韓国風王道バトル作品はありませんか?

44

    • 1名無し2019/12/01(Sun) 10:42:52ID:cyMTU4Mjc(1/1)NG報告

      マンガでもビデオゲームでも良いのですが。和風王道バトル作品といったら、ナルトや鬼滅の刃やら多分BLEACHも入るわけですが。韓国風というか朝鮮風というか、時代劇にしても実写映画だと少しずれるわけで

    • 2Eastasia-Pop!2019/12/01(Sun) 17:23:49ID:U0NjAyNzM(1/2)NG報告

      ゲームでしたら、Koreanキャラが登場する『Soul・Caliber』ですね。『SC6』Storyモードで、ファンくん&ソンさんの話があるが、漫画化やノベライズ化は、されていないらしいですね!

    • 3Eastasia-Pop!2019/12/01(Sun) 17:27:06ID:U0NjAyNzM(2/2)NG報告

      ソンさんは、好きなキャラなので、ラノベで、よみたいですね!

    • 4일본 음악2019/12/01(Sun) 17:30:31ID:czMjM2Mjc(1/2)NG報告

      Webtoonの方にあるんですけど、私は全然見ないから分かりませんね…

    • 5名無し2019/12/01(Sun) 17:50:42ID:c3MzI2MTc(1/1)NG報告

      김치 워리어

    • 6名無し2019/12/01(Sun) 18:21:53ID:YzNDYxMTU(1/1)NG報告

      >>4
      そこそこ有名なの希望なので、有名なのはないってことですかね
      >>5
      少し違う
      >>2
      まあ、それならKOFにもいたかな

    • 7일본 음악2019/12/01(Sun) 19:21:15ID:czMjM2Mjc(2/2)NG報告

      「神之塔」、これLINEマンガにもあるらしいです。
      これ人気だった

    • 8영리한 한국인2019/12/01(Sun) 20:12:11ID:UyNDM3ODg(1/1)NG報告

      음..이것은 '野餒 白東脩'라는 작품인데,
      작가가 실제로 무술을 경험한 사람이라는 것이 독특합니다.
      조선시대를 배경으로 思悼世子와 관련된 스토리를 가지고 있고,
      조선시대 무기를 다루는 악역들과의 싸움을 묘사해서 나름대로 특징이 있습니다.
      9권을 마지막으로 완결되었는데,
      이야기 전개에는 문제가 있다는 평가를 받고 있습니다.

    • 9名無し2019/12/02(Mon) 09:36:49ID:IwNjAyNDA(1/1)NG報告

      >>7
      見てみます
      >>8
      それっぽいですね。主人公の身分が気になる。武人が悪い両班を討つ?それはないのかな

    • 10영리한 한국인2019/12/02(Mon) 10:41:25ID:QyNDk4MzI(1/7)NG報告

      >>9
      주인공은 조선의 훈련도감에 소속된 군인인데,
      사도세자를 죽이려고 하는
      악역 양반의 그룹과 싸우는 역할입니다.
      4권정도 구매했는데,
      그 이후로는 구매하지 않아서 자세히는 모르겠네요.

    • 11名無し2019/12/02(Mon) 11:13:42ID:U3MDM1NjI(1/8)NG報告

      都監が図鑑と訳されているが図鑑のwikiが無い。

      そして気が付いたが、英語にも韓国語にも「図鑑」の単語が無い。
      英語のポケモン図鑑は何と訳されたのか。

    • 12영리한 한국인2019/12/02(Mon) 12:04:07ID:QyNDk4MzI(2/7)NG報告

      >>11
      번역이 안되나요??
      訓鍊都監입니다.
      동음이의어 때문에 번역이 실패한것 같습니다.

    • 13名無し2019/12/02(Mon) 12:54:04ID:g3NDMxNzQ(1/1)NG報告

      >>10
      両班はどっちも悪党な気がする。日本だったら民を苦しめる奴を討つ話になるが、両班は皆が民を苦しめてるから、そういう意味での悪い両班を倒す話は全く存在しなそう。

    • 14名無し2019/12/02(Mon) 13:21:45ID:U3MDM1NjI(2/8)NG報告

      >>12

      同音異義語ではなく、双方に無い単語に変換してしまう翻訳ミスのようだ。
      「図鑑」英語、韓国語に無い
      「都監」英語、日本語に無い

      写真や絵などで植物や昆虫を説明している書物を韓国で何と呼ぶ?
      英語だと「辞書」に含まれて文字だけの辞典と区別されていない。

      ポケモン図鑑も英語ではポケモン辞書(Pokedex)になってる。

    • 15영리한 한국인2019/12/02(Mon) 13:24:55ID:QyNDk4MzI(3/7)NG報告

      >>13
      존재합니다.
      나쁜 양반을 징벌하는 홍길동전,춘향전.
      양반이 착한 역할을 맡는 장화홍련전.
      조선 후기에는 백성을 수탈하는 탐관오리가 많았지만, 그렇지 않은 양반도 많이 존재했습니다.

