スペインのスターバックスで人種差別に遭ったという事情が公開されてネチズンたちの怒りを招いている。
韓国人旅行客のA氏は最近あるオンラインコミュニティにスペインのスターバックスで受け取った飲み物2杯の写真を公開した。
普通スターバックスでは数杯の飲み物を注文した際、混同を防ぐためにコーヒーカップに飲み物の名前または客のニックネームを書いているが、公開された写真の中のカップには飲み物の名前の代わりに『Pipi』というスペイン語が書かれていた。
これを見たA氏は「気分がとても悪かった」と伝えた。
カップに書かれた『Pipiという言葉はスペイン語で『オシッコ』を意味する。スペインで子どもたちが主に『オシッコがしたい』という時、『quiero hacer pipi』と表現する。
スペインのスターバックス店員は聞くだけでも不快にさせる『Pipi』という単語を韓国人だったA氏のコーヒーカップに書いたのだ。彼が飲む飲み物が『オシッコ』という意味に読ませることができた。明白な人種差別行為であり、A氏が気分を害するのに十分だった。 (略)
https://www.insight.co.kr/news/213946MERSパニックのとき
韓国政府が国民に「ラクダの尿は飲んではならない」と呼びかけたからな
みんな「朝鮮人は動物の尿を飲む」と思っているよほんと、難しい民族だわ
日本人だったら一生気が付かないんだろうな・・・
日本人なら、おいしそうと泣いて喜んで、サムズアップしてる顔文字に見えると思うw
スペインでも評判わるいんだな、何やらかしたんだ?
まぁ、だいたい想像はつくが。近所のスタバでは韓国人のコップに「不逞鮮人」と書くよ。
もちろん悪意はない。何故か韓国人だけ人種差別に会うんだな。
日本人なら会わないし、会ったとしても気付かないだろうし、気づいても気にしないんじゃないかな。Q: What is Korean Dracula's favorite morning beverage?
A: Koh-peee! (coffee)
(↑が、グーグル先生のお節介モードで翻訳されてしまってたら、原文参照オススメ)
source: http://www.jokes4us.com/miscellaneousjokes/worldjokes/koreajokes.html
コリアンが小便を飲むのは世界中の常識だからな。コーヒー店にニンニク臭は似つかわしくないからな
>>9
ちょっとしたことで、「差別だ!」大騒ぎすれば、
その国で煙たがられて、評判落とすからねぇ。
大騒ぎする中国人も、韓国人も、煙たがられる方へ、嫌われる方へ邁進してる。
そんなことしても、評判はあがらないんだがw>>1
「差別だ! 謝罪しろ! 賠償しろ!」
韓国人ども、朝鮮半島人どもができるのは「批判」や「糾弾」だけ。
「お願いですから、そういう事は今度からやめていただけますか。」
連中は「お願い」や「説得」を行う事が一切できない。
見栄っ張りで、甲乙でしか物事を考えられない脳みそだからw確か、スペインのレアルマドリード
に所属する日本人
中井卓大のニックネームもピピだった気がする。
実況がピピ、ゴール ピピ、パス
って連呼してるし、それも差別だったとは、どこに行っても自分が中心、正しいと思っていたら、行く先々でトラブルを起こすよ。
コーヒーの発音が悪かったんじゃね?
こぴ、だっけ?悪意が相手にあっても、勘違いや鵜呑みにする事でもない。自分が馬鹿になって、うまく交わすのも大事だよね。
さすがに韓国の反日行為は最悪だけど全身からニンニク臭を漂わせてコーヒー店に入れば嫌われるに決まってるじゃん
>>17
ここの朝鮮人も同様だけど、無自覚に他人を見下してるからね。このようなことを書かれる以前に、朝鮮人がスペイン人に対して何か悪いことをしたのだろう。
もしかして2002サッカーワールドカップのスペイン対韓国戦のことを知っている人になのかもしれない。オシッコをpipiと言うのはイタリア語じゃなかったっけ?
スペイン語でもpipiなのか?
誰か知っとる人おらんか?じぶんで書いて騒いでる可能性も有り。
韓国人て、人種差別に遭ったら泣き叫ぶよねwwww
日本人なら自己責任と思って水に流すわけだがなんか絡まれた…。サムズアップじゃなくてガッツポーズかな?
