共和国は日本語で、民国は中国語らしい。
中国で臨時政府を宣言した名残だろう。中華民国も、英名は Repubic of China のようだね
留記: 丸熊虎史
大丸熊国 이라는 호칭이 좋다大陸にある、半分島形状に住む半島人の小さなプライドです
大陸にある歴史の長い大国からすれば、
また媚びてるな
程度のことです
全ては日本のせいなんです、彼の国では
笑笑笑笑その国の文字で英訳すると民国なんだろう
日本の影響は示したく無いのでしょうねちなみに、王国、帝国と同じノリの翻訳が民国。
(今では中国・韓国でも一般では使われていないとのこと)- 12名無し2019/10/28(Mon) 22:30:52(1/4)
このレスは削除されています
- 13名無し2019/10/28(Mon) 22:34:28(2/4)
このレスは削除されています
「民国」部分よりも、頭に付いてる「大」の方が気になるわ。
半島の先っぽの小国なのに大を付けるのは、いつもの自己過大評価と劣等感の現れなのか?- 16名無し2019/10/28(Mon) 22:42:01(3/4)
このレスは削除されています
北朝鮮民主主義人民共和国でもそうだが
名前なんてどうでもいいんだよ、半島は
南の場合
「南トンスルランド」でもいいし
「グレートコリア」でも「さいたま新都心」「さいたまスーパーアリーナ」並みのダサさがあっていいんじゃない?- 18名無し2019/10/28(Mon) 22:50:34(4/4)
このレスは削除されています
>>1
「大恨民国」=「大いなる恨みの民の国」
これが一番あってると思うよ。火の病(やまい)ごとく認知バイアス
>>18
少なくとも下の朝鮮は英語にした方がいいわ。超スーパーミラクルグレートワンダフルスペシャルゴッドコリアで良いと思う。笑
そもそも全く意味がないのに、なんで【大】の文字を付けちゃったんだろ。小学生レベルの必殺技のネーミングみたい。w
1897年から1910年に併合されるまで、なんで大日本帝国の真似をしたの?日本に屈した大韓帝国を恥じるなら、【大韓】すら使わない方が良かったのに。
韓国の歴史って本当に不思議。残虐ニダ!強制ニダ!名前は真似するニダ!じゃおかしいだろ。wつか、Koreaだったら高麗だろう。
なんで大韓なの?韓国とか略して呼ぶなら初めから韓国にしとけばいいのに。
カブるけど大日本帝国のパクりなんだよね。それだけ。何でもかんでも日本のパクり。
実際、英語ではサウスコーリアだろ。どこにも大(great)なんて入ってない。
ちょっと思ったのほかの国は大韓民国とは呼ばず南朝鮮なんだよね。
ふふふふふふふふふふふふふふふふふふ
面白いよ。イギリスみたいに大ブリテン島(great Britain)と呼ぶ事もあるけど、great Koreaとは聞かない。南朝鮮はパクりとはいえなんで大なのかよくわからん。>>26
南高麗である 笑韓国で「大」が付きそうなのは態度の大きさ以外なんかあったっけ?
急いで、高位公職者犯罪捜査処の設置をして欲しい。
これにより、民族の統一が無事に済む。
頑張れ!
文在寅大統領!>>28
大便くらいか?日本が敗戦後の土下座外交で、韓国 から『我々の国名は日本語表記では『大韓民国』とし、マスコミでも徹底させろ!』って言われて日本が大韓民国って呼ぶようになっただけで、世界的には地図なども含めて South Korea(南朝鮮) と呼ぶのが一般的。
反日意識のせいで、日本に屈辱を与えるために本来は不要な『大』という字を付けて大韓民国と呼ばさせられている。統一すれば、一貫した名称で落ち着くだろうが、
その間は、韓国と呼ぼうが、朝鮮と呼ぼうが、日本人の自由。
日本に呼び方で文句を言う前に、統一してから言えと。
日本人が、南北のイデオロギーに付き合ってやる事自体が、バカらしい。
韓国人は、南北で歴史認識を統一させないまま、日本に文句を言いに来てるんだからな。
これも呼び方同様に、南北が統一見解出すまで、まともに相手してやる必要はない。大韓民国の「大」って中国人からも嘲られてるからなw
가끔 남한은 나라도 작은데, 왜 스스로 大韓이라고 칭하냐는 쪽바리와 짱깨들이 시비를 걸기도 한다.
