余談
日本では、通名を幾つも持ってる朝鮮人が多く居ましたが、マイナンバーにより1つに固定されました。
主に犯罪者かな?生活保護費不正受給者とか。
(¬¬)営 業中 準 備中
韓国では今でも日帝の悪行の一つとして教えられているのかな?
「名前を奪われた!」みたいな感じでさ
全容は他の人が書くから、細かい話。
創氏改名
「創氏」の部分は、氏(名字・苗字・姓)を創ると言うことね
金正恩で言うと「金」
昔の一般朝鮮人に氏(苗字・姓)が無かったという事を聞いたことが無いだろうか?
これは日本でも同じで、江戸時代とかには無かった人も多い。
もっと言うと、奴隷層に苗字なんて必要無かったからね・・・
そこで一般国民として氏(名字・苗字・姓)を創ろう!ということね。
しかし何でこんなネガティブな話として広まったのだろう?
不思議な話だ・・日本式の名前
苗字 登録可能な漢字なら自由に複数の文字を組み合わせる、読み方自由
名前 登録可能な漢字、ひらがな、カタカナを何文字でも組み合わせる、読み方自由
つまり、韓国人の名前はそのまま日本の名前として登録が可能である。
で?何を禁止したのかな?何を強制したのかな?縁起の良い名前にしよう。
寿限無、寿限無
五劫の擦り切れ
海砂利水魚の
水行末 雲来末 風来末
食う寝る処に住む処
藪ら柑子の藪柑子
パイポ パイポ パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
長久命の長助さん日本にいる朝鮮人は強制もされないのに日本名を名乗る。
外国にいるシナチョンも日本の承諾なしに日本人を名乗ったりする。
半島にいる朝鮮人は強制的に日本名をつけられたと虚言して日本を恨んでいる。
どこに創氏改名を要する状況があるニカ?織原城二・南政宏・池田和恵・金岡隆史・角田正則・林貢二・木村義昭・
藤本亮介・宇田東植・永田保・山元平和・松岡寿明・高直幸・野村義昭・
清水初枝・石井淑子・山縣慶・大村美和・村神長二郎・山元平和・安田亨・
平山善賢・盛田忠雄・香山正秀・有本弘吉・天野洋志穂・谷口充恵・
三村順子・堤昌浩・東山真也・由利佳久・清光均一・延田政雄・望月正雄・
島正則・川本隆之・金原弘周・徳山京吉・青山真一朗・金山和重・大橋実・
松原昌吉・真鍋千鶴・高橋壮日・佐野敏男・森杉京美・松浦力樹・
中川賢史・山村友七・新井哲浩・松本拓己・文原青児・角岡泰成・西本泰成
どれも在日犯罪者が実際に使っていた通名(ソース確認出来るもの限定)だけど、
名前だけだと、朝鮮人とは誰も思わないだろ。>>13일본인을 비난하지마라. 일반 일본인하고 혐한은 물과 물고기 라는것을 생각해라. 물고기는 물이없으면 살아갈수없다. ^^*
혐한은 일반 일본인들의 묵인이 없으면 사라질존재다. ^^*
日帝の「強制」がチェッタイ許せないニダ
強制併合、強制義務教育、強制創氏改名、強制徴兵、強制徴用、強制性奴隷>>17어떤 생각을 가지고있던지 상관없지만 증오를 유발하지는 마라. ^^*
単純に名前を考えてくれって話しなんでしょ?
一般的な感じで、朴李とか>>21
自己レス
まあ、スレッド違いの話しかしないのもどうかと思うので、追記します。
女性の名前に「男」の文字を使うことは、日本ではまずないので、これは避けましょう。>>23
それ、鈴木 佐藤君みたいになってるw薦めたい「姓」ね。
まず、斎藤・佐藤・田中とかは勧めない。人数、多すぎる。
二文字の姓も多い。一文字、三文字もそれなりにいる。
凡庸さを避けるため、4文字以上をお勧めしよう。
個人的には少し珍しいあたりで「斉天大聖」とかはどうだろう?
地煞(ちさつ)に属する仙術とか、使えそうだし。>>26
創氏改名は考えたら答えが出るから、思想も情報も必要無いよ。
禁止したはずの朝鮮式の名前ってどういう名前なのかという「根拠がない」
日本人も困っちゃいますよw
韓国人「新しい名前は、安重根で登録するニダ」
日本人「朝鮮名は禁止だけど、これはどっち?」
韓国人「知らない。」
日本人「私も知らない。」
韓国人「いいニカ?駄目ニカ?」
日本人「 許可!」>>1
君の漢字の苗字?を元に前後にもう一文字付け足して、二文字苗字にする事が基本だね。
例:金 -> 金本、金山、金沢、金子など(元々日本にあった苗字なので、金子がお勧め)
日本の苗字で使われていない漢字が苗字の場合、似た形の漢字にしたり一部を利用して、それに一文字付け足す。
例:李 -> 木を利用して、木本、木原、大木など。
朴正煕元大統領の日本名「高木正雄」の苗字「高木」は、朝鮮半島に存在する「高」+「朴の木偏」と言う、実は民族のアイデンティティに溢れる氏(婚姻によりどちらかに統一される、日本式家族の苗字)を、上手く考えてあるね。哲秀 → てっしゅう → ティッシュ
「てつひで」と読んでやればいいものを、わざわざティシュにwww
>>25
個人的な思想や、好悪感情の問題ではないんですよ。
日本人は、実害を受けているのだから。
加害者が被害者に向かって、「そんなことで争いたくない」と言っても、それは通らないでしょう。
韓国が、国家として「いままでの反日プロパガンダはすべて嘘でした」と、国際社会に向けてキャンペーンを張らない限り、終わらない話ですよ。
そうして初めて、嫌韓は個人の思想や好悪感情の問題になる。>>1
日本人の様な名前を推奨してほしいの?
