http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2019/05/29/2019052900178.html
왕세자빈 시절 시든 꽃 같았던 일본 마사코(雅子·55) 왕비가 27일 나루히토(德仁·59) 일왕과 함께 도널드 트럼프 미 대통령 부부를 만나는 것으로 국제 외교 무대에 데뷔하면서 화려한 꽃으로 활짝 피어났다. 뉴욕타임스(NYT)는 "트럼프 대통령의 일본 국빈 방문을 계기로 새 왕비가 스포트라이트를 받으면서 그가 일본의 소프트 파워를 발전시키고 미래 여성상을 재정립할 것이란 기대를 일으키고 있다"고 이날 보도했다.
原文当たれよ>>1
単純に日本語に翻訳する時点で書き換えているだけの話。論点が違うんだけどさあ
> 26年間中傷にさいなまれてきた雅子皇后
これさあ、最強のネタなんだよな
「偉い人の妻って大変でしょ。私なんか、皇太子の妻というだけで、心労から人に会えなくなってしまったんですよ」って切り出せば1時間は簡単に話せる
「メラニアさんって、こんなに話す人だったんだ。あまり話さない人だと思ってた」
「それにしても、差し障りがない話って、こんなに長続きするものかよ?」って感心してたんだけど
ネタならあるな朝鮮日報はネトウヨ
>>1
ここで突っ込まなくても
国内でボコボコにしてくれるでしょうよ。>>6
関東風の濃口、汁黒めと思われます。
朝鮮日報、へたれる!
12
ツイートLINEお気に入り
12
0