    • 16영리한 한국인2019/12/02(Mon) 13:27:55ID:QyNDk4MzI(4/7)NG報告

      >>14
      그것은 Doh Gam(圖鑑)이요.
      繁體字를 사용합니다.
      訓鍊都監은 조선시대 군사 조직입니다.

    • 17名無し2019/12/02(Mon) 14:37:25ID:E0NDI3OTY(1/1)NG報告

      そもそも両班はバトルをしない。
      戦うのは「下々」がやる事。

      当然漫画だのアニメだのの題材になんてならない。
      全部捏造。

    • 18영리한 한국인2019/12/02(Mon) 15:11:10ID:QyNDk4MzI(5/7)NG報告

      >>17
      임진왜란 당시 전사한 조선 장군들은 양반이었다.ww
      장군이 되기 위해서는 양반이 되어야 했기 때문이다.
      양반 출신의 의병장도 있다.
      오해는 하지 않았으면 좋겠다.

    • 19名無し2019/12/02(Mon) 17:06:02ID:U1MjA1OTA(1/1)NG報告

      >>6
      KOFの韓国チームの鉄球と鉄爪はモデルがあったのかね
      >>18
      ちなみに地位の低い両班かね?あと戦う両班って何割くらいなのかな

    • 20영리한 한국인2019/12/02(Mon) 17:41:58ID:QyNDk4MzI(6/7)NG報告

      >>19
      일본수군에게 전사한 이순신은 三道水軍統制使로,
      從二品인데, 높은 지위에 있었던 양반이다.

      郭再祐는 지방에서 은둔하던 양반이었는데, 전쟁이 일어나자,
      의병을 모집하여 일본군을 상대로 게릴라전을 전개했다.

      청나라가 조선에 쳐들어왔을때,
      양반들은 임금을 구하기 위해 근왕병을 모집하여 청나라 군대와 싸워서 격파당했다.

      결과는 좋지않았지만, 전쟁이 일어나면 병사를 징발해서 지휘하는 사람은 결국 관직에 있는 양반이다.

    • 21名無し2019/12/02(Mon) 19:18:38ID:U3MDM1NjI(3/8)NG報告

      >>19

      科挙が文官と武官に分かれてるんだから半分ぐらい武官じゃないのか?

    • 22名無し2019/12/02(Mon) 20:47:31ID:IzMjc2NTI(1/1)NG報告

      >>21
      武官も試験で取るのか?

    • 23영리한 한국인2019/12/02(Mon) 20:56:30ID:QyNDk4MzI(7/7)NG報告

      >>22
      시험을 본다.
      조선은 文官이 군대를 지휘하기도 했다.

    • 24名無し2019/12/03(Tue) 06:22:02ID:UyMDkzMTU(1/3)NG報告

      >>13 >>17
      中央に帰りんしゃい

    • 25名無し2019/12/03(Tue) 06:26:41ID:UyMDkzMTU(2/3)NG報告

      >>24
      なんか方言みたいなの使ったせいで、今韓国語の翻訳見てたら変な翻訳になってたな

      中央に帰りなさい

      という意味

    • 26名無し2019/12/03(Tue) 08:45:13ID:I0NTE3NDM(4/8)NG報告

      >>22

      最初は分かれてなかったらしいが、途中で武官と文官に分かれて、優秀な人は両方とる。

      試験内容までは知らん。

    • 27名無し2019/12/03(Tue) 08:47:36ID:I0NTE3NDM(5/8)NG報告

      >>25

      歪曲や勘違いは正しなさい。
      追い返していては間違った知識が増えるばかりだ。

      荒れてきたらスルーで良いじゃないか。

    • 28名無し2019/12/03(Tue) 10:19:21ID:g3MzAzOTA(1/1)NG報告

      >>23
      試験内容が気になる。孫子の兵法の試験なら面白い

    • 29영리한 한국인2019/12/03(Tue) 12:04:22ID:E5ODM4MDI(1/2)NG報告

      >>28
      세번의 시험을 모두 통과하면 장교로 부임한다.
      첫번째 시험
      목제 화살 쏘기(나무로 만든 화살로 240보 거리에서 3발 채점)
      철제 화살 쏘기(육량전, 아량전, 장전등을 쏘기)
      편전(짧은 특수 화살)·기사(말을 타고 활쏘기)·기창(말을 타고 창을 사용하기)·격구(말을 타거나 직접 뛰면서 막대기로 공을 치는 경기)가 시험과목이었다.

