『台湾・香港・韓国の日本語学習者数は800万人規模―電通が国際交流基金と共同調査―』
December 20, 2016
電通は国際交流基金と共同で、インバウンド客のリピーターの多い台湾・香港・韓国における日本語学習者に関する調査を実施し12月20日、東京・日本橋で開催した「多言語対応ICT化推進フォーラム」で発表した。
電通は本年8月に産学連携の「やさしい日本語ツーリズム研究会」を立ち上げるなど、海外の日本語学習者に注目した地方観光活性化に注目し、同月には台湾における日本語学習者数を200万人規模と推定した調査を公表した。今回、国際交流基金と共同で同様の調査を香港・韓国でも実施し、3地域を比較する形での調査結果を発表。
3地域合計で800万人規模の人が現在日本語を学習しており、日本語学習経験者の60%以上が日本旅行では日本人と日本語で話したいという希望を持っている。
【全文はソース先URLで】
http://dentsu-ho.com/articles/4785第二外国語に「日本語」が残っていること自体が日帝残滓だと僕は思いますよ
本来であれば学ぶ必要はない
中国語はあるかもしれないが、日本語が必要なのは収容所民だけだろ?
韓国の教育はどうなっている?今だ未開日帝教育勅語体制か?現実的に見て、就職の為じゃね(。´・ω・)?
おい、韓国人
日本語を勉強している学生たちを親日罪で訴えろ!
裁判所に駆け込め!>>7
韓国のの日本語のうまさはすごい
文法が似ているせいかもしれないが
過去に7人ほどと話をしたが、うち5人は
外国人だと見破ることができないだろう
ただ、文章になると苦労しているようで
すぐにばれてしまうけど日本語禁止令
頼む韓国人の旅行者グループは、大概日本語を話せる人が、一人は居るね。学校で学んだことを、実際使えるなんて良いね。
自分は大学の第2外国語で中国語を4年やったけど、台湾で話してみようと思わないなぁ。下手だから。TT>>4
たしかに。台湾に留学してたという男は1人知っているが
「彼は中国語ができるのか?」とアルバイトの中国人に驚かれていたが、
今、思えば母親が台湾人とかそんな理由だったのかもしれない
韓国語がそこそこできる男はSMAPの草なぎ剛しか知らないw
日本人は大学進学率が低いし、旅行程度なので覚えるのは片言の
ひどい英語くらいだろう고등학교 제2외국어 중에서 일본어와 중국어가 있었지만 그냥 공부하기 귀찮아서 일본어를 선택했다. 인간으로서 편한 길을 선택할 수밖에 없었다.
反日であるはずの韓国や中国に日本語を学ぶ学生が多い。
ネトウヨの嫌韓は発狂しそうだねw韓国語と言葉が近いから、日本語を選択してるんでしょ?
文法が似てる上、和製漢語をすでに韓国語として使用している。
韓国人は最初からある程度、日本語の基礎的な知識を持っているんだよね。
日本人も大学で中国語選択してる学生が一番多いだろ。
それときっと同じ理由。こんなスレッドを立ててみたけど、埋もれてそのまま…。
もう構う気はないね。
http://kaikai.ch/board/6190/敵国の言語を学ぶのは重要だね
韓国人とあったら,まず最初に慰安婦問題の議論をしないとね.
ここに来る韓国人が知ってそうな日本語。
yamete
kimochi-ii
bukkake
tundere
moe
hentai漢字とかどうやって覚えてるんだろう。ハングル文字は規則性あるから難しくはないけど
>>20.
히라가나 가타가나밖에 안배웁니다
말그대로 겉햙기수준. 쓰기쉬우니까 선택했는데. 지금하나도 생각이안나네요>>18
それ、じつは必ずしてるw
おおよそここまで日本語を喋れる韓国人はそもそも親日色が強いのではあるが、
靖国問題などで「日本人は死んでしまうとすべての罪が洗い流さられると信じている」
という言葉に必ず衝撃をうける。
慰安婦問題については、20万人説で18万人が殺されたなら「韓国政府はなぜ骨を探そうとしない」
でまず無言になる。さらに慰安婦を強制的に連行したとき親は何をしていたのか?「包丁などで対抗した
などという事件は聞いたことない」と問い、さらに慰安婦にも家族はいただろう。
当時2000万人の人口として500万世帯。4人家族として娘1人が強制されたら、
家族の3人は最低でも覚えている。つまり60万人。血のつながりを大事にする韓国では、
親戚などにもしれわたるはず。実質は親戚の3世帯程度が知っているはずで11人。
じつに2000万人の人口のうち「200万人程度は覚えてないとおかしい」と指摘する。
その上で、「韓国人は90年代まで忘れていたのか?」と問うと、「慰安婦の強制はなかったかもしれない」
と言い出すぞ。>>21
見事な返しだwww大量の朝鮮人が日本に入国するってことですね
>>25
勘弁してください。学習者が多すぎるし、どう考えても韓国人が日本語を学習する事は罪だと思う。韓国人は大きな矛盾を抱えて生きていくのは辛くないか?
