韓国の都市名、なぜ「ソウル」だけがカタカナなのか?

58

    • 1名無し2019/03/29(Fri) 21:09:02ID:Y1NjM2MDc(1/2)NG報告

      【ねとらぼ】 皆さんは韓国の地名をいくつ言えますか?
       福岡から船で行くことができる釜山(プサン)、国際空港のある仁川(インチョン)、軍事境界線のある板門店(パンムンジョム)などが挙げられると思いますが、真っ先に挙がるのは、韓国の首都ソウルではないでしょうか?
       ここで疑問に思うのは他の都市は漢字でも表せるのに、ソウルだけなぜかカタカナが使われていることです。北朝鮮の首都、平壌(ピョンヤン)も漢字で表せますし、ソウル市内の観光地、明洞(ミョンドン)や景福宮(キョンボックン)も漢字で表記できます。
       どうしてソウルだけカタカナでしか表記されないのでしょうか?
       日本語を分類すると、日本で古くから使われてきた「和語(やまとことば)」、中国由来の「漢語」、その他の外国から伝わった「外来語」に分けられます。
      (略)
       韓国語(朝鮮語)も同じように、朝鮮半島で古くから使われてきた「固有語」と、中国由来の「漢字語」、その他の「外来語」に分けられます。朝鮮半島は地続きで中国と接していたため漢字の影響が強く、全体の約6~7割が漢字語であるといわれています。
      (略)
       一方で現代の韓国語には訓読みがないため、固有語は漢字で表すことができません。日本語では訓読みによって「やま」と「山」が対応していて、「やま」を漢字でも表すことができますが、韓国語ではこのような対応がないので固有語は漢字では表せないのです。
       ソウルをカタカナでしか表せないのは、ソウルが固有語だからです。
       ソウルは古くから重要な地であり、王朝によって名前が変えられるなどして「漢陽」「漢城」「京城」「京都」などさまざまな呼び名がありました。
       日韓併合後、日本は京城を正式名称として採用していましたが、第二次世界大戦の結果、韓国が日本から独立すると、固有語であり一般名詞として「みやこ」という意味があった「ソウル」が正式名称となりました。
      (全文 https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1903/29/news091.html

      1行に要約すると、「朝鮮語が未開な言語だから」。

    • 9名無し2019/03/29(Fri) 22:27:20ID:YzNjY0NTY(2/5)NG報告

      >>6

      >>6

      あるにはあるのか。でも、ほとんどの場合산の方を使ってるよね。日本語では当たり前のように大和言葉で表すような基本的な単語まで、かなりの部分が漢語で現すようになってるからびっくりすることが多い。

    • 10名無し2019/03/29(Fri) 22:36:35ID:c5ODk3ODI(2/2)NG報告

      >>8
      요즘은 음역해서 ‘首尔’이라고 부르던데?
      >>7
      ‘漢’은 폭우나 홍수 때마다 물에 잠겼다가 물이 빠지면 진흙 바닥이 드러나는 모습을 상형화한 글자이다.
      즉 중화를 상징하는 글자이기 전에 물을 상징하는 글자였다.

    • 11名無し2019/03/29(Fri) 22:47:02ID:c0NDAwMzM(1/1)NG報告

      2005年に韓国が中国に漢城ではなく首爾と記述するように要求したときの中国人の記事によると、戦後、首都(sieur)、英語表記でseoulと呼ぶようになったが、書面上は漢城だった(日本時代の京城は廃止した)
      それを1988年のソウルオリンピック前に漢字看板を撤去する命令を出して、市中から漢城表示を消し去ったとのこと

      この記事が正しいなら、中国色を消すための民族教育によるものなので、漢字表記が存在しないのは至極当然

    • 12新劇の巨人2019/03/29(Fri) 22:49:38ID:ExOTkyNDI(1/1)NG報告

      答え:漢字教育をしなくなって出来た首都だから。

      要するに歴史が浅い。韓国の首都・新興都市。
      漢城・京城という呼び名すら、〇〇残滓になる。
      歴史を常に塗り替えないと生きてる人間に都合が悪い。
      ソウルのカタカナは、これを如実に示している。

    • 13名無し2019/03/29(Fri) 22:51:41ID:YzNjY0NTY(3/5)NG報告

      >>10

      ちょっと勉強がてらに聞いてみたいんだけどいいかな。

      「この男は山のような品物の中から何を選ぼうか考えていた。」

      この文章を漢語を使わないで固有語だけで表現できる?

