굳이 한자를 사용하지 않고 우리 민족 고유의 언어인「한글」만으로 의사소통을 하는데 전혀 불편하지 않다는 사실을 깨달은 후, 이 지구상에 존재하는 모든 의미의 단어를「우리 것」으로 만들었기 때문에, 한자로부터「졸업」을 한 것이 된다.
이 말은 곧, 한자로부터「졸업」을 했기 때문에 더 이상 한자를 사용할 필요가 없다는 것이다.
또한, 각종 학술 논문에 사용되는 영어 단어 조차 한글로 번역할 수 있기 때문에 그 범용성은 매우 뛰어나다.
번외로, 국가 주관 의무 교육을 이수한 대한민국 국적의 사람은 문맹률이 거의 0%에 근접한다.
얼마나 대단하고 놀라운 사실인가?
백제로부터 한자를 전수받은 일본인 여러분도, 대한민국과 똑같이 이제 슬슬 한자로부터「졸업」을 하십시오.>>98
真実
キムチは中国の泡菜w
ユッケはモンゴルのタルタルステーキw
キンパは日本の太巻きw
知らなかったでしょw
ゲラゲラその自称世界一優秀な文字であるハングルを読み書きできるようにしてやったのはどこの国だと思ってるんだ
歴史を忘れた民族に未来はないとかほざいてるけど、ヘル朝鮮とか言って絶望してるのはどこのどいつなんだよ
おまえらは日本が韓国人どもにハングルの読み書きできるようにしてやった歴史を忘れてるから、おまえらの国には未来がねえんだろうが
いつもの韓国得意の自己矛爆発でお笑い炸裂だな>>98
このように文脈をぶった切って脈絡のない話をぶち込んでくるのも韓国人の特徴。
兎に角話が通じない。ハングルってパスパ文字じゃん!
漢字に入学を断られた国、韓国。
>>99
時代の流れw
紛争当事国の半島民族のターンは来るのか?
来たのか?
北にか?
行くのかw>>99
時代の流れ?
嫌韓の流れは世界中で、年々強くなりますねw>>1
愚民文字。
統一して広め直したのも日本。
お前ら馬鹿だろ。>>1
>英語の単語すらハングルに翻訳することができますので
アホすぎるwwwww
ハングルは言語なのか?wwwww朝鮮語は発言表意文字にも関わらず同音異義語が多い欠陥言語である。
韓国人は童貞が多くて無力ばかりで連覇だ。
韓国人は同情が多くて武力ばかりで連敗だ。
上記は韓国人には識別できない。
童貞(Virgin) 同情(Sympathy) 동정
無力(Powerlessness) 武力(Military power) 무력
史記(Shiki) 詐欺(Swindle) 사기
顧問(Adviser) 拷問(Torture) 고문
火傷(Burn) 画像(Image) 화상
風速(Velocity of the wind) 風俗(Customs) 풍속
戦死(Killed) 戦士(Soldier) 전사
犬食(dog eating) 見識(Discernment) 견식
連覇(Successive victories) 連敗(Series of defeats) 연패
祈願(Prayer) 起源(Origin) 기원
首相(Prime Minister) 受賞(Winning) 수상
市長(Mayor) 市場(Market) 시장
主義(Principle) 注意(Attention) 주의
発光(Luminescence) 発狂(Going mad) 발광
代弁(Representation) 大便(Feces) 대변
朝鮮(Korea) 造船(Shipbuilding) 조선
防火(Fire prevention) 放火(Arson) 방화この事大からの~
卒業~♪>>115
傍から見てれば、韓国人は卒業できないね
彼ら自身に事大の自覚がないものw>>99
漢字を捨てて退化した韓国人。
漢字の学習が困難で、卒業した韓国人。
歴史を捏造し過ぎて、漢字を捨てて、古書を封印するしかなかった韓国人。
歴史ファンタジーの中を生きる韓国人には、ハングルと言う発音記号がお似合いです。漢字から卒業:×
漢字を捨てた:△
漢字から逃亡:◯よくもまぁこんなアホなスレ主のスレで会話できるな🤣🤣🤣
卒業した…呆れて無視するよ普通なら!