こんなかんじ P(;q;) 顔文字に見えるのは、日本人と一部の外国人だけだと思う。
>>23>>21
一年前の平昌オリンピックで韓国ではスターバックスの不買を呼びかけたことがあるんです。
平昌オリンピックの開会式、アメリカのNBCテレビ解説者ラモ氏が日本と韓国の関係について、(1910年~1945年までの統治時代を)「韓国が発展する上で、日本の文化、技術、経済は重要な手本となっていると韓国民たちは言うだろう」と発言。
韓国ではこの発言に反発してSNSは猛抗議が殺到。
NBCはラモを降板させたがラモ自身の謝罪がなく韓国の世論は収まらない。
ラモがスターバックスの取締役を務めていることが明らかになり不買運動を呼びかける声が多かった。
(その後、ラモは謝罪したが「謝罪を放送しろ!」と批判が飛び交う事態になった)
https://biz-journal.jp/2018/02/post_22362.html>>27
朝鮮人はそれほど嫌われてるってことだ
人間型サンドバッグなんだよおしっこはダメだろ
ウンコ なら問題なかったのにおしっこって書いてあるのにコーヒーが入ってたのか?
そりゃ詐欺だ‼>>27
日韓交流サイトだからね
日本人の僕が韓国人が建てたスレで日本のニュースを知る事も普通にあるよ>>27
スペインに興味があるだけで
一般の日本人は韓国には興味はないw>>27
韓国国内のニュースは隠蔽と捏造だらけだからね~
海外のニュースで朝鮮の真実を知りましょう~>>24
新兵とか、新入りって意味>>15
分かってると思うけど一応書いておくと中井くんのpipiというニックネームは小さい頃にお父さんが付けたもの
泣き虫ですぐピーピー泣くからピピ
それをスペインでもそのまま使ってる>>38
その写真の絵を本当にスタッフが描いたならな。
ワサビテロの時に出回った写真と同じかもよ。
訴えている本人は写真撮影はしていなかった的なw>>1 「スレ主 さん」
> 彼が飲む飲み物が『オシッコ』という意味に読ませることができた。
➡ そりゃあ、怒って当然ですよね。
韓国人に対して『オシッコ』なんて言う大便物質の無い飲み物出したら、そりゃあ怒るよ。(💢・´ω`・) ワカッテネエナァ 💢
せめて『ノンアルコール・トンスル』位は気を効かせて書いておけば良かったのにね。ヽ(;´ω`)ノ ザンネン〰 ♪ ww流暢な朝鮮英語で「コピー プリーズ」とか言ったんだろ。
>>1
人種差別ではなく『コリアン差別』でしょ??
たぶん嫌われてるんだよ
サッカーなんかでの素行の悪さが目立ってる>>16 >>1
どうやら本当らしい。
Glosbe - 多言語オンライン辞書:スペイン語-日本語 辞書
https://ja.glosbe.com/es/ja/pip%C3%AD
pipí
Gender: masculine; Type: noun;
おしっこ { noun }
La chiquita está haciendo pipí.
その女の子はおしっこをしている。
小便 { noun }
いばり { noun }
しし { noun }
しっこ { noun }
小水 { noun }
小用 { noun }
尿 { noun }
La abuela se hace pipí cuando ve los concursos de la tele.
テレビ 見 て 興奮 する と お ばあ ちゃん 尿 漏れ する ん だ
¿Hacia dónde van mi popó y pipí?
私のウンチやオシッコは どこに行くんだろう
例文がなんというか・・・まぁ単語がアレだから仕方ないかw>>27
いや、君が無知なだけ
米朝会談の破談を『日本の妨害があった』とか公人が言い出す国に“覗き見”とか言われる筋合いなし>>32
ああ、それで怒ってるのか。
そりゃ、コピーを注文したのに、小便が出てこなかったら怒るよな。だって朝鮮人。>>27
マニアが集うサイトでそれを言うか?
嫌韓とは、同時に知韓でもある。
知れば知るほど嫌いになるのが韓国だ。
そして、ここは嫌韓の情報交換サイト化している。テスト投稿
「コピー」世界中、どこへ行っても嫌われる韓国人 w
>>43
いい大人が幼児語なんて書くか?
新兵とか、新入りだろ。小便臭いガキ的な意味はあるかもしれんが。
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/pipi>>49
わからん。
pipiolo だと初学者、初心者、青二才って意味らしいけど・・・
https://ja.glosbe.com/es/ja/pipiolo
「スペインのスターバックス」が韓国人を侮辱・・
50
ツイートLINEお気に入り
421