    • 14名無し2019/03/29(Fri) 22:55:15ID:Y1NjM2MDc(2/2)NG報告

      >>13
      そもそも朝鮮語でそのような比喩的な意味で山という表現を使うのか??

    • 15名無し2019/03/29(Fri) 22:58:00ID:Q1NjcyNTk(2/4)NG報告

      >>10

      Thank You for your reply.

      「首尔」のことは知っていました。

      中国語も韓国語もよくわからないから、PCで調べるだけの乏しい知識。

      発音は[Shǒu'ěr]だよね。

    • 16名無し2019/03/29(Fri) 22:59:36ID:YzNjY0NTY(4/5)NG報告

      >>14

      >>14

      どうでしょう?まぁ、「山」に当たる固有語が存在することはわかったので、紛らわしいようだったら「山のような」の部分は省略してくれて構いません。

    • 17PATA DE MARRANO2019/03/29(Fri) 23:15:36ID:MyMTA3MjI(1/1)NG報告

      >>6
      ちょっと訊くが韓城 でなく漢城なのだが、支那人の城だのう
      これハングルに翻訳されたら正しく出てくるかえ?
      韓と漢だよ。

    • 18영리한 한국인2019/03/29(Fri) 23:53:12ID:Q0MjM4NTI(1/5)NG報告

      >>13
      "이 사내는 뫼와 같이 쌓인 물건들 사이에서 어떤 것을 고를 것인지 시름에 잠겼다."
      물건에 해당하는 순수 한국어는 찾지 못했다.

    • 19영리한 한국인2019/03/29(Fri) 23:54:19ID:Q0MjM4NTI(2/5)NG報告

      >>17
      동음 이의어이기 때문에 동일하게 표기된다.

    • 20名無し2019/03/30(Sat) 00:27:38ID:c1NjAyMzA(1/1)NG報告

      刹那刹那の感情で国家レベルの物事を決めてきたから、人類から見ると矛盾だらけなのは当たり前。でも朝鮮人w

    • 21名無し2019/03/30(Sat) 00:27:53ID:M5MTkyNzA(1/1)NG報告

      >>19
      やはりハングルは不便そうだな。

    • 22名無し2019/03/30(Sat) 00:37:53ID:E3MzkyNzA(1/1)NG報告

      >>2
      「so-ra-pur」=서울
      고대의 언어인데 인도의 언어였다

      도쿠가와 이에야스가 인도의 백인 출신이니까
      주일 이스라엘의 대사가 유적을 참관했다
      북왜기의 위치는 인도 부근이다

    • 23名無し2019/03/30(Sat) 00:48:49ID:I1NzkwNzA(1/1)NG報告

      >>21
      ハングルが使いにくいというより、その運用の仕方が悪いのだと思う
      日本でも、もしも日本人が無条件愛国主義的に「漢字を使うのを控えよう!」などと言い出したら大変なことになる
      歴史的に表意文字を使ってきて、漢字語が多い言語なのに、表音文字だけにしたら、同音異義語が増えて問題が多くなるのは必然
      それは韓国も全く同じ

      日本人は表意文字だけでは問題があるから、表音文字を作って、両方の併用をした
      韓国人は表意文字だけでは問題があるから、表音文字を作ったが、どちらを使うかの選択をした

      問題と向き合って最善を選んできたのが日本
      感情と向き合って最善を選んできたのが韓国
      つまりは、そういうことではないかと

      ソウルという地名が口伝で残ってきたのは良かったこと
      でも、口伝で残らずに消えていった韓国の伝統語は、はるかに多いと想像できるし、それは残念なことだね

    • 24名無し2019/03/30(Sat) 01:03:05ID:I4NTE0NTA(2/2)NG報告

      日本では地名に良字を当てるという事が行われた
      「大和やまと」「飛鳥あすか」など
      記紀にも地名の語源が載ってるが
      ダジャレのようなものも多く
      漢字によって元の意味が分からなくなってるものも確かにある
      例えば「出雲」
      アイヌ語説やスサノオの伝説説など7~8通りあるらしい
      アイヌ語説は古くに金田一京介が
      古地名を現代アイヌ語で解釈するのはどうかと批判していたな

    • 25名無し2019/03/30(Sat) 01:07:29ID:E3MTY0MzA(3/4)NG報告

      >>22

      I cannot understand what you mean(say).