とっとと日本と国交断絶しなさい白丁!>>1
朝鮮人が漢字を捨てようが
卒業しようが
どうでも良いんだけど。
まぁ、ハングルくらいは
読み書きできないと
100年前と同じレベルだから
がんばれ、朝鮮人。🤣🤣🤣>>116
> きしゃのきしゃがきしゃできしゃした
これを韓国人は文節で理解出来ると負け惜しみ言ってるだけだよなwwww
そりゃ複雑な文章が理解出来ないわけだわwwwwww>>1
憶えてしまうと漢字は便利 文字に意味があるから
日本にもカタカナがあるけど 名詞や擬音に使う程度
カタカナで 文章を構成すると 誰でも読めるけど 平面的で読みにくいし
読み間違いが起きやすい 読めれば良いというわけでは 無いんだよ
間違いなく伝達できないと 文字としては低級
ハングルはカタカナみたいなものなんだろ?卒業とか言ってる時点で、未熟者って言ってるようなモン。
そもそも、ハングルが今ある経緯すら知らない。
学術的に評価が低いハングルが誇りとはレベルがわかる。>>75
通名を使う在日韓国人は、シナポチか? チョッパリポチか?あー
酸っぱいブドウ ってやつですね
素直に「韓国人は馬鹿なので 漢字を覚えられません」
って 言えば少しは可愛いのに
いや 可愛いくないわ🤣卒業って(;・ω・)アホか
両班帝国に都合が悪かっただけの事だろ?
日本も漢字も世界も全て否定して、最後に残るのは何だね?>>1
>私たちの民族固有の言語である「ハングル」
漢字を捨てた弊害がこれ。
ハングルは言語ではない。文字・文語だ。
表音文字だけしかしならいから、適当に「そんな感じの単語」を当ててしまう。
「戦犯国家」や「強制徴用」と同じ。
漢字が読めれば言語的に間違いであることが分かる。(この場合は文意ということなので言語で正解)(例・次の日の「明日の天気」)朝鮮人って名前は漢字だよね?
>>1
>百済から漢字を伝授された日本人の皆さんも、大韓民国と同じようにもうそろそろ、漢字から「卒業」をしてください。
分かった。
では、上記文面から、「伝授」「卒業」という単語を朝鮮語から消滅させよう。
それ、日本語だから。
それも日本語を朝鮮語に翻訳したものではなく、単純に朝鮮語の発音にしただけの「外来語」だからね。
早く日本語から卒業してね。漢字を廃止した結果、国民の半数が文字は読めどもその意味はわからないという「機能的文盲」に陥っているのだから、「卒業」ではなく「中途退学」なのでは?w
>>1
精神病院通院患者さん。
多分、高等教育で習う漢字語源の単語の80%は日本語だよ。
だから韓国は漢字教育を禁止したんだよ。
だってまずいでしょ。
反日教育を日本語でするなんて…。韓国人は人間も卒業すれば良いのに(笑)
そうだ!!虫になれ(笑)저는 취미로 韓國語文會에서 주관하는 한자검정시험 1급 자격증을 취득했습니다.
거의 3,500字의 한자를 완전하게 쓸 줄 알기 때문에, 일본 현지인보다 한자를 더 많이 알고 있다고 해도 무방하지요.
물론, 저는 미국으로 유학하여 박사 학위를 취득하고 대한민국으로 귀국한 현재, 외국계와 교류를 하는 국가 기관 연구소에서 근무하고 있기 때문에, 저의 경우에는 한자보다 영어를 많이 쓰기는 합니다.
어쨌든, 저의 경험상, 한국어는 한자 단어가 대다수이기 때문에 한자 교육이 필요하기는 합니다.
한자를 제대로 숙지하지 않는다면, 단어 의미의 유추를 할 수 없기 때문입니다.
한자를 쓰지 않는 것은 솔직히 유감입니다.>>1
阿保か?