姓:1~5文字(5文字は珍しいです) 名:1~∞(漢字1文字は有りですが、ひらがな1文字は有り得ないです)
日本人の姓は、自然や植物を表わす文字が入っている事が多いです。(私の姓は、植物の漢字入り)
1:林(ha ya shi)、森(mo ri)、泉(i zu mi)
2:藤原(fu ji wa ra)、春風(ha ru ka ze)、石川(i shi ka wa)
3:四方田(yo mo da)、五十嵐(i ga ra shi)、早乙女(sa o to me)←5月の事
4:勅使河原(te shi ga wa ra)、久多良木(ku ta ra gi)、四月朔日(wa ta nu ki)
勿論、自然と直結しない姓も有るし、地名から来ている物もあります。
1:九(i chi ji ku)
2:八神(ya ga mi)
3:十文字(ju u mo n ji)
4:小比類巻(ko hi ru i ma ki)
名前は、好きな漢字の組み合わせで良いと思いますが、男性の名前も、女性の名前も、有る程度の使う文字の組み合わせが有ります。でも中性的な名前も有りますし、キラキラネームの人も居るので、余り気にしなくても良いかも知れません。
ちなみに「哲秀」を日本語読みすると(te ssyu u) か (te tsu hi de) と読みます。名前の最後が「秀」だと、日本人は「男性の名前」をイメージすると思います。
姓に好きな漢字の組み合わせを使って日本語読みして、名前はそのまま本名を使っても大丈夫だと思いますよ。でも姓に「死」とか「悪」と言う字を使うのは見た事が無いですけれど「毒」は有ります。例えば「毒島」(bu su ji ma)。でも「独島」は名乗らない方が良いですw좋은의견들 감사합니다 하루빨리 황국신민이 되고싶습니다.!!deau
金田 日成(かねだ あきなり) 日本人に成りたい→日成
金子 正日(かねこ まさはる) 日本は正しい or 正しい日本人→正日
金沢 正恩(かなざわ まさおき) 正に恩を感じる→正恩撤収斎
はどうでしょうか
なんとなくかっこいいです이미 일제시대 창시개명 자료가 있음. 자신의 조상이 무엇으로 했는지 찾아보라.
--------------
1. 김(金)
金海, 金岡, 金田, 金本, 金城, 慶金, 金山, 金江, 金谷, 金澤, 金川, 金浦, 金原, 金村, 金井, 金淸, 金源, 金子, 金島, 金松, 金林, 金光, 光山, 岡田....
2. 이(李)
宮本, 國本, 朝本, 松山, 岩村, 牧山, 牛峰, 眞城, 平川, 靑木, 丹山, 山本, 李村, 永川....
3. 박(朴)
新井, 天本, 村井, 朴原, 朴田, 朴澤, 松川, 竹山, 木下, 木本, 木山, 木村....
4. 최(崔)
高山, 山佳, 佳山, 山本, 山江, 大山, 和山, 隨城, 佐井....
5. 정(鄭)
智山, 爲川, 迎田, 大川, 河東, 三城, 三山, 三浦.....
6. 강(姜) = 神農, 神本, 神雲, 晉山...
7. 조(趙) = 豊田, 白川
8. 윤(尹) = 平沼, 伊東...
9. 장(張) = 張本, 長谷, 玉山...
10. 림(林) = 林(일본에 있어서 창씨 않기로 함)>>38
11. 한(韓) = 淸原, 西原, 箕本, 朝川, 大原...
12. 신(申) = 平山, 平田...
13. 오(吳) = 吳山, 吳村, 德山, 三井...
14. 서(徐) = 達城, 大城, 大川, 大山, 大原...
15. 권(權) = 安東, 權東, 權藤...
16. 황(黃) = 黃原, 芳村, 檜山, 黃田, 黃本...
17. 송(宋) = 野山, 壺山, 松山, 松原, 野田, 大原...
18. 안(安) = 安田, 安本, 安藤, 竹安....
19. 류(柳) = 柳(대부분 창씨 안함), 柳澤, 柳川, 柳原...
20. 홍(洪) = 南陽, 豊山, 德山, 洪川, 洪原...
21. 전(全) = 江原, 松山, 松原, 松田, 菊山...
22. 고(高) = 高山, 高島, 高子...
23. 문(文) = 文岩, 文平, 文原, 文明, 江城...
