ただ、マスコミは天皇の代わりに日王という表現を使っている。 日本で使う表現をそのまま呼んで、価値判断なしに一般名詞として使うのが正しいという意見もあるが、戦犯国家だった日本の王を結果的に高めるのは正しくないとし、政府の公式呼称も変わるべきだという主張もある。
一部だけ抜粋。全文はソース参照の事。まあ、読む価値は無いが。
http://www.mediatoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=202978
韓国人って、ある日突然「天皇なんて表現はダメnida!日王で十分nida!」になるんだよね。
全体主義。同調圧力。
ほんと、精神病だわ。
政府は「天皇」、メディアは「日王」
1000
ツイートLINEお気に入り
698208
レス数が1000を超えているためこのスレッドには書き込めません