"일본은 망할 것" 유니클로 회장…이번엔 '고투트래블' 비판

37

    • 1名無し2020/11/25(Wed) 05:00:58ID:c1MjU2MjU(1/1)NG報告

      평소 일본 사회에 대한 거침없는 쓴소리로 유명한 야나이 다다시 패스트리테일링 회장(사진)이 이번에는 일본 정부가 국내여행 경비의 최대 50%를 지원하는 소비진작책 '고투 트래블(Go to Travel) 캠페인'을 비판했다. 패스트리테일링은 유니클로·지유 등 패션 브랜드를 운영하는 회사다.

      야나이 회장은 24일 아사히신문과 인터뷰에서 "관광객이 일본 전역을 여행하면 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19)이 확산할 가능성이 있다"며 고투 트래블 캠페인의 문제점을 지적했다. 그는 "국가에서 돈을 받아 레저를 하는 것은 옳지 않다"며 "국가의 돈은 곤란한 사람을 돕는데 쓰여야 하는데 사용법이 틀렸다"고 말했다.

      야나이 회장은 직설적인 화법으로 일본 정부와 사회에 쓴소리를 아끼지 않는 것으로 유명하다. 지난해 10월 닛케이비즈니스 기고문을 통해서는 "최근 30년간 세계는 급속히 성장하고 있지만 일본은 최선진국에서 이제 중진국 수준으로 떨어졌다. 대대적인 개혁을 하지 않으면 일본은 망할 것."이라고 한탄했다. 지난 9월 인터뷰에서도 "알아서 기는 손타쿠 문화가 일본을 망하게 할 것"이라고 비판했다.

      https://www.hankyung.com/international/article/202011243406i

    • 2猛獣使い2020/11/25(Wed) 08:44:57ID:k2MDYwMDA(1/2)NG報告

      >>1

      彼の言葉を鵜呑みにしてはいけないよw

      韓国ユニクロが笑われているのを知ってるだろ?

    • 3名無し2020/11/25(Wed) 09:03:30ID:EzOTEzNzU(1/1)NG報告

      コロナで死ぬか、閉店休業で死ぬか

    • 4名無し2020/11/25(Wed) 09:14:59ID:g5OTYzNzU(1/3)NG報告

      >柳井ダダ時
      もしかして韓国語ではTA=DAなのか?

    • 5名無し2020/11/25(Wed) 09:17:13ID:cxMTEzNzU(1/1)NG報告

      >>4
      朝鮮語の発音体系には、清音と濁音とか短音と長音の区別が無いだけ。

    • 6사이반2020/11/25(Wed) 09:19:36ID:UwMzA2MjU(1/8)NG報告

      >>4

      한국어 특성이 유성음, 무성음을 혼용하여 사용함.

      단어의 앞에서 발음하면 일본인이 듣기에 ta 같음 무성음,

      중간에서 발음하면 da 같은 유성음.

      그래서 한국인은 같은 발음했다고 생각하는데, 일본인이 들으면 다름.

      한국어 Babo 라는 단어가 있는데 실재 발음은 Pabo 처럼 들리지만,

      한국인은 Babo라고 발음했다고 생각함. 정말 바보같은 착각임.

    • 7사이반2020/11/25(Wed) 09:21:47ID:UwMzA2MjU(2/8)NG報告

      >>6

      부산의 표기를 Pusan에서 Busan으로 바꾼것과 같은 현상임.

      한국인은 부산을 Busan이라고 발음한다고 생각함.

      사실은 단어의 처음을 무성음으로 발음해서 Pusan에 가깝게 발음하고 있는데,

      그것을 인식하지 못함.

    • 8名無し2020/11/25(Wed) 09:27:10ID:g5OTYzNzU(2/3)NG報告

      >>5
      マジか!
      >>6
      いや、日本語のtadaが、ハングルからの翻訳ではdadaに変換されてたんだよ。

    • 9名無し2020/11/25(Wed) 09:34:43ID:g2MzQxMjU(1/1)NG報告

      >>1
      >戦うトラベル??


      捏造する韓国メディアをご覧くださいwwwwwwwwwwwww

    • 10사이반2020/11/25(Wed) 09:40:28ID:UwMzA2MjU(3/8)NG報告

      >>8

      ただし이니 처음 발음은 무성음, 두번째 발음은 유성음임.

      한국어로 "Dadasi"라고 표기하면 한국어 특성상,

      처음 발음은 자동으로 무성음으로 발음되어서 일본어 た 처럼 들림.

      두번째는 유성음이니 だ 으로 들림.

      한국인 입장에서는 일본어 발음에 최대한 비슷하게 표기한 것임.

