>>740
生涯勉強は文字体系だけじゃないよ
全てが学習だよ>>756
それは、マイナーチェンジレベルでしょ、完全に捨ててないし
現に君も、旧かな使いを知ってるじゃないか
日本人は、昔の文章も読む機会が多いから、古い文字や表記も、ある程度自然に覚えている
漢字を廃止してしまった韓国人は、そうした機会も持てない>>56
日本人の読書好きが実情を物語っているね。
何故韓国人は本をあまり読まないのかな?
人口比で新聞の発行部数が少ないのは何故かな?여기에 또 한자를 잘 못하는 일본인들이 여러가지 쓴 것 같지만 있다가 또 일본인들한테 한자 교육을 해 준다
>>766
住んでいるアパートから地面に降りたことのない韓国人のことですか?(韓国人に皮肉が通じるかはわからないけどね
>>765
あなたにこれが必要かどうか非効率的な文字でノーベル賞を取りまくる日本人、最強だな
漢字を試しに使ってみれば、効率が良いってわかるのにね。
思い込みで、非効率と決めつけてるから、いつまでもノーベル賞が取れないんだよ。
何事も素直な気持ちで実験。
自分で試してみなければ、いつまでも理解できない。
永遠に馬鹿な民族で終わるwハングル vs 漢字
この話は、もう議論し尽くしたよ。。。韓国人の言語学者が「ハングルよりも、さらに効率の良い文字を創造した!
これによって、コミュニケーション効率が20%上がる!韓国人よ!
もうハングルを捨てよう!効率の悪い古い文字だ!」と、主張したら、
韓国民はハングルを捨てて、新しく発明した文字を使う?ハングルを捨てる?
絶対に捨てない。そんな主張は絶対に認めない。ハングルより優秀な文字は、
この地球上に存在しないと信じている。
だから、ハングルに対して否定的な意見や、新しい提案は、絶対に認めない。
その意見や提案が、正しいか、正しくないか、それは関係ない。そこは無視する。
とにかく、認めないのだ。
「ハングルの否定」は、絶対に許さない。それが韓国民なのだ。>>776
그것에 대한 답변은 이미 한 것 같지만
이미 778에서 했지만>>774『Win10LTSB さん』
漢字が非効率って主張されているようですが、私の非効率に対しての認識では長い時間をかけた割には大した成果が上がらない事(ここでいうところの見た人の認識がバラバラで巧く伝達されない等)となりますのでハングル語の方が非効率に思えるのですが。?(?_?)
日本人って生涯日本語勉強していて他の学問が疎かになっていてスポーツや遊びもする余裕がないって言う事でしたら貴方の主張も理解出来そうですが、全然違っていて寧ろ真逆の結果ですよね。(*´∀`)♪ ムシロ ハングルノ
ホウガ ヒドスギマス ヨネ!
そろそろ事実を受け止めましょうね。( *´艸`) アワレ スギルヨ マジデ!>>780
問題の本質が、実は「効率」では無い、という事。>>782
漢字が読めたら韓国政府が、あなたを含めた国民に嘘ついてるのがわかる。
漢字は韓国の歴史の事実を知るのに十分効率いいよ。
↓
중국에서 발견된 위안부 자료
http://m.blog.naver.com/rvtbznum/90192788707>>784
그래서 내가 한 말은 무슨 뜻인지 알아 들었는지朝鮮人は漢字を棄てたんだろ
ついでにハングルも朝鮮語も捨てればいいのに
ハングルは見た目が汚いし朝鮮語もあの響きが汚いから棄てた方がいい
朝鮮人は英語が得意なんだから文字も言葉も英語にすればいいんだよ>>778
ハングルで書き込んでくれないか?
全く読めない。読めないこと前提で書いてる時点で議論放棄とも読み取れる。
結局大した主張も無いと答えも出てるようなものだが、まぁ返事を待つよ。>>790
안해?ハングルって記号だよね、文字とは思えない。
漢字は非効率だから廃止論がかつてあった。
それをそのまま実践したのが韓国であり、途中で踏みとどまったのが日本。
数千字くらいの字数なら学習の妨げにはならない、と判断されたから。
人間はそこまでバカじゃなかったわけだ。
だから今くらいの複雑度が丁度いいバランスにある。日本語文章はreadingで世界最速。>>797
>>798
御自身で検索されて調べる行為をされた事が無いのですか。?(?_?)
それともハングルは文字なので言語でいうなら韓国語が正しい使い方ですよと皮肉を言っているつもりですか。?('_'?)
「ハングル語」で検索したら普通に候補に挙がるので問題無いと思いますよ。(´▽`) コマルノカイ?
