- おでん文字ソース 
 http://m.kmib.co.kr/view.asp?arcid=0014347298
 あるコミュニティに10日、「日本レストランの近況、もうお互いに戻れない川を渡る」という文と日本レストランの写真がアップされた。
 この写真の文面は「コロナ予防のために韓国人入店禁止」という意味だ。
 ネチズンは新種コロナウイルス感染症(コロナ19)事態による「日本の嫌韓感情ではないのか」と神経を尖らせている。
 「当店は中国製・韓国製食材は使いません」という文面が書かれた写真も掲載された。
 書いた人は「日本に知人も多く、日本の会社に勤めて現地にも生きてきたが、もう日本に行くことはないかも知れない」という文を残した。
 この文にネチズンは「日本、一生絶対行かない」「日本不買運動、最後までやらなければならない」とコメントした。反面「隣国だからお互いに仲良くしよう」「日本居住中だが、あんな極端な一部の事例が全体と誤認されてはならない。実状は(韓国に)友好的な人と中立的な立場の人々が絶対多数だ」という立場のコメントも走った。
 漢字では韓国人とは書いてないし、
 そもそも漢字が間違ってるから、これ南朝鮮人が書いたのでは?
- NoJapannとか平気で官製デモやっている国が何言っているんだ? 
- 感染率が極端に高い韓国人の受け入れを阻むのは防疫対策上当然です 
- 在日の工作だろうけど、これで韓国人の足がさらに遠退くのなら歓迎 
- >>4 
 漢字が合ってたら中国人自演説や離間作戦説もあるけど、小学生レベルの漢字も間違ってる。
 カタカナも小学生でももうちょっとマシな字を書けるレベル。
 100%南朝鮮人の自演だけど、こんなの記事にするのも信じるのも朝鮮人。
- ハングルもうまくねえよたぶん書いたのはイタリア人だろw 
- >>1 
 これ漢字が間違ってるし、日本人が書いたとはちょっと思えないね。
 でも、韓国人の「NO JAPAN」は大歓迎!!
- NOJAPANのくせに何で日本に来る前提で話してんのこの糞食い土人共 
- あ、でも、「為」の字だけ達筆 
- 予防 
 輸入
 中国語で入って来るなと言うのが不要輸入ってなるかは知らんが漢字を知ってる人間とは思えない。ついでに韓国人入って来るなというのはおでん文字の方かね。生涯使うつもりが無いからしらん。
 あっちの人達って不勉強なのか、いつも汚いし間違った字を書くよね。
- これはハングル文字も変な書き方だよ。 
 「予」は「矛」になっている上に、バランス悪い。
 「輸」は簡体字の「输」を見よう見まねで書いたのかな?
 そもそもこの中国語は合っているのか疑問。
 何人が書いたのかは問わず、可哀想だな。
- >>1 
 いつもの日本人になりすます韓国人だね。
- >>1 
 どうでもいい。
- 矛防? 
 矛を防ぐのは盾なのだが
- ウイルスをウィルスと書いている 
 最初はウルスと書いて後でイがないことに気づき書き足したんだな
 それも小さいィ
 この修正ができるとは只者ではない
 なかなか日本語に詳しい御仁が書いたと見た
 たぶんネイティブかそれに匹敵する日本語の達人だろう
 漢字の矛も矛楯を引用したものだろう
 輸の漢字は見たことないね、字体からすると古代秦の時代の文字だろう
 なにわともあれ、古今の漢籍の教養が深い人が書いたのには間違いない
- >>20 
 せっかく日帝のおかげで飛躍的に寿命のびたのに悲しい事いうなよ。
- 反日なのに日本に来るな 
 何で来たがる?
国民日報 “韓国人入ってくるな”…コロナのために?現在の日本食堂状況
23
ツイートLINEお気に入り 22
22 1
1
