- 確かに、綺麗な翻訳文の韓国の人と 
 全く意味の分からない翻訳文の韓国人がいるもんね
- >>1 
 正しい朝鮮語を使える韓国人が希少種なのに無茶を言ってはいけないwww
 カイカイch初期からいるが、きちんと翻訳される韓国語を書く韓国人は片手で足りるほどしか現れてない。
- >>17이것이 너의 수준인가? 
- 短文であるならハングルの方が良い…に笑った。 
 短文ならどの言語でも大差はない。日常的に使うものだから。
 短い言葉で集約され、すぐ理解できる言語に決まっている。
 東洋人くん自身が「ハングルは長文に適さない」と言ってしまった。
 そこに気付けず誇っているのだから、大笑いである。
- https://kaikai.ch/board/52296/ 
 韓国人も認めてる
- >>38食べる、リンゴ、 
 只の韓国人の流行り言葉だと思ってた
 ww
- >>45 
 「アンニョン」は「安寧」なので、「ハンニョンハセヨ?」は「安寧ですか?」みたいな感じかと。
 日本語だと、「お元気ですか?」に似た感じでしょうね。
- ここ数日、翻訳の表現はとても良いです。 
- >>52 
 どうした?
- >>1 
 そうですよね。日本が一生懸命に編纂させた有難いハングル語を
 なあなあにしては駄目ですね!
 なあなあしてしまっては歴史を冒涜するように母国語も冒涜するのか?
 と思ってしまいます。母国語も歴史も正しく使う事が「重要」です。
- >>33 
 馬鹿が自白したwwwwwwwwww
 漢字を捨てて、同音異義語を区別できなくなった馬鹿朝鮮人wwwwwwwwwwww
- >>51 
 チベット人は中国人ですか?????
- 日本人が韓国人を笑えるのも中国の漢字が使えるからだ 
 中国に感謝
- >>57 
 中国は尊敬に値する
 共産党には軽蔑しかない
- 朝鮮語は長文になる、中国語文書は和製漢語化で情報量が増えた。 
 チャットのような短文では、
 日本語のようにはならないが、
 音声言語では朝鮮語の方が短くできる
- 62名無し2024/07/07(Sun) 11:55:57(1/11) このレスは削除されています 
- 63名無し2024/07/07(Sun) 11:58:50(2/11) このレスは削除されています 
- 64名無し2024/07/07(Sun) 12:01:22(3/11) このレスは削除されています 
- 65名無し2024/07/07(Sun) 12:07:39(4/11) このレスは削除されています 
- 言語は音声が基本 
 情報送信に文字数制限あり。
 ホモサピエンスの情報送受信量のビット数に大差なし、上限あり。
 文章を圧縮し送信するにはハングルは不利。
- 日本語だと想像すらできないなぁぁ🤗🤗 
 >>67
- 69名無し2024/07/07(Sun) 13:42:11(1/1) このレスは削除されています 
- 自分が日本語の使用者だったら死にたくなるだろうなのね🤗🤗 
- >>71 10秒でスキャンしたら大体の要旨把握にいい。 
 それから一つ一つ読んでいくのだ。
- 73名無し2024/07/07(Sun) 14:05:27(5/11) このレスは削除されています 
- 74名無し2024/07/07(Sun) 14:07:52(1/1) このレスは削除されています 
- >>26 
 真偽の程は定かではないが、「アンニョン」は漢字を使っていた頃は「安寧」と書いて「アンニョン」と
 発音し、挨拶にしていたとか。意味は日本語の「安寧(あんねい)」と同じような意味かと思っている。
- 76名無し2024/07/07(Sun) 14:17:19(6/11) このレスは削除されています 
- 77名無し2024/07/07(Sun) 14:18:50(7/11) このレスは削除されています 
- 78名無し2024/07/07(Sun) 14:22:40(8/11) このレスは削除されています 
- アフリカ語も日本語よりいいと思う。 
 日本語はバカが作ったの?
- 80名無し2024/07/07(Sun) 14:25:14(9/11) このレスは削除されています 
- 81名無し2024/07/07(Sun) 14:27:24(10/11) このレスは削除されています 
- 82名無し2024/07/07(Sun) 14:29:27(11/11) このレスは削除されています 
- >>5 
 日本人も似てますね
- 言語はその利用目的や用途に応じて進化するものなので、日本語は論理的に物事を考える日本人向きに進化してきたわけだし、朝鮮語は朝鮮人が最も大切にする甲乙序列を決めるために相手を罵倒侮辱するために進化したわけだわな。 
 普段から文法無視で相手に侮辱語や罵倒語を浴びせかけるような会話しかしていない朝鮮人は当然口語と文語の区別がなってないから、翻訳ロジックから外れたものばかりとなるわな。
- 三行以上は無理です 
 チャンコロとチョンには
- ・カイカイ中国人&在日韓国人 
 国旗(国籍)を偽装してる時点で問題外。世論工作バイトおつかれ。
 ・カイカイ韓国人
 テンプレ侮蔑語を組み合わせつつ言いたいことを言っているだけ。やっていることは論戦ではなく声闘。
- >>84 
 日本人のジョークは面白い
韓国人は、意見があるなら綺麗で正しい朝鮮語を使って書け。
87
ツイートLINEお気に入り 50
50 4
4