그러나 이놈들이 얘기하는 大와 대한민국의 大는 그 의미가 서로 다르다. 조선 말엽 고종은 1897년 10월 12일에 국호를 대한제국으로 바꾸었는데, 그 명분은 열강들의 침탈에 맞서 자주성을 강조한다는 것이었다. 고종실록이 전하는 '대한제국'의 大는 다음과 같은 뜻을 지니고 있다고 되어 있다.
我邦乃三韓之地, 而國初受命, 統合爲一。 今定有天下之號曰‘大韓’, 未爲不可。 且每嘗見各國文字, 不曰‘朝鮮’, 而曰韓者, 抑有符驗於前, 而有竢於今日, 無待聲明於天下, 而天下皆知大韓之號矣。
우리나라는 곧 三韓의 땅인데, 國初에 천명을 받고 한 나라로 통합되었다. 지금 국호를 ‘大韓’이라고 정한다고 해서 안 될 것이 없다. 또한 매번 각 나라의 문자를 보면 조선이라고 하지 않고 韓이라 하였다. 이는 아마 미리 징표를 보이고 오늘이 있기를 기다린 것이니, 세상에 공표하지 않아도 세상이 모두 ‘大韓’이라는 칭호를 알고 있을 것이다.
고종실록 광무1년(1897년),
양력 10월 11일 3번째 기사당시에 기존 명칭인 조선을 제외하고 한반도의 정체성을 대표한다고 여기던 역사적 명칭에는 삼한· 夫餘·백제·신라·발해· 高(句)麗 정도가 있었다.
고구려, 백제, 신라는 각각 특정한 지역적 색채가 너무 강해서 제외되었다.
발해는 당대 청나라의 만주족으로 계통이 이어진다고 여겨지는 말갈과 섞인 국가라 꺼렸다. 당시 청나라는 조선과 맺어왔던 전통적인 宗藩관계보다 더욱 종속적인 관계를 세계적으로 인정받기를 원했으며, 내정간섭까지 시도하던 상황이었다.
그리고 高麗는 高句麗의 다른 이름이었기도 하지만, 바로 조선이 멸망시킨 직전 왕조의 이름이라서, 당시에 高麗를 스스로 국호로 선택하기는 도저히 불가능했다.
반면 '韓'은 여전히 조선의 별칭으로 사용되었을 뿐 아니라, 동양에서 제국의 전형이던 중화권 통일왕조처럼 한 글자 이름이었다. 이러한 우여곡절 끝에 '大韓國'이 새로운 국호로 채택되고, '韓'이라는 명칭도 우리 역사에 다시 등장하게 된다. (‘帝’는 국호에 포함되기도 하고, 제외되기도 했다.)>>1
もうすぐ「朝鮮民主主義人民『共和国』」になるよw
まあ、そうなると今度は「民主主義???」って話にもなるけどケンチャナヨwww>>37
ごめん。当時最強国だったイギリスと韓国の名付けが、似ていると見る事に無理がある。
イギリスは確実にGreatな存在だった。もし韓国の「大」がそれと同じならば、歴史に残っていないとおかしい。自国内だけで「大」と接頭語を付けたのは、少々無理がある。なぜなら李氏朝鮮と三韓時代を強引に結びつけた歴史観がおかしいから。
エストニア、ラトビア、リトアニアが合体して、大バルト国…なんて、おかしいでしょ?それぞれが国なのだから、勝手に三韓を大韓にする高宗が、いかに歴史をおもちゃにしたかがわかる。おそらく韓国は、そう遠くない時期に、共産主義国になる。北は労働党、南は共産党。ムンジェインは成し遂げる。南北合わせてレッドチーム。
そしたら多分大韓共和国に国号を変えるだろう。多分。>>37
相変わらず翻訳率の高い文章書くなw
お前もう日本語で書けよ、在日ww半高麗
>>1じゃあ、ロシア連邦は、なぜ、ロシア共和国でないのか
なんで国名が「大韓共和国」でないのか?
43
ツイートLINEお気に入り
324