未完成に関しては本スレッドのレスに目を通す事をお勧めしますね。( *´艸`) ドウセ シナイ ダロウ ケドネ!
完成度は高いが未だに更新が必要な言語としてなら日本語は間違いないと思いますよ。(*´∀`)♪
朝鮮語は日本語ベースなのに日本語排斥しようって考えが生じる時点で使い物にならない事が容易に予想出来ますよ。'`,、('∀`) '`,、 ミンゾクセイガ バカナダケ ナノカハ フメイ
結論
朝鮮文字は未完成過ぎる。∩( ´∀`)∩
おでん文字は煮込みが足りない残念文字と認識しています。(o≧▽゜)o
恨狂文字をアップデートするよりも英語 or 日本語のみをマスターした方が効率が良い。(≧▽≦)>>799 追記(おまけ)
例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦
↓
チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
http://mona-news.com/archives/7986871.html
サービスニダアルよ。(o^ O^)シ彡☆>>798
私からも一言
推測で恐縮ですが、貴方が私に粘着しているbadmanだと思いますので粘着する理由を教えて頂けたら幸いで有りますので御協力願います。(≧▽≦) タノムゼ ベイベー
チョン文字に関しての私のレスへの感想もお聞きしたいですね。(*´∀`)♪
チョングル棄てて、別の言語を取り入れた方が将来的には韓国人の為になりそうですがね。(´▽`) ムリ デショウ
ガネ朝鮮語が漢字の影響を受けずに発達したならば、ハングルのみ表記でも問題ないと思うけど、
近代になって日本から取り入れた漢字語を、未だに使いまくっていながらハングルのみ表記に固執するのはどうも非効率的に思える。
カタカナ語を多用して反って難解な文が出来上がる、ということがあるけど、漢字語のハングル表記ってつまりそれに似たような状態になるってことでは。https://news.yahoo.co.jp/articles/46e2bd4fddcc9bcdbbc7ac15ebfc76eaea80c026
これからは漢字も英語も計算もできなくてよくなる…AI時代に本当に学ぶ価値があること>>803
バングルのみの韓国語は情報を伝える能力が低いので他の言語より不利である>>1
>>802
そうなのよな
ハングルだけにするのはいいのだが、なのに現代韓国人が使っている単語は、大部分と言っていいほどの割合で漢字語をそのまま使っている。発音だけだが。なので、韓国人ですら学術論文や判決文、財務分析や経営分析などをハングルだけで記述することが難しくなる。少なくとも異常に長い文章にしないと書けない。大学受験程度の参考書でもハングルだけで書かれていると、自国語の単語なのに、それがすぐには理解出来ない。そのため、自国語なのに自国語を頻繁に検索する必要が出てくる。もしくは文脈で単語の意味が分かるように、やたらに難解に見える長文の参考書を書く必要が出てくる。ハングルだけで日常生活には全く支障はないのだが、多少でも専門的な文章になると、こういう問題が出てくる
なので例えば日本なら高校の部活動をしながらでも出来る程度の受験勉強時間が、韓国の場合は異常に長くなる。そういう意味では、漢字を使わないため、韓国の方が効率が悪いと言える
とはいえ、知的な文章に関しては。という前提付きなので、まあ、殆どの人にとっては漢字の方が効率的ではあるだろう。意味のある効率化だという気はしないけど>>805
あ、失礼しました
×殆どの人にとっては漢字の方が効率的ではあるだろう
〇殆どの人にとっては非漢字の方が効率的ではあるだろう
話は変わるがAI時代以前の話として、人間が文字を書かなくなって久しい
そのため、現代日本人にとって漢字を読むことに問題はないとしても、書くのにはかなり自信を無くしている。人間の脳は、表音文字と表意文字を認識する場合の脳の領域が違うのだが、手でそれを再現する(手書き)場合には、さらに大きい領域の脳を使用することが分かっている
そしてこれを言うとヘイトに聞こえるかもだが、表音文字は脳を最も使わない
その意味で確かに、脳にとってはもっとも効率がいい
(ちなみに、英語は表音文字ではない。スペルに意味があるので、表意表音文字である。ハングルは単純な表音文字。脳にとっては最も効率的→だから楽→結果、脳が発達しない)>>1
それはあなたが希に見る馬鹿で低能な韓国人だからです(笑)何故韓国人の分際で呼吸など出来るのですか?酸素の無駄使いです。女子トイレマークを無視して女子トイレに侵入した朝鮮人がいたな。
そのレベル。だから在日はとっとと祖国へ帰れよ(^^)
한자가 얼마나 비효율적인지 알아보는 글
809
ツイートLINEお気に入り
585142