>>29
あー、これが英語圏に留学した韓国人が、必ず便器に頭を突っ込んでその中の水を飲み出すほどの羞恥に見舞われるとかいうアレか。
マジ、ヤベーw>>1
>海外に普及した韓国人の特徴は?
「朝鮮人は息をするように嘘を吐く」 ←これw世界に羽ばたく ハヌンゴ
>>40
안되는 것은 너겠지w
일본인 학자가
닌도쿠 천황은
금발의 눈동자가 파란 백인였다 라고 주장했다
닌도쿠 천황은 아버지를 히브리어로 apa 라고 발음했다wwwYouTubehttps://youtu.be/VhnzhTJGstc
因みに<中国語由来の英語>
mahjong 麻雀
feng shui 風水
yin and yang 陰陽
wok 中華なべ
tea お茶
oolong ウーロン茶
guanxi コネを作る (グアンシーと読む)
brainwashing 洗脳 (朝鮮戦争の捕虜収容所で行われた思想改造から直訳)
最近は「加油」が「add oil」として
オックスフォード英語辞典に登録したらしい韓国人の良く言うセリフ 「偉い人が言ったから」
探究心の欠如した民族の特性なのかな?
誰でも持論を発表する権利は有る。世の中には様々な意見が有る
その動画の宇野 正美は、学者では無い。教授でも無い。
元商業高校の教師で、今は作家で、株式会社リバティの社長な
「旧約聖書の大予言」とか嘘の本を書いて一時期もてはやされたが
現在では無視され、相手にされてない
ホロコースト関連でデマを書いたのが原因でイスラエル入国禁止になった
ユダヤ人が大好き過ぎて変になってしまった人。
韓国人の感性には合ってるのかな?>>46
織田信長がユダヤ人だろうがどうでもいい。
お前が今やるべきことは
「朝鮮語がヘブライ語の元になった」資料を出すことだ。
話をそらすな。>>43
このおっさんが韓国では有名なのか知らんが、日本では無名のおっさんなんだけど。
どこかのおっさんが単に妄想述べてたら、大勢の日本人の認識扱いされるわけ?
カイカイchでも一人か二人ユダヤと日本は祖先が関係があるかも~みたいなこと言う人いるけど、その手の話は誰も本気にしてないよ。OINKが有るじゃないか。
あ、これは韓国を表す言葉で韓国語じゃないかw>>51
あぁ、それなら『uriginal』も(笑)父をPAPAと呼ぶ英語は、2つ説が有り
①フランス語では「PAPA=父親」
②幼児語から自然発生
フランス語の元はギリシャ語の「pappa」や古代ギリシャ語の「pappas」(精神的な父も含む)
そこから転じて法王(教皇)は「Pope」らしい。 しゅごい
因みにヒンディー語も पोप (pop)中国語で父親は「阿爸 -aba」 幼児語は「爸爸 -baba」
場合によっては「父亲 -fùqīn」とも言う
で韓国は「apa」だっけ?>>57
韓国では世界史や歴史教育は無いのですね
紀元前1830年にバビロン第1王朝が誕生し、
紀元前18世紀に第6代の王ハンムラビがバビロニア帝国の初代王となりました
一方中国では夏(Xia 紀元前2070年頃 - 紀元前1600年頃)が誕生し、
その後、殷(Yin)や周(Zhōu)が出来て
紀元前221年に嬴政が初めて中華統一を果たし始皇帝を名乗ります
誰が何年に中国を掌握したの?
タイムマシーン仮説?時代が混乱してるのか?
紀元前2000年に世界統一? イエスが朝鮮人?>>58
枝豆は人気が出てるみたいね
フランス語・ポルトガル語・イタリア語・ロシア語でもEdamameだ
中国語だけ「毛豆(Máodòu)」らしい。
確かに毛が生えてるのは事実だが、何か嫌>>37
徳川家康>>61
ネタかよ。とは思ったが一応wiki見てみたら
バッカスハルモニ(日本語) バッカスおばさん
Bacchus Ladies(英語)バッカス レディース ←強そう
Dames Bacchus(フランス語) マダムバッキュース ←妖艶な雰囲気が
ベルリン国際映画祭でLee Jae-yong監督の
「The Bacchus Lady (The Killer Woman)」が公開されたらしい>>57
そんな見え透いた嘘を並べなくてもいいじゃないか、モルゲッソヨwwwだけあれば十分だろ?wwwカイカイ必須の韓国語は何だ?
モルゲッソヨ
ハヌンゴ
マンセー
ウェー、ハッハッハ
ケンチャナヨ
ペクチョン・リャンバン
チョッパリ・ウリナラ
くらいかな?トンスル
>>46
あのさ、日本人が日本の歴史で珍説を披露するのは別段どうでも良いが、朝鮮人が日本史を改竄するのは何が目的なの?
朝鮮人ならば、朝鮮の歴史を勉強して朝鮮人は素晴らしいと披露してみろよ?
日本史に粘着する理由は何なの?本気でキムチしか無いのか・・・
逆に凄いよな。 世界に何も影響を及ぼしてない国家
K-POPでも用語が作られない
ゲームでも用語が作られない
地名と人名と食材で終わりか>>5
日本語だと、
satsuma 温州みかん
なんてのもあるな。まーた論破されたから
クソスレ建てに行ったよ。
あの「月韓ムー太郎」悔しくなると直ぐ荒らしに入るから
韓国人に知的な会話は無理なのかもな
一つのスレに同じ写真を載せるなよ>>72
1500年前に、韓国なんて国はないだろ。
故に韓国語もない。時系列が混乱してるからな
1500年前に、500年前のハングルが普及し、
同時に3000年前の帝国に占領されていた
これが通じるのは韓国人だけ
占い師の書いた記事を盲信し、UFO雑誌に感動する
逆にこれが海外に知れ渡ると、韓国初の新用語が出てくるかもな
病身(병신-ByungShin)妄想と戦う常識が壊れた韓国人の事まさかと思うが中国語の感嘆を示す「アイヤー」や「アイヨー」と言う単語の起源は朝鮮語の「アイゴー」だとか言わないよね?
皆…“モルゲッソヨ”は、もう忘れちゃったの?
>>1
レスの半分がアスペで草Don't korea
かな?「イアンフ」は韓国語として世界中に広まっただろ
挺身隊とか徴用工はどういう発音になってるんだろうコレコレア「KoreKorea」
キリバスにおいて、性の乱れた女性のことを指す俗語である。
元々は漁師として上陸する韓国人男性に対して売春を行う女性(te korekorea, korakorea girl)を指すものであった。
また、売春場所に使われる防波堤を指すこともありkorakorea fishのように安物の魚を指すスラングとしても使用される。
英語版wikipedia 「korekorea」
https://en.wikipedia.org/wiki/KoreKorea>>80
>>ID:MyMTI0NQ=(21/21)
너는
중국인이겠지
짱궤세퀴
21개나 댓글을 달고 자빠졌네>>68
お気にさわりました? おばさんによろしく!👅
海外に普及した韓国語の単語は?
87
ツイートLINEお気に入り
76
10