慰安婦問題を話していると日韓で『売春婦(prostitute)』と言う言葉の定義に差があるのか?と思うことがある。
『売春婦(prostitute)』とは辞書で引いてみると
A person who performs sexual activity for payment
となる。
つまり『性的行為をしてお金を得る人』と言う事である。
これ以上でも以下でもない。
慰安婦は明らかにこの定義に当てはまる。
軍票であっても当時はそれで物も買えたし、実家に送金も出来たし、貯金もできた。
敗戦で通用しなくなったと言うのは結果論であり、報酬を得ていなかったと言うのは無理がある。
ちなみに貯金していた軍票に関しては日韓基本条約により韓国政府に支払っているので、もし元慰安婦が貯金していた軍票の返還を求めるのであれば韓国政府には支払い義務がある。
さて質問です。
売春婦と言う言葉にこれ以外の定義・意味合いはありますか?
ないのであれば慰安婦=売春婦は正しいと言う事になります。
いかがでしょうか?
売春婦と言う言葉の定義/매춘부라는 말의 정의
66
ツイートLINEお気に入り
61
3