日本では、殆どの人が満年齢のみを使用しています。
だけど韓国では数え年が一般的なようです。
満年齢は世界共通なので便利です。
この事に対して、韓国人は不便だとは思わないのですか。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/数え年
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/세는나이어째서 아직도 한국식 나이를 고집하는지 나도 궁금하다.
전혀 불편하지 않다
한국문화에는 이게 어울린다
같은 년도에 태어난 사람들은 모두 동갑
1년이라도 빠르게 태어나면 손윗사람
1년이라도 늦게 태어나면 손아랫사람
유교 영향으로 상하관계를 중시하다보니 그렇게 됐다라고 하는 사람도 있다
물론 그런 측면도 있지만
손윗사람이 손아랫사람을 보살피고, 손아랫사람은 다시 자기보다 더 손아랫사람을 보살피는 그런 것이다
일본에도 선배,후배와 같은 문화가 있듯이.
어차피 사회인이되면, 나이 따위 중요하지 않다
満年齢도 함께 사용하고 있으므로 행정적인 문제도 없다突き詰めれば慣れてるかどうかだろう。日本の元号だって数え年みたいなもんだしな。
(昭和は64年まであるが「満年齢」で言えば62年と2週間しかない)インチとか言うの訳ワカメ
センチ使えよ数え年があるので、
日本では18禁と呼ばれているものは、
韓国では19禁と呼んでいるようだ。>>2 완전히 이 분과 같은 의견. 다른 나라의 사람들보다 30대가 되는 시간도 빠르고, 40대가 되는 것도 빠르다. 괜히 조숙함을 재촉당하는 느낌일까나
>>10
アメリカ人も日本の尺貫法を時代劇でみてワクワクしてんのかなw>>15
宝島社=娯楽雑誌の出版社の広告写真
自分も詳しくないので正しい説明か自信はないが
写真の人は年齢性別不詳的な芸能人
その意味であってると思うでも今更液晶をセンチで置き換えたらわかりづらいだろ?
솔직히 불편하다
세계기준으로 나이를 셌으면 좋겠다>>7
韓国の場合、日本の元号と違って、
儒教文化と結びついて、年齢の違いが上下関係につながる。
ようするに、韓国の儒教文化がゴミ。정말 불편하다. 나도 흔히 말하는 "빠른년생"인데, 고등학교 동창들은 모두 나보다 태어난 해가 1년은 빠르지만 친구로 잘 지냈다. 하지만 사회에 나가보니 빠른년생을 인정 안해주는 사람도 많더라.
그래서 이제 학교에 다닐때 나보다 한 학년 아래였던 사람들과 친구가 됐다.
어느날 술집에서 나와 동창, 사회에서 만난 친구가 만났을때...
나 : (동창에게 사회친구를 소개시켜주며) 동창아 얘는 내가 새로 사귄 친구야.
동창 : 근데 몇살이에요?
사회 : xx살이요.
동창 : 내가 xx살이니까 형이네. 반말해도 돼?
사회 : 네.
나 : ...
사회 : (나에게) 야! 주문해!日本も昔は数え年だったよ
韓国も数年前から先進国の仲間入りしたんだからこれから国際標準になるんじゃないの?>>3これに同意
まあ、韓国人がそんなに不便に思っていないのなら、それでもいいけどさ。
中国だって春節(正月)は旧暦だったりするし。>>2
知らなかった。数え年はこんな気持ちなのかw
そうだよね。私も韓国に行って年齢を言う時、1,2歳多く言わなければならないから、早く老けた気分になる。ww>>3
うん。そう思う。そういえば、正月も旧正月だね韓国、
中華の属国文化は大切にな四季があるのを自慢するわりには桃の節句が3月3日だったりするのもなんだかな
数え年って、年末近くに生まれたら、新年迎えて2歳になっちゃうんだっけ。
でも、バースディパーティはするでしょ?
そのとき、何歳おめでとうって言うのかな?
あと、行政上の書類とか、履歴書なども数え年表記なの?まず最初に年齢を尋ね、年上なら甲とする儒の束縛を打破しないと制度だけ変えても意味がないよ。
>>30
年功序列は日本も言えた義理じゃあないけどな興味深いのは
日本も1945年以前まで、この風習だったこと
おじいさんやおばあさんの言う年齢は本当か解らない数え年が文化だって?
そんなものは後進国の土人の風習に過ぎない。
ポンドやヤードやインチなども同じだ。
単位系は全世界で共通であるべき。
この世界ではMSG単位こそが正義なんだ!중국이나 몽고에서도 나이를 한국처럼 했었다. 지금은 없어 졌지만
>>8
ぶぶー。あなたは日本の産業界の何分の一かを敵に回しました。
もう戻れないの。00년도 이전에 태어난 사람은 빠른년도생인 사람은 애매해서 너무 힘들어 ㅋㅋㅋ
世界唯一の「韓国式数え年」はもうやめよう
英語で年齢を問う「How old…?」は表現そのものに既に満年齢の概念が含まれている。12月31日に出産した母親に、その翌日の1月1日、子どもの年齢を問うと「(生まれて)一日経った(1 day old)」と答える。年が明けて新年になると一斉に2歳になる「韓国式の年齢の数え方(=数え年)」は彼らにとってはとんでもない計算法でしかない。米国人に「新年になるとみんな一斉に1歳ずつ年と取る」と説明したが、「韓国人は全国民の誕生日がみんな1月1日なのかい?」と問い返されて、困ったこともある。
全世界で年齢の数え方が最もややこしい国は韓国だ。「数え年」と「満年齢」と「年(ヨン)ナイ」が状況によって使い分けられている。
最近、韓国社会でも「年齢の数え方を変えよう」という意見が高まっている。満年齢の使用に賛成する意見が10人中7人を上回るという世論調査の結果も先月、明らかになった。数え年を支持する回答は15%にとどまった。米アカデミー作品賞や主演賞を取り、K-POPを全世界に広めている国が、数え年という慣習のせいで「コリアン・エイジ(Korean Age)」と嘲笑(ちょうしょう)混じりの指摘を受けていること自体、話にならない。
統一基準もなく年齢を3つの方法で表現することから来る混乱と社会的コストも放置できない。国会でも2019年に続き、昨年も「満年齢での統一」を目指す法案が発議されたが、2回とも可決に至らなかった。これは社会的な議論を経て一日も早くまとめなければならない課題だ。
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2022/01/07/2022010780110.htmlすぐ死ぬ民族は数え年
日本も戦時中は数え年にしていた日本でも古くから数え年が使われていたが明治6年2月5日の「太政官布告第36号(年齡計算方ヲ定ム)」を受け、満年齢を使用することとなった。
>>1
年上が上の身分なのだそうだから、早く年上になりたいのだと思う。>>39
いや、なんだかで戦後だろ??だから朝鮮人にも強要せずそのままなんだろ。
仮に日本がそうで韓国がちがったら毎日のように未開ニダ笑笑と嘲笑してただろうね
未だに韓国では数え年が一般的らしい
41
ツイートLINEお気に入り
319