)

      このレスは削除されています

    • 82リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 06:46:29ID:AwNDA3MTI(27/32)NG報告

      >>81
      クズ。

    • 83名無し2017/10/22(Sun) 06:51:20ID:Y3MTkxMDQ(7/8)NG報告

      >>81
      >>80には1分以内に返信するのに、
      私は無視なの?www

    • 84名無し2017/10/22(Sun) 06:52:45ID:cyODI4ODQ(1/1)NG報告

      >>1
      アヒル、久しぶり

      ところでお前
      この間の論文大会どうだった?

    • 85coolieinblue2017/10/22(Sun) 06:52:59ID:MyMTUzOTA(20/23)NG報告

      >>70
      >>72
      쓰레가 한 동안 올라가지 않았습니다.
      두 분만이 외국어 습득을 제대로 이해하고 있는 것 같습니다.

      혹시 두분 저의 11번 쓰레드를 보시고 가능하시면 답변해 주시기 부탁드립니다.


      >>74
      제 생각은 좀 다릅니다. 글을 많이 쓴다고 대화 실력이 걸코 늘지 않습니다.

      다른 분들도 저의 11번 쓰레드를 보시고 도움주실 수 있으시면 감사하겠습니다.

      저는 영어 말하기/글 쓰기를 좀 편하게 배울 수 있느냐를 많이 생각해 온 사람입니다.

      내일 또는 모래 (10월 22일) 다시 이 쓰레드를 계속할 예정입니다.
      시간되시는 분 다시 와 주시기 바랍니다.

      링링씨는 보기만 하실 줄 믿습니다.

    • 86リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 06:53:27ID:AwNDA3MTI(28/32)NG報告

      >>83
      そこが、韓国人なのですw

    • 87リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 06:56:27ID:AwNDA3MTI(29/32)NG報告

      >>85
      あれ、逃げるの?w

      そして、このスレッドは、お前が立てた訳じゃないのに、何言ってんだかwww

    • 88名無し2017/10/22(Sun) 06:57:22ID:Y3MTkxMDQ(8/8)NG報告

      >>86
      勿論、承知の上で書き込んでおりますともw

    • 89GHQ2017/10/22(Sun) 07:01:48ID:c5MTA0Nzg(13/13)NG報告

      >>87

      彼は逃げるとは言っていない。明日にまた来ると言っている。
      貴方の言動は卑しい。

    • 90リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 07:02:33ID:AwNDA3MTI(30/32)NG報告

      >>88
      ですよね〜、どんだけ〜ww


      おい、>>85の成りすまし、逃げるの?逃げるの?ww

    • 91リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 07:04:17ID:AwNDA3MTI(31/32)NG報告

      >>89
      お前は、私に謝罪もできない、クズだからねww

    • 92リンリン◆hPjcRhrIyg2017/10/22(Sun) 07:08:45ID:AwNDA3MTI(32/32)NG報告

      >>89
      お前、>>81のレス管理人に消されてるじゃないのww

    • 93Ich bin aus Deutschland.2017/10/22(Sun) 09:00:38ID:YyNzY5MjI(1/1)NG報告

      >>89

      For Germany...
      All korean believes in korean supremacy. lol
      It's funny. ( ´∀`)
      Hahahaha!
      Schönen Tag noch!
      (´・ω・`)

    • 94タチウオの塩焼き士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/10/22(Sun) 09:09:38ID:UwMDMwMjY(1/1)NG報告

      >>1

      中学生か高校生にしかできないけど、

      (1) 大学の理系学部に入学します。
      (2) インド人留学生やPDがたくさんいる研究室に所属します。

      こちらが話しかけなくても、インド人の方からタフなことを頼んでくる(しかも断っても諦めないw)ので、すごく鍛えられます。
      発音が無茶苦茶、文法は正確。こちらの文法や発音が怪しくても優秀なインド人は聞き取ってくれるので、
      無意識に英語が話せるようになりますよ。

    • 95名無し2017/10/22(Sun) 09:25:39ID:k5NzYyOTI(1/1)NG報告

      >>13
      英語教育に投資するのではなく、実際は反日教育に投資しているのだろ?
      そうでなければ、お前のような思考が生まれるのだ。

    • 96たぶん日本人2017/10/22(Sun) 10:00:34ID:c3OTU0MzA(1/1)NG報告

      >>1スピードラーニングでおk

    • 97오리소금구이(鴨肉焼き)2017/10/22(Sun) 10:50:34ID:UwNTI5NTY(3/5)NG報告

      >>84 入賞して結局、日本に行ってきました~ 皆様のおかげ

    • 98오리소금구이(鴨肉焼き)2017/10/22(Sun) 10:53:50ID:UwNTI5NTY(4/5)NG報告

      >>61 aruyo

    • 99名無し2017/10/22(Sun) 11:10:01ID:Y1MjA0NzA(1/1)NG報告

      >>1
      好きな sit com を見つけて字幕無しで観る
      連続ドラマでも映画でも良いんだけど、sit comを進める理由は日常会話が多いし、常に誰かが話をしている。
      そしてこれが一番、効果的だった。勉強している意識もほとんど無いし、笑って英会話を覚えられる

    • 100名無し2017/10/22(Sun) 11:15:23ID:cxMjEyMTA(1/1)NG報告

      >>97
      凄いじゃん
      お前の実力もなきゃ取れないぞ
      有意義な時間の使い方したな!