    • 11名無し2020/11/25(Wed) 09:43:55ID:Y3Njg3NQ=(1/1)NG報告

      >>1
      韓国?覚えてないわ
      ふふふ
      YouTubehttps://youtu.be/8b7-h1LfwsQ

    • 12사이반2020/11/25(Wed) 09:51:56ID:UwMzA2MjU(4/8)NG報告

      >>5

      한국어 청음/탁음 -> 표기가 아니라 위치에 따라서 발음. 사실 한국어 Ga, Da, Ba는 단어 처음에는 Ka, Ta, Pa으로도 발음한다는 것을 알고 있어야함.

      한국어 장음/단음 -> 존재했으나, 현재는 경상도 사투리 같은 곳에서만 존재. 서울 젊은이는 구별 못함.

    • 13名無し2020/11/25(Wed) 10:09:29ID:YyOTk1MDA(1/1)NG報告

      >>1
      日本の前に韓国が先に滅びるよ。
      数年後、数十年後、数百年後いつになるか分からないけどね

    • 14名無し2020/11/25(Wed) 10:12:06ID:g5OTYzNzU(3/3)NG報告

      >>10
      なるほど

    • 15右翼の食欲、左翼の性欲2020/11/25(Wed) 10:13:08ID:QxMjIzNzU(1/1)NG報告

      ユニクロの柳井社長は日本人だが
      幼なじみだか親友だかが在日韓国人で
      超親韓な人物だ
      実際に韓国が困ると色々と寄付などをしている

      が、韓国人は何故か
      戦犯企業でもないユニクロを不買している
      ちょっと前まで
      戦犯企業と戦後できた日本企業は区別しよう などと綺麗事を言っていた
      まぁ朝鮮人なんてそんなものだろうが

      しかし何でユニクロなんだろう?
      ものすごく不思議だ

      愛国義士様の持ってる日本製品がをユニクロくらいだったのだろうか?
      情に厚い韓国人も
      反日になると見境がなくなるらしい

    • 16名無し2020/11/25(Wed) 10:14:02ID:kxNDY4NzU(1/1)NG報告

      >>1
      >柳井ダダ時ペスト

      彼の人柄をよく表しているw

    • 17猛獣使い2020/11/25(Wed) 10:16:29ID:k2MDYwMDA(2/2)NG報告

      >>15

      貧乏人にも手が出せる安い服売ってる企業だからじゃね?


      ビールとかもわかりやすいじゃん。

    • 18名無し2020/11/25(Wed) 10:18:02ID:M5MzU2MjU(1/1)NG報告

      柳井会長+朝日新聞…

      ユニクロはウィグル人奴隷労働で糾弾されればいいのに…

    • 19名無し2020/11/25(Wed) 10:32:24ID:cxMDk3NTA(1/1)NG報告

      ブラック企業の社長がグダグダ言っても炎上商法だと思われるから黙ってりゃいいのに

    • 20名無し2020/11/25(Wed) 10:34:02ID:Q4NDc3NTA(1/3)NG報告

      >>4
      ba=바
      pa=파

    • 21사이반2020/11/25(Wed) 10:35:58ID:UwMzA2MjU(5/8)NG報告

      >>20

      부산은 Pusan 인가 Busan 인가?

    • 22名無し2020/11/25(Wed) 10:42:00ID:k3MTA3NTA(1/1)NG報告

      >>21
      韓国人は、常々、ハングルは世界中の音を表現できる優秀な言葉と自慢してるが、実際には、PuとBuを分けて発音できないのか?

    • 23사이반2020/11/25(Wed) 10:46:14ID:UwMzA2MjU(6/8)NG報告

      >>22

      문자와 언어는 다르다. 한국어의 특성이 첫 발음을 무성음으로 하는 습관이 가지고 있기 때문에

      발생하는 문제이다. 만약 부산이 아니라 新釜山을 발음하라고 하면 shinbusan 유성음으로 발음하게 된다.

      한국어에만 있는 특성이 아니다. 일본어에도 이렇게 습관적으로 같은 표기이지만 다르게 발음하는 것들이 있다.

      너는 일본어의 이런 사례를 알고 있는가?

    • 24名無し2020/11/25(Wed) 10:47:52ID:Q4NDc3NTA(2/3)NG報告

      >>21
      너 경상도 사람이지?

    • 25사이반2020/11/25(Wed) 10:54:45ID:UwMzA2MjU(7/8)NG報告

      >>24

      여기서 지역을 물어보나니 전라도 사람인가?