      Please write more specifically.

      >「so-ra-pur」=ソウル

      「so-ra-pur」は発音を意味(表現)しているのか?

      君の貼った写真は仏教行事なのでは?
      仏教であれば、ストゥーパ(梵: Stūpa、巴: thūpa)という言葉があり、
      それは「仏塔」(탑、솔도파(불교)、도파)を意味する言葉だ。

    • 26名無し2019/03/30(Sat) 01:25:54ID:k1MDc0MTA(1/1)NG報告

      >>25
      Stūpa=붍탑이라는 so-ra-pur」=ソウル

      인도의 산스크리트 언어지만
      기원은 고대의 바빌론 탑이였다
      즉 신라와 도쿠가와 이에야스의 선조가 바빌론의 백인였다는 것이다
      증거가 일본의 지붕에 있다
      이것은 절반은 물고기 형상인데 산스크리트 사람들은
      우주 부터 지구에 착륙한 외계인이 인류의 선조였다고 믿는다. 그것이 천손 사상이다
      다윈의 진화론과 반대 개념이다

    • 27名無し2019/03/30(Sat) 01:49:01ID:QzNjA4NjA(1/1)NG報告

      日本は日本人が作った。
      漢字が入ってくる前の文化が残った。

      朝鮮は中国の流民が作った。
      漢字が入ってくる前の文化が無いから、漢字をベースに文化が作られた。

      要するに漢字が流入する前に固有文化があったかどうか。
      朝鮮は常に中国文化の影響の元で育ってきたから固有の文化が存在しない。
      中国文化をアレンジしたものしかない。

    • 28名無し2019/03/30(Sat) 01:59:38ID:E0NDc5MDA(1/1)NG報告

      >>1
      ソウルとかセォウルとかメンドいから
      ソール(靴底:sole)にしよう。

    • 29名無し2019/03/30(Sat) 02:01:57(1/1)

      このレスは削除されています

    • 30名無し2019/03/30(Sat) 02:56:12ID:M0MDUyMjA(1/1)NG報告

      なぜ出てくる韓国人出てくる韓国人全部キチガイなのか?

    • 31とある日本人◆4h3P7Oerac2019/03/30(Sat) 06:15:49ID:cxODU3OTA(1/1)NG報告

      >>3
      確かに、語源が不明な名詞が多い。
      女真族の言葉か?
      猫も現代韓国語は、北京語では無い様だ。

    • 32名無し2019/03/30(Sat) 07:32:24ID:g1NjkwMDA(1/1)NG報告

      >>24
      飛鳥、明日香は漢字はきれいだけど
      「あすか」は崖って意味なんだよな
      横須賀の須賀と同じ

    • 33名無し2019/03/30(Sat) 08:09:38ID:ExMzkxMjA(5/5)NG報告

      >>18

      なるほど。「사내」、「고를」辺りは完全な固有語だね。「사이」と「中」、「시름에 잠겼다」と「考える」はちょっと違うかな。まぁ、状況的な意訳としては間違ってはないが。

      回答ありがとう。勉強になった。

    • 34名無し2019/03/30(Sat) 08:37:50ID:I4NzUyMTA(1/1)NG報告

      ハングルが生まれるにソウルはなんて書かれていたか気になるんですけど
      口伝ですかね

    • 35名無し2019/03/30(Sat) 08:43:56ID:gwOTAxMTA(1/4)NG報告

      漢字時代の名前は全部属国名wwwwww

      漢城・漢陽・京城・京都
      中華属国か日本属国かw

    • 36名無し2019/03/30(Sat) 08:45:48ID:gwOTAxMTA(2/4)NG報告

      首都が属国の名前しか無いから名前をすてて朝鮮語で都市と呼ぶ惨めさ。

    • 37名無し2019/03/30(Sat) 08:47:23ID:k5MDg4NDA(1/3)NG報告

      >>3
      ルーツはここまで解明されているね。DNAの調査データが欲しい。

      朝鮮民族とツングース系の代表民族であるエベンキ、エベン族とは共通風習、歌、言葉などから、「朝鮮民族」とは同じ流れと分かる。馬を持たなかったエベンキ族の代表的な歌は、遠くの人々を懐かしむ「アリラン(迎える)・スーリ(感じとる)」。