どうしても日本語を学習したいなら、政府の許可制にするべき。そして学習者を公表するべき。それが韓国にとっての仮想敵国「日本」に対する正しい対応だと思う。中国語の勉強するべきなんじゃないの?
数年後には公用語になるでしょ?日本人で韓国語話せる人に会ったことないww
>>2 예전에는 일본어가 고등학교에서 제2외국어로 대부분이었는데,
어느 순간부터 중국어가 의무 교육으로 대부분 바뀌었다.韓国語を勉強したい純粋なチリ人少女達を強姦しまくったコリアンは
半島で91歳の母親でもレイパーしとけ!語学勉強してるコリアンはまず
ごめんなさいの単語から覚えろ。
どーせ犯罪やらかすんだから
必要になるからな。字幕無しでアニメを見たいだけだろ!
これで日本で迷わず、仏像や神社をさがせるな。
被害が増えるわけだ고등학교 시절 제2 외국어로 중국어 독일어 일본어 중에 중국어를 택일 배웠다
일본어는 어순이 한국어와 같고 3개국어 중에서 제일 쉬워서 제일 많은 학생이 선택「イッショニ オサケ ノムカ?」
韓国人男性が最初に覚える日本語。時間が経つにつれて日本語の価値は下がっていきますよね。
韓国47万人の日本語学習人口、年齢層は小学生から一般成人、中心は全学習者数の約7割を占める中学生および高校生。 高等学校では、日本語は第二外国語に指定されている8つの言語の中で最も履修者が多い。 一方、大学修学能力試験(大学入学統一試験)で日本語を選択する生徒は少な
電通の罠だから避けるべき
>>37
それならハングルが一番価値が無くなってるやん
加速する程に日本語学習者数は世界約379万人
第1位中国105万
第2位 インドネシア
第3位韓国
第4位 オーストラリア
第5位 タイ
第6位 ベトナム
第7位 米国
第8位 台湾
第9位 フィリピン
第10位 マレーシア3万>>韓国の日本語学習者数は600万人規模!日本人と日本語で話したい♪
嫌なこった。日本人の大多数は本心ではそんなこと望んでいない。韓国人が近寄ると「シッ、シッ」と追い払いたい気持ちだ。有害寄生虫と親しくなりたい者なんかいない。「噛むさハム煮だ。」等と言いたくも無い。「煮たハムを噛む」という日本語にチェンジしたい。
下品な濁音だらけの韓国・朝鮮語なんか聞きたくもない。
>>2
일본인은 반도 lice가 일본에 도착하는 것을 요경계.
(日本人は半島liceが日本に到着することを要警戒。)>>21
この歌知っているの?
「ルカルカ★ナイトフィーバー」YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=ScSW9C3DF18
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=GCIzIg4xujY
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=PDlDgxP2QnI
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=0Nb3KCXoq_Y
15年も前の曲だけど、何故か韓国では今年になって歌ってる。
韓国のカラオケにも入ってるみたいだ。YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=KyhVTdW5BTA
これ、韓国だね。YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=_O2E3_SkgrU
もしかして、ここに居た? 『釜山Comic World』YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=-nOqx_vhXZg
書くと「ダメダメヨ」だけど「ラメラメヨ」と発音するのが正しいんだぞ。>>15
大学理系教養課程のクラス分けが第2外国語で分かれていました。
ドイツ語10クラス(各クラス45人程度)、フランス語2クラス(50人強ずつ)、ロシア語1クラス(15人くらい)で、中国語、韓国語選択はありませんでした。今はどうなんだろう。
「千葉」がフランス語だと「ミルフィーユ」になるのは面白いと思いました。
観光地に住んでいるので、時々フランス語が聞こえてきて、たまに話しかけたりもします。
フランス語の単語が判らない時は、英語にすれば大体通じます。
日常的に使われる単語だと知っていないと使えないけど、英語はフランス語由来の単語も多いので、学術用語や科学系の単語は、英単語をフランス語読みするだけで通じることが多いです。
韓国の日本語学習者数は600万人規模!日本人と日本語で話したい♪
47
ツイートLINEお気に入り
38
8