    • 26名無し2020/11/25(Wed) 10:56:01ID:Q4NDc3NTA(3/3)NG報告

      >>25
      ????????????????????????????
      너 쓰레기였구나
      경상도쪽이 발음이 쎄서 푸산에 가깝게 발음하는거고
      서울쪽은 부산에 가깝게 발음한다

    • 27名無し2020/11/25(Wed) 10:58:22ID:M2NjMyNTA(1/1)NG報告

      結局、コロナは封じ込め失敗したから
      終息するまで経済活動を続けながら騙し騙しやり過ごすしかない
      旅行や飲食業に金を出さずにコロナを乗り切れるならそれに越したことはないけど

      実際は倒産が続いているから
      潰して失業手当や生活保護を増やして出費を増やすよりも
      長期的に見て損失を減らす方法があるならやってみるのが政府のやるべき方向だと思う

    • 28사이반2020/11/25(Wed) 10:59:52ID:UwMzA2MjU(8/8)NG報告

      >>26

      한국어 사용자니까 공기의 세기로 구별하는 것이지, 일본어라면 애당초 유성음/무성음으로 구별한다.

      국어시간에 배우지 않나?

      일본인이나 미국인 친구 있으면 확인해 봐라.

      뭐 반일 반미 전라도 혈통이면 중국인 친구밖에 없을 것 같지만..

    • 29タコ2020/11/25(Wed) 13:03:40ID:M3MjAwMDA(1/1)NG報告

      >>28
      >>26
      釜山にブサン?
      ハングル表記は一緒やろ!!
      わけわからん…

      2行にまとめろニダ!!

    • 30名無し2020/11/25(Wed) 13:22:31ID:Q1MTU3NTA(1/1)NG報告

      セイフティーネットも経済が回ってこそ支えることができるからね。
      無い袖は振れない。

    • 31(´・ω・`)2020/11/25(Wed) 13:28:17ID:k1MzYwMDA(1/1)NG報告

      >>1

      韓国では、日本のGo to Travelの事、どう思ってるんだい?

      聞いた話だと、韓国政府は日本のGo to Travelは問題があると非難しながら

      Go To Eatの真似をして、クーポン配ったけど

      感染者数が増えて、慌てて中止にしたんだって?

    • 32名無し2020/11/25(Wed) 16:08:48ID:UxNDgxMjU(1/2)NG報告

      >>25
      >>26 ジャージャー麺、ジャージャー麺みたいな 食べ物の名前で
      釜山ならどうでもいいし, 이면山ならどうだ
      違う風に歌えるんだよ。
      それを持ってまた慶尚道(キョンサンド)の話か。
      私は慶尚道大邱の人だ。
      でも全羅道を卑下するやつらは
      一体何を考えて生きているのか分からない
      そして全羅道の友達も私は昔ソウルで住んでたのが一番仲良くなった友達が全羅道の友達だ。
      こんな所で地域語で引く奴相手にするな

    • 33名無し2020/11/25(Wed) 16:13:48ID:UxNDgxMjU(2/2)NG報告

      >>28 だったら君は親日派かc8奴、日本がそんなに良くて面そのまま日本に去れ受けて縮みは分からないけど
      私は慶尚道大邱の人だが反日の親米だ。
      韓国でもそんな風に言うのか

    • 34キャンセル韓国2020/11/25(Wed) 16:17:21ID:cxOTYyNTA(1/1)NG報告

      もしかしてこれで勝利宣言しないよね?

    • 35名無し2020/11/25(Wed) 18:10:05ID:k5NjU3NTA(1/1)NG報告

      高速ペリーに乗ってコッペを飲みプランス語で会話しながら旅行するとコロナが拡散する。
      旅行を制限するかプランス語を制限すればコロナの拡散は抑制できる。
      全部禁止して外出も禁止して家に閉じこもればコロナは鎮圧できるが、
      餓死者も増える。
      とかく舵取りは難しい。

    • 36名無し2020/11/25(Wed) 23:28:34ID:EwODI4NzU(1/1)NG報告

      日本が滅びる前に柳井の寿命の方が早いから心配するな。

    • 37名無し2020/11/25(Wed) 23:57:04ID:U0MDI3ODc(1/1)NG報告

      経済的に成功者だとしても、だからといって判断が全て正しいわけではない。
      地方の一企業から世界的企業まで育てた手腕は見事だが、これまでも判断を誤って事業でも失敗もしている。
      野菜の生産販売など市場で全く勝負にならなかったものもある。
      朝鮮人は、無知無能だから、世界的に著名な大企業の日本人オーナー社長の日本を非難していれば嬉しくなってホルホルしながら無条件に飛びつく。
      朝鮮人は、物事の判断を他者に委ねる事しか出来ないの?

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除