      朝鮮のアリランには「アーリアリラン、スールスーリラン」とそっくりな言葉が続く。節回しも酷似している。アリランという言葉、スーリも意味不明と言っていますが、エベンキの言葉では意味はハッキリしています。
      https://kirari-media.net/posts/184

    • 38名無し2019/03/30(Sat) 08:59:16ID:k5MDg4NDA(2/3)NG報告

      前方後円墳は破壊。これは破壊しない。謎です。

    • 39名無し2019/03/30(Sat) 09:01:50ID:k5MDg4NDA(3/3)NG報告

      >>26
      著書は何ですか?

    • 40名無し2019/03/30(Sat) 09:17:37ID:gwOTAxMTA(3/4)NG報告

      >>37

      まず、韓国の民族が単独という嘘に騙されてるから答えが揃わない。

      高句麗は朝鮮半島の遥か北から南下してきてるから絶対に同じ民族じゃない。

      百済は支配層だけが違う可能性を示唆されてるが滅亡で支配層は残ってないだろう。
      伽耶は倭人


      高句麗系
      百済新羅系
      倭人系

      伽耶の倭人が全滅したとしても二つ居るはず。

    • 41名無し2019/03/30(Sat) 09:25:11ID:U3OTA1MTA(1/1)NG報告

      >>39
      【契丹北倭記】
      >伝プラトン『アルキビアデスI』では、アケメネスをペルセウスの子孫としている[4]

      北倭を立てたシャキィ族(=サカ族 Saka)のペルセウスは誰か?

      ペルセウス(古希: Περσεύς, Perseus)は、ギリシア神話に登場する英雄である。英語読みでパーシアスとも呼称する。

      ゼウスとダナエー(アルゴス王アクリシオスの娘)の子。妻アンドロメダーとの間にペルセウス(ペルセース)、アルカイオス、ステネロス、ヘレイオス、メーストール、エーレクトリュオーン、ゴルゴポネーをもうけた[1]。

      ペルセウスはゼウスの血を引く半神であり、神々から授かった魔術的な武具を駆使してメドゥーサ殺しを成し遂げ、その後も多くの困難を乗り越えた。ミュケーナイ王家の創始者となり、死後は星座になったとも言われる。


      つまり、北倭をを立てたシャキィ族(=サカ族 Saka)はゼウスの
      子孫だったのだ

    • 42名無し2019/03/30(Sat) 10:35:06ID:I0NjYwOTA(1/2)NG報告

      漢城、漢陽、京城ってのが元の名前だけど、前者二つはそのまま「中国の街」って言う属国根性の極みみたいな名前だからね。

      日本が統治開始時に京城を選んだのは、当然の成り行きだよね。どうせなら日城にしてやれば良かったのにね。

    • 43名無し2019/03/30(Sat) 10:37:53ID:I0NjYwOTA(2/2)NG報告

      >>41

      韓国人は想像して推測すればそれは真実になると思ってるんだ。幸せな民族だね。

    • 44名無し2019/03/30(Sat) 10:38:32ID:c5ODE2NzA(1/1)NG報告

      >>21
      동음이의어가 아니라 그저 번역기가 저렇게 번역한 것 뿐이다. 참고로 ‘물건’은 고유어가 아니라 한자어.
      >>19 똑바로 설명 안 하냐??

    • 45名無し2019/03/30(Sat) 10:55:09ID:UxODA2NzA(1/1)NG報告

      >>22
      淡路にも古代ヘブライの墓の遺跡があるから否定できないが
      韓国というか半島はどうかなぁ?