24. 손(孫) = 大村, 松山, 天日, 孫(일부는 창씨 안함)
25. 량(梁) = 梁川, 良原, 南原, 梁原..
26. 배(裵) = 武本
27. 백(白) = 白川, 白原
28. 조(曺) = 昌山, 夏山
29. 허(許) = 石渡, 岩村
30. 남(南) = 南(일본에 있어서 창씨 않기로 함)>>39
31. 심(沈) = 靑松, 松本
32. 유(劉) = 玉川, 河西
33. 노(盧) = 岡村, 豊川, 神本, 河原, 瑞原, 上田
34. 하(河) = 河本 35. 兪 = 兪原, 松原, 杞前
36. 정(丁) = 茶山, 丁藤, 町田, 武島
37. 성(成) = 成本, 成田, 成山
38. 곽(郭) = 西浦, 牧野, 岩谷, 西原
39. 차(車) = 車田, 永田, 轟...
40. 구(具) = 綾城, 綾原, 綾部
41. 우(禹) = 丹山, 宇森
42. 주(朱) = 朱本, 本城, 寧野
43. 라(羅) = 富田, 上村, 松島
44. 임(任) = 豊川
45. 전(田) = 田村, 潭田
46. 민(閔) = 閔原, 本城, 岩村, 岩本
47. 신(辛) = 辛島, 重光
48. 지(池) = 池田
49. 진(陳) = 陳川, 陳內, 陳田, 三山, 大原>>40
50. 엄(嚴) = 岩本, 奈城
51. 원(元) = 原元, 原村
52. 채(蔡) = 蔡原, 蔡川, 平岡, 平松, 佐川
53. 천(千) = 千原, 千田
54. 방(方) = 方山
55. 양(楊) = 淸水, 淸原, 和田, 楊原, 楊
56. 공(孔) = 曲原, 孔村, 檜原, 昌原
57. 현(玄) = 玄武, 延山
58. 강(康) = 康原, 康田
59. 함(咸) = 成本
60. 변(卞) = 草溪, 德原
61. 노(魯) = 江村, 江本, 華村
62. 염(廉) = 瑞原, 梅原, 石川
63. 변(邊) = 原邊, 原川
64. 여(呂) = 宮原, 宮本, 呂井
65. 추(秋) = 秋山
66. 도(都) = 都田, 都本, 都川, 都
67. 신(愼) = 眞山, 眞原
68. 석(石) = 石原, 石川, 石村
69. 소(蘇) = 草禾, 伊蘇, 和田, 秋田
70. 설(薛) = 玉川, 松山, 弘本, 大山>>41
71. 선(宣)= 宣川, 中原
72. 주(周) = 周本, 吉田, 德原
73. 길(吉) = 吉本, 寺再, 延陽
74. 마(馬) = 木川, 有馬, 馬野, 馬場
75. 연(延) = 延原, 中山, 山本
76. 표(表) = 表田, 山崎, 新川
77. 위(魏) = 長本
78. 명(明) = 明石, 明川, 日月
79. 기(奇) = 岩崎
80. 방(房) = 房原
81. 반(潘) = 米田, 河村
82. 왕(王) = 王本, 松田, 松城, 王山, 大原
83. 금(琴) = 琴川, 金田, 今田
84. 옥(玉) = 大原
85. 륙(陸) = 管城
86. 인(印) = 印島, 高木, 高村
87. 맹(孟) = 新原, 松岡, 松原
88. 제(諸) = 穎川
89. 탁(卓) = 卓山, 光山>>43
凄いリストだね!
氏姓(うじかばね)は、古代から続く日本式家名制度なんだよ。
併合期に朝鮮半島でも戸籍謄本を作成するに当たり、そちらの夫婦別性の習慣を、無理やり変えようとした事が、
現代の君たちの民族感情的には、嫌な事だろうとは理解するよ。
しかし強制的に朝鮮半島式の苗字を、奪った物ではないと、知っていて欲しいね。>>46
同意!
結局は教科書問題を宮澤総理が訪韓する直前に、捏造して騒ぎにした朝日新聞社の思う壺だったね。
教育基本法に近隣諸国条項などという、特定国家からの内政干渉を許す項目を追加してしまったのが、従来型保守の敗因だよ。創氏改名は決して強制では無かったのだよ。
それを、強制された と嘘をつく。
もういいよ、名前全員 「嘘」にしてくれ。
分かりやすいから。>>1習 近平or秀 近平
>>1
鼻セレブ- 51名無し2016/12/07(Wed) 21:44:12(1/1)
このレスは削除されています
>>44
オレもそう思うが、ローマ字で書いても読めないと思うぞ。
ローマ字も日本語みたいなもんだからさ。
哲秀 良い名だ。創氏改名の実態を伝えることは必要だと思うけれど、人の名前を揶揄して遊ぶのは、日本人のメンタリティとしては嫌なんだよね。
哲秀さん
いい名前ですね!
そのまま日本語読みで「てつひで」にすると、少しだけ古い印象かも知れません。
哲也、秀樹などにするとより自然な感じですよ。哲秀子
창씨개명하고 싶은데 이름 추천해주세요
55
ツイートLINEお気に入り
3717