属国、併合国、民族分断で殺し合い。
劣等民族は文字を語る前に人間に近づく努力せよw漢字を取得できなかった愚民ですよ
卒業?鮮人は落第退学させられたんだろ
漢字を使いこなせなかったのよねw
で、漢字語の言葉(読み)だけ残ってるw
感謝とか真実とかwこの支配からの 卒業~
何だかハングルを捨てたり漢字を捨てたり忙しい民族だな
その都度滅んでれば世話無いやん>>99
だったら、在日韓国人および日本に不法滞在している韓国人にたいして、優秀で裕福な韓国は帰国を促してくれないか?
というか、率先して、日本に在住しようとする韓国人が多い事を、お前はどう解釈してるんだか?
ちなみに日本への不法滞在者二位は、韓国人。昨年七月は12423人だ。
※一位ベトナム人15511人 三位中国人10300人。ここ数年でベトナムが台頭するまで韓国がずっと一位だったよ。
韓国で生きる事が出来ない、韓国人の底辺が他国へ逃げてるとでも?
だったら、日本を脱した日本人には、なぜその論理を当てはめない?
君の主張は破綻が多い。>>1
漢字を習得できず、退学処分になったのか?>>1
日本から自立するのはいつですか?>>136
>ほぼ3,500字の漢字を完全に書くこと知っているので、日本の現地人より漢字を多く知っているといっても構わないですよね。
以前もどこかで同じことを書いていましたね。
ですが漢字を使う日本人や中国人からすれば、嘲笑ものだとご理解ください。
(疑うなら、中国の交流サイトに同じ文面を書いて自慢してみなさい)
漢字は、文化であり歴史です。
おそらく日本人なら、人間のいない森で倒れた木の音ですら美しく詠むでしょう。
それは中国の人達も同じだと思います。だからあれほど美しい漢詩が沢山残っている。
ですが、歴史を捨て、歪曲し、他国の文化を盗み、尊重しないあなたは、
この先どれだけ多くの漢字をコレクションしても、漢詩の美しさを理解できないでしょう。近代化を自ら放棄。反日の韓国が「漢字追放」で失ったもの
https://news.livedoor.com/article/detail/13559494/>>136
漢字を復活させると、文法が日本式そのものである事がバレるので国民情緒により禁止です。>>1
確かに、韓国は漢字の使用をやめた。文章を自国文字だけで表現しようと決断したことは、民族主義として敬意を表する。これは、長年韓国と接してきた私の正直な気持ちだ。識字率向上にも貢献したと思う。
お節介かもしれないが、固有語か外来語の充実をより加速した方が専門図書にはよいと思う。あるいは漢字語をもっと柔軟に使用して副文字扱いすることもいいのではないか。歴代の知識人が常に議論しているので、あなたたち韓国人には聞きあきた話だろうが。少なくとも、古くさい過去の同音異義語は徹底的に衣替えする方が現代人にはあっている。もっとも、日本では新語の氾濫は弊害もあるので偉そうなことは言わない。
日本は漢字をやめることはないだろう。我々日本人は、漢字を韓国で言う漢字語を表現するときのみならず、固有語を表現するときも使用しているからだ。
知っているかもしれないが、日本人は漢字に中国由来の「音読み」と、大和言葉由来の「訓読み」の二種類の読み方を与えており、すでに自分達の文字として定着している。自国の音と他国の音を与えるという稀有な国であり、大好きな桜の花は、「桜」という漢字を「サクラ(sakura)」と読んでいるのだ。
もちろん、これらを覚えるために子供たちは多大な時間を要する。また、パソコンで漢字かなまじり文を作成するときの「漢字変換」は、時間も教養も必要とする面倒な作業である。私のパソコンは日本語、英語、ハングルを打ち込むキーボード配置であり、変換を必要としない英語と韓国語の便利さはいつも感じている。
だが、私は言語を効率だけで判断はしない。面倒さは良い意味での複雑さや精緻さも与えてくれる。そして、味わいという効率至上的な考えとは別の次元の美しさもあるのだ。朝鮮人は人間のフリすることを卒業したほうがいい
우리 대한민국은 한자를 버리지 않았다. 한자로부터「졸업」한 것이다.
150
ツイートLINEお気に入り
1406