    • 46名無し2019/03/30(Sat) 11:01:46ID:YzNzk0OTA(1/1)NG報告

      漢の武帝はBC108年にウリナラ半島の衛氏朝鮮を滅ぼし、漢四郡を設置しウリナラ半島を植民地支配した
      漢四郡によって中国王朝はBC108年~AD313年までの400年以上に亘って、
      朝鮮半島中部・北部を郡県により直接支配し、また朝鮮半島南部に対して間接統制を行った

      現在のソウル付近に漢が漢四郡に関係する城を築いていたのでソウルを「漢城」と表記したのだろう

    • 47영리한 한국인2019/03/30(Sat) 12:02:38ID:YxMjIwNDA(3/5)NG報告

      >>44
      그러니까,
      >>17이 사람이 말하는 것은
      韓城과 漢城을 다르게 사용하는데,
      이게 한글로는 동일하게 표기되냐고 물어보는것 아니야?
      둘다 "한성"으로 표기되니까, 동음이의어 같은데.

    • 48名無し2019/03/30(Sat) 12:45:02ID:c4NzIxMDA(1/1)NG報告

      >>33 산을 뫼라고 하고 무덤도 뫼등 이라고 하죠

    • 49名無し2019/03/30(Sat) 12:54:36ID:k0NzQ2MzA(1/1)NG報告

      >>19
      「韓」と「漢」じゃ、意味としては正反対なのだが、話として通じるのか?
      会話であればともかく、歴史書や学術的には大混乱しちゃいそうだが。

    • 50nidaro2019/03/30(Sat) 13:00:03ID:M4MjQ2NjA(1/1)NG報告

      じゃあピッタリな漢字をつけてやろう!!

      「粗売」

      韓国のイメージ通りだぞw

    • 51世界最高大韓2019/03/30(Sat) 13:25:43ID:gxNTQ0NzA(1/1)NG報告

      漢城의 漢은 <크다>의 <한(Han)>을 音借한 것

      서울은 京, 都, 首都, 京都 等을 나타내는 순우리말이다.
      조선시대 사람들도 한양을 서울이라고 부른 것 같다.
      지도에 한양을 대신하여 <서울>의 한자표기인 京이 나온다.

    • 52PATA DE MARRANO2019/03/30(Sat) 13:30:15ID:kxMzkwNzA(1/1)NG報告

      >>47
      ハンドルネームの通りの方だね。
      私が尋ねたのはその通り。
      という事は単純にハングルで表記する限りは韓(大韓民国の🇰🇷の韓)城と漢(支那、中国🇨🇳の漢)城の区別はつかないという事だね。

    • 53영리한 한국인2019/03/30(Sat) 14:47:37ID:YxMjIwNDA(4/5)NG報告

      >>49
      단어의 구별이 반드시 필요한 경우,
      "한성(漢城)"이렇게 괄호 안에 한자어를 같이 표기하여 혼동을 방지합니다.

    • 54名無し2019/03/30(Sat) 14:48:26(1/1)

      このレスは削除されています

    • 55名無し2019/03/30(Sat) 14:57:30ID:gwOTAxMTA(4/4)NG報告

      >>53


      そこまで全力で漢字を捨てる意味がわからないw

    • 56영리한 한국인2019/03/30(Sat) 15:03:28ID:YxMjIwNDA(5/5)NG報告

      >>55
      아마 中華 잔재를 없애려는 시도인듯.

    • 57名無し2019/03/30(Sat) 16:13:13ID:E3MTY0MzA(4/4)NG報告

      >>40

       「高句麗と百済は同族」って

      TVの広開土太王サマは言ってたどぉ~!!

    • 58名無し2019/03/30(Sat) 23:46:24ID:c3MTI1NDA(1/1)NG報告

      韓国語で漢字表記が不明確な言葉は歴史の浅い最近登場したものという事。
      ソウルやキムチなどが、これに当てはまる。

      朝鮮の歴史は中国の属国の歴史であり上位階級の朝鮮人は、みんな漢文を使用していた。
      ハングルは、女や子供など下級層が使う愚民文字として蔑まれた。

      ソウルの語源は、はっきりしていないが古代の新羅で首都を表したソボル(徐伐)とかソラボル(徐那伐)だと言われているらしい。

      でも、これは大韓民国が誕生した当時の朝鮮人が後付けで考えたものだと思うよ。
      朝鮮人は見栄っ張りであり外見ばかり重視する民族だから語源を新羅とする事で国家の品格が上がると考えたのだろうね。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除