      조선 후기에는, 목제 화살·철제 화살·짧은 화살·말을 타고 활쏘기·유엽전(실전용 화살)·화승총·편곤(도리깨 모양의 몽둥이)으로 시험과목이 바뀌었다.

      두번째 시험 - 병법서, 유교 경전이 시험과목이었다.
      당연히 문과에 비해서 난이도가 크게 낮았다.
      시험과목은 병법은 손자.오자.육도삼략.삼십육계 중에서 1권과 사서(대학.중용.논어.맹자) 중 1권을 선택해 주관식으로 시행되었다고 한다.

      세번째 시험 - 마상 격구(공을 가지고 하는 축구 비슷한 놀이)랑 보행 격구가 시험과목이다.

    • 30名無し2019/12/03(Tue) 12:44:07ID:E5NDIyNjg(1/1)NG報告

      >>29
      なかなか合理的に見える

    • 31hysolid2019/12/03(Tue) 17:34:54ID:M0MDUwNzg(1/1)NG報告

      임달영은 그나마 일본 진출에 성공한 한국인 작가 입니다

    • 32名無し2019/12/04(Wed) 05:36:34ID:I1MjA0MjA(3/3)NG報告

      >>27
      確かにそうですね

    • 33名無し2019/12/04(Wed) 08:15:38ID:EzNjU5NDA(1/1)NG報告

      >>31
      関係ないのではないか。しかし無駄にでかい胸。エロ漫画かよ

    • 34일본 음악2019/12/04(Wed) 09:44:14ID:kzMzYyODA(1/1)NG報告

      日本ではBoichiが一番成功しましたでしょう…

    • 35名無し2019/12/04(Wed) 09:54:05ID:c5ODEwODg(1/1)NG報告

      >>34
      王道ではない

    • 36名無し2019/12/04(Wed) 16:03:11ID:kxOTk5MjQ(6/8)NG報告

      >>29
      韓国のロングフレイル、カッコいいのに今まで聞いた事も無かった。

      https://www.youtube.com/watch?time_continue=19&v=Q6fGF1icW3U&feature=emb_title

      科挙の試験科目なら主流の武器じゃないの?

    • 37名無し2019/12/04(Wed) 16:08:53ID:kxOTk5MjQ(7/8)NG報告

      >>33
      >>31

      侵略してくる怪物と戦う人たちのはずが、ずっと内ゲバして人間が戦ってる。
      皮肉を込めて韓国らしい作品だと言われてしまう悲しい作品

    • 38名無し2019/12/04(Wed) 16:14:05ID:kxOTk5MjQ(8/8)NG報告

      >>34

      彼の代表作はサンケンロックの方だ。
      Dr Stoneは作画だけなのだ。

      それでも週刊少年ジャンプ連載作家は日本の漫画家で最上級の先生とされる。

    • 39영리한 한국인2019/12/04(Wed) 16:15:54ID:E3NTgxMzY(2/2)NG報告

      >>36
      임진왜란 당시에, 명나라에서 전래된 무기이므로,
      그 이전에는 사용하지 않았다.
      전래된 이후에는, 다른 무기에 비해서 사용하기 쉽기 때문에, 보병, 기병의 무기로 주로 사용되었다.

    • 40名無し2019/12/04(Wed) 17:38:41ID:UxMzA0MzI(1/1)NG報告

      원작 : 용대운의 <태극 검제> (소설)
      각색 : 황성 <태극검제> (만화)

      제가 가장 좋아하는 황성 작가입니다.
      용대운의 원작을 한국 무협의 거장 황성 작가가 리메이크한 작품이며 한국식 배틀의 정수를 보여줍니다.
      원작의 인기가 높아서 한국 무협의 클리셰로 자리잡은 작품입니다.

    • 41名無し2019/12/06(Fri) 08:13:02ID:gxNzM2NDg(1/3)NG報告

      >>7
      最初を見たが韓国要素ゼロだ。400話以上あるが、コマ割りの拙い異世界作品をこれ以上読めない…

    • 42名無し2019/12/06(Fri) 08:17:15ID:gxNzM2NDg(2/3)NG報告

      >>40
      剣帝w昔からある言葉とは思えん。あと朝鮮では剣を背負ったわけ?あと武侠は実際にいたの?名前知りたいわ

    • 43名無し2019/12/06(Fri) 08:49:47ID:I3MTYzNjY(1/1)NG報告

      >>41

      四コマ縦割りより酷いコマ割り有ったのか?
      アレはアレで4コマ毎にオチが来るから面白いけど。

    • 44名無し2019/12/06(Fri) 09:13:01ID:gxNzM2NDg(3/3)NG報告

      >>43
      四コマよりはマシかもしれんが、それと比べるのもな。あとマンファって縦読みでも文字は横なのかね

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除