    • 101ペンギン2017/10/22(Sun) 11:20:26ID:c1MzUyNjA(1/1)NG報告

      >>1
      仕事や学術目的で無いのなら、やはりひたすら聞いてひたすら話すのが一番ではないかと。

      聞く方はYoutubeで色々な興味のある事について語っている動画を聞き続けている。

      話す方は最近、都内に外国人の女の子と話ながら安く飲める店が出来たのでそこに頻繁に通っている。英語の練習の意味もあるけど単純に外国人と話すのも面白い

    • 102右翼の食欲、左翼の性欲2017/10/22(Sun) 11:21:10ID:EyMjg1MTY(1/1)NG報告

      >>1
      スピードラーニング

    • 103오리소금구이(鴨肉焼き)2017/10/22(Sun) 22:51:09ID:UwNTI5NTY(5/5)NG報告

      >>100ありがとう。 私も最初はカイカイ。に来た場合は、他の韓国人たちのように狭い視野と
      感情だけで考える非理性的な人だったが、カイカイのみんなが叱ってくれて(気持ち悪くて険しい。表現もあったが、本心ではなく苦言と言われたと)教えてくれたおかげでいい勉強になりました

    • 104coolieinblue2017/10/22(Sun) 22:51:46ID:MyMTUzOTA(21/23)NG報告

      >>95
      뭐하시는 분이신지?
      >>99
      맞는 말씀입니다. situation comedy 가 가장 효과적이란 것이 중론입니다. 10번 정도 반복해서 보고. 대사를 자신이 따라 말하면 훨씬 효과적입니다. 여자들의 경우에는 대사를 따라 말하지 않아도 그 상황에서 말이 나온다는 이야기를 들었습니다.

      다른 분들이 하신 이야기를 중에...

      인터넷 통한 화상 대화 ; 한국에서 오래전에 부터 해왔던 것으로 압니다.
      전화 영어 : 10여년간 마찬가지로 다수의 회사가 운영 중
      주요신문인 중앙일보에서도 '영어의 신'이라는 곳을 운영

      아직 망하지 않고 지속되는 것을 보니 효과가 있는 것 같음.

      본인이 보는 문제점
      1. 외국인 영어강사 경력이 있는 사람을 뽑아야 함. 강사가 학생이 미숙하고 자신이 없어하더라도 잘 유도를 해서 이끌어 나가야 함.
      즉 학생의 needs를 파악할 수 있어야 함
      2. 외국어 초보자들은 이 또한 무서워서 시작도 않거나 중간에 그만 둠.

    • 105coolieinblue2017/10/22(Sun) 23:02:40ID:MyMTUzOTA(22/23)NG報告

      >>94
      인도어의 구조(structure)가 구(pharase)를 앞뒤로 옮기기 쉽다고 들었습니다.
      아마 모든 문장(setence)를 review성으로 만들거나, confirmation성으로 만들기 때문에 영어를 빨리 배우고 쉽게 구사하는 것 같습니다.

    • 106coolieinblue2017/10/22(Sun) 23:07:24ID:MyMTUzOTA(23/23)NG報告

      구(phrase)를 앞뒤로 옮겨서 문장의 function을 자문자답과 유사하게 만드는 것 같음.

    • 107名無し2017/10/24(Tue) 14:27:19ID:UwMjIwMzI(1/2)NG報告

      読み書きも重要だが会話は会話。無意識に失敗、事故で、おっと!ワオ!oops!Ay! と言うよなもので、生活の中の個人的言い回しの話し方や癖を自分で把握し、他言語の同じ言い回しを覚えるのが楽である。無礼であり、小学生のような話し方となり商売交渉においては使えなくても会話はできる。
        お金が無い、没有銭(メイヨウ チェン)でhave no money, I have 無い銭となる。5カ国語を同時に混ぜて話す時でも、日本語育ちなので頭の中では日本式言い回しで個人的言い回しで考えている。言葉にするだけだと混ざり具合で理解できる人とできない人が出てくる。日本語英語は韓国語英語は言い回しが似るのでスペイン語やフランス語が混ざったとしても意思疎通が楽である。単語の羅列であろうが間違っていようが無礼であろうが意思疎通は可能。通訳人を入れないほうが意思疎通が楽になる場合は多くなる。日本に住むアングロサクソンでも無意識で日本語英語を話すことがあり、祖国でも日本人のような言い回しになっている。

    • 108名無し2017/10/24(Tue) 14:33:16ID:c0MDgyNTY(1/2)NG報告

      한국인, 일본인의 영어실력은 비슷 하지 않을까??
      나도 약간의 영어회화밖에 못한다.

    • 109名無し2017/10/24(Tue) 14:42:01ID:c0MDgyNTY(2/2)NG報告

      일본은 영어를 문법, 독해위주로 배우냐??

    • 110名無し2017/10/24(Tue) 15:06:17ID:UwMjIwMzI(2/2)NG報告

      >>108
      似たようなもの、会話は韓国のほうが外国語英語教育熱で日本より話せるかも。高齢者ではなくても日本語を話せる若者が多かったのも特長だろうな、英語で話すのを止めて日本語で会話したり混ぜることはあった。話し方は個人の癖があり、無理して覚えて変えても思いつかないし使わないので忘れる、よく使う話し方の癖を英語でコピーて覚えたほうが楽。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除