(前稿より続く)
さて半島に於ける「1文字姓」は高麗期に編纂された「三国史記」に王家の姓に今でもポピュラーな「朴」等が割当てられ「百姓」の記述も見られるので、その頃の「南宋」迄の中華の影響で一般的な規格に成っていたものと思われるが、狩りまたは合法的?強奪の対象としての「百姓」や持ち物として管理された「奴婢」が決まった1文字姓と2文字の名を保持していたことは極めて疑わしい。何故なら、当時も為政者集団と中華系の商人を除くと教育の機会は全く付与されず「文盲」そのもので在ったからである。そうで在ったからこそ、言語の中華語化も無く、事実上地域地域で全く異なる言語が話される状態で旧韓末を迎えるのである。当時の識字率は5%前後、むその殆どか為政者側の中央特権両班と地方の富農両班で、それに最下層民扱いの仏僧と当時の基督教徒に芸妓くらいだ。そんな社会で文盲の当人が自らの姓名を「系譜」を保ち名乗ることは考えられず、為政者側に姓名を記した戸籍管理が持ち物としての「奴婢の管理簿」を除き存在したとは想えない。
半島民が自らの名を意識するのは日帝統治期に入ってのことで、支那人や満州人や旧両班から差別を享けることを避けんが為のことで、それが本土側の疑念を押し退ける形での時限立法「創氏改名」に至ったのである。日帝統治期からは半島独自の戸籍制度が在リ、それに新たな日本式の「氏」を追加し、日本式の個人名の「名」に改名することを勝ち獲ったことで、形式上の平等を手にしたのである。旧韓末に於ける半島の農業は組織的適切な灌漑治水が行われず、都市部近郊の山々は 燃料の薪となり禿山だったので定住農業に従事できた農民は少数派であり多くは火田による移動耕作による成果であった。ジャポニカ米による水稲栽培が一般化するのは日帝統治期に於ける火田対策と植林事業治水砂防対策と灌漑が充実してのことである。旧韓末迄に口にしていたのは陸稲米で収量は少なく一般の半島諸民の食糧では無かった。そんな社会に姓名なんて産まれはしないよ。
日本語による長文ご容赦あれ大空翼 とかねー そうだよねー
>>41
다만 표기는 한자로 하되, 발음은 여러 음절의 한국어로 했겠지. 지금 일본의 이름처럼.애시당초 한국은 받침 많아서 오히려 외국인이 읽기 더 힘들지 않냐?
>>21
직장에선 이름과 직장에서의 직함을 같이 부르고 학교나 친구사이는 풀네임이나 이름만으로 부릅니다.>>34
한국 민법상 동성동본간의 결혼이 금지되어있습니다.>>41
淵蓋蘇文は日本書紀にある記録では
イリカスミ と呼ばれていたようなので発音はこれに近いのかも知れません少し前に、韓国のサッカー代表に、「ユン・ビッカラム」という選手がいた。 韓国人の名前らしくないのでよく覚えている。
>>8
事実です。
写真でもわかるように、唐帝国の册封体制の影響を受ける前までの朝鮮人の名前は明らかに中国人系の名前とは全然違っています。
卦婁真老や乙支文徳、淵蓋蘇文や扶餘ハリマ(←手塚治虫先生の火の鳥太陽編に登場する百済系朝鮮人の主人公)
などが朝鮮人本来の名前でありまして、今みたいに朴正煕やら金正日やら金泰均だの、あるいは金廣鉉みたいな中国人と変わらん名前の朝鮮人なんて登場しません。
日本語も朝鮮語もモンゴル語も文法系統は同じ膠着語です。
膠着語文化圏における人名は例えばMongoliaならドルゴルスレン・スミヤバザル
だとか日本語ならば小泉純一郎みたいな感じになります。
要するに卦婁真老や乙支文徳、淵蓋蘇文や扶餘ハリマみたいなのも同じわけでしょう。
中国語は膠着語ではなくて孤立語ですから名前も江沢民だとか胡錦濤みたいな一文字姓+名前みたいな感じになりますね。
さっき上で挙げた朝鮮人の現在の名前の様式、朴正煕だとか金廣鉉だとかも同じ孤立語patternです。
乱暴な言い方をすれば新羅の時代くらいに中国風の創氏改名みたいなことが行われて朝鮮人が自発的だか強制的だか知らんが今みたいな中国風の名前に変わったと。
それには今に至るまで一切文句を言わないくせに、日本の創氏改名にだけは文句をつける、そのガキみたいな精神構造が理解できません。
だってガキそのものでしょう?
悪ガキ大将(中国)には一切文句言えないくせに虐められっこ(日本)にだけ文句を言ってるようなもんじゃないか?
単に歴史を知らないだけかもしれませんカイカイ反応通信愛読者は、このころまともだったのか?。
キムニダ。
キムニダ。
キムニダ。
キムニダ。
パクニダ。
パクニダ。
パクニダ。
イニダ。
イニダ。
イニダ。
残り物ニダ。金 「日本人は未だに漢字を使っているnida~~~」
朴 「未開nida~~」
李 「遅れているnid~~~」
馬鹿(笑)3文字だろうが10文字だろうが、お互い大きなお世話だ(^^)
ちなみに私は姓は藤原、氏は関の出自だね
どこぞの分家筋なので貧乏だけど
中華本国を見習って韓国人に氏は無かったから根本の姓を名乗っている扱いになってるんじゃない?
日本人でも集落ごとにを名乗ってたから集落全員同じ姓なんてのがほとんど
明治になってからでしょ、家ごとに氏を名乗るようになって姓氏の区別が付かなくなってきたのは朝鮮人は、不便な頭してるんだなw
朴と李と金だけで何割?
愛新覚羅 溥儀の頃はどうだったのだろう。
>>60
いえいえ、八色の姓なんて、公式文書だけで続いてた、ただのお飾りだから>>48
何処を縦に読むんだ?>>67
出て来たとたんに論破!って笑いを取りに来たのか?朝鮮人に名前など必要ない。
チョン1号から5000万号まで割り振ればよい。>>1
名誉支那人だわな>>73
君の文書は意味不明だよ
君みたいに出たとたんに論破され、笑われることを、日本語では「出オチ(DEOCHI)」と言うんだよ
覚えておくといい>>76 알겠다
- 79名無し2021/04/28(Wed) 19:53:06(1/1)
>>79
💩食ってると、そこまで知能が低くなるの? 可哀想にね。>>79
現代の日本人の名前は姓と名合わせて4文字が多いけど、古代においては4文字を超える名前が当たり前だったよ
最近になって、定着した4文字名前が、何故、1000年以上前の百済の影響なのか?説明してくれよ>>1
個人を識別するための名前が三文字か。韓国人全員分つくれないだろ。何千何万重複するだろうに。
少なすぎ。>>72
イ・ジョンウンでしょ笑
イ・ジョンウン1(ワン)から6(シックス)
までいるらしい🤣>>79
小学生並みの知能。中国風だね。
同姓同名がたくさんいそう。>>56
皆兵役行ったのかな。
한국인의 이름이 세글자인것에대해서 어떻게생각?
88
ツイートLINEお気に入り
6422