韓国法務部は4日(きょう)、「法律の難しい用語を簡単な韓国語に改善する内容の法務部所管の4つの法律改正案が今日、国務会議を通過した」と明らかにした。当該の法律は登記特別会計法、民事訴訟費用法、不動産登記特別措置法、少額事件審判法である。
改正案によると、難しすぎる漢字語や法律用語をやさしい韓国語に変更する。ハングルによる記載だけでは理解が難しかったり、混同する恐れがある場合は括弧内に漢字も一緒に記載する。たとえば「收捧」という表現は「徴収」に、「懈怠した」という表現は「適切な時に行わない」に変更される。
「申請するにあたり」という表現も「申請する場合」に変更されるなど、日本式の表現も韓国語に修正される。韓国語の語法に合わなかったり、不自然な表現を日常生活でよく使う表現にも整理する。
抜粋
1/5(水) 7:38配信 ワオコリア
https://news.yahoo.co.jp/articles/ae0aeee212a5deaaac81222739d300258663442f
去年は たしか建築用語でしたねぇ
年明け早々に今度は 法律用語 ですか?
良い予感は しないんですけど
韓国法務部、法律用語の漢字や日本式表現を「韓国式に変える」と発表
157
ツイートLINEお気に入り
1342