>>1
もう五十年したら伝統銘菓の仲間入りするのか?水信玄餅は綺麗な水を使用不可避なので汚染されている韓国の水でどのような物が出来上がっているのか恐ろしくて食べる気さえ起きない
ちなみに市販のミネラルウォーターではあの味は出せないと思う私ちょっと金〇軒に連絡してこよう
>>20
ホント、韓国のどこに湧出してるきれいな水源があるのかしらねー。
韓国スィーツでネットにupしたら、速攻で中国人から、日本の水信玄餅じゃないの!!と、突っ込まれ。
破廉恥な生き物ですわ。だいたい朝鮮半島で砂糖の栽培ってできたの?
知らんだけで何かは有るだろ。
勿論、自分は知らんが。>>18
上はパフェで、
下はフルーツポンチ?
え? 同じものなの???
アンビリーバボーw>>6
>>1
金精軒 | 山梨県北杜市で和菓子屋を営んでおります。
https://kinseiken.co.jp/
https://kinseiken.co.jp/okashi
金精軒の水信玄餅
https://kinseiken.co.jp/news/3739
大吟醸粕てら、これが気になる。젤리?
>>27
転生したら信玄だった件真面目にコメントすると、別段にお菓子くらいで目くじら立てたく無いが、余りにも杜撰な猿真似レベルってのが駄目なんだな。
何故、朝鮮の独自性を付加しないの?
或いは、猿真似ならもっと似せる事が何故出来ないの?
日本には千年以上続く和菓子は沢山あるけど、李氏朝鮮時代には食事も出来ない位だから、菓子が無いのは仕方ないよな。
珍しく日帝に奪われたと言わないのね。まず砂糖は日本よりは手に入りにくかった。
次に、刺身の盛り付けなんかもその例だが、日本では箸で食べて皿の中で混ざらないようにする。食い物の見え方だけではなく、喰われていく過程の見え方も気にする。が、半島は箸だけではなくスプーンを多用し、対象をごちゃごちゃにする。鍋も直にスプーンや箸を直接突っ込んで口に運ぶ。これはどうやら身内観の違いで、韓国は身内意識の親族範囲がやたらに広いらしい。まず元気よく喰うのが第一であって、食べ方の見え方なんかを重視しないということらしい。
つまり、砂糖があまり普及しなかったので、そもそものスイーツが少ない上に、見た目はどうでもいいので、スイーツがあったとしても丸めて団子状にするなどしかする必要はなかったらしいのだ。
これに関係するようなことが
http://www.ritsumei.ac.jp/research/radiant/gastronomy/story1.html/
に書いてあった。
想像だけど、菓子職人とかも、もし志望しても両班的ではないと馬鹿にする文化だったから育つ訳がなかったのかもしれないな。
まあ、所詮菓子だ。隣の国の他人に鼻くそほじくりながら言うことではないが、菓子程度で劣等感持つな。화과자의 기원은 한국이다
한과(韓菓)는 한국의 전통 과자를 두루 일컫는 말이다.[1] 조과(造果)라고도 하며, 과정류(果飣類)로도 부른다. 주로 곡물가루나, 과일, 식용 가능한 뿌리나 잎에 꿀, 엿, 설탕 등으로 달콤하게 만들어 후식으로 먹는다.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/한과>>33
日本ではウンコ食べないんだけど유과 (油菓)는 한국의 전통 과자인 한과의 일종으로, 찹쌀가루와 꿀을 반죽해서 식물성 기름에 튀겨서 만든다. 유과는 제사에 과일 대신으로 밀가루와 꿀을 반죽하여 과일 모양으로 만들어졌으며, 기름에 지진 가과 (假果: 가짜열매)라 불렸다. 시간이 지나면서 유과의 모양이 점차 다양해졌다.[1] 유과는 고려시대 이후 불교의 영향으로 널리 보급되었으여, 중국 원나라에서 '고려병' (高麗餠)이라고 불렸다.[2]
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/유과약과(藥果, 영어: yakgwa)는 꿀과 밀가루, 참기름, 꿀, 술을 섞어 반죽하여 약과틀에 넣어 모양을 낸 뒤, 기름에 튀겨 낸 한국의 전통 과자이다. 약과는 유밀과의 대표적인 종류이다.[1][2]
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/약과>>25
商業文化が壊滅してる国に娯楽があると思うかね?
両班が飼ってる職人が奴隷階級で生産活動してた国だ。文化は発展しないよ。>>40
翻訳しても意味不明・・・제사(祭祀) 또는 제례(祭禮)는 천지신명을 비롯한 신령이나 죽은 이의 넋에게 제물(음식)을 바치어 정성을 표하는 행위이다. 그러나 동아시아의 한자문화권에서는 설날이나 추석에 드리는 제사를 차례라고 부른다.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/제사>>42
そういうスタイルは日本と似ているね。
農耕民族だから当然かもね。>>43
頭おかしい>>43
キムチ女は俺のもの!
いや、やっぱりいいわw
しかし、寿司って日本への蔑称なの?
寿司って伝統もあって五感を楽しむ事ができる素晴らしい料理だよ。
世界各国の首脳が来日時に食するんだよ。
せめて、キムチレベルまで落とした日本食の蔑称を使った方が知性が出ると思うぞ。>>45
そうか、なら良いんだが。>>51
당신 영국 발음 자랑하는 한국인 유튜버만큼 보기 싫어영국 발음 자랑하는 한국인 youtuber ㅋㅋ 쓰레기
>>7
思いやりの心で本当のことを言わなかったから、慰安婦だの徴用工だの妄想が続いている。韓国人のスタイルは、恥ずかしさもなく泣き叫ぶこと。我々もこのバカ祭りに参加しようではありませんか!韓国にはないの?100年前から営業している店とか?
>>56
国がないところで朝鮮人は桜餅食べるのかい?
>>59
卑怯な言い訳は止せ。
[ Japanese food in Korea ]って書けばいいだろ。 欧米人も南米人も東南アジア人も「また朝鮮人が日本のお菓子を盗もうとしている」って思ってるよ。>>59
つまり、韓国は、国も、料理も、文化も、全て最近、コピー、捏造したもので伝統が無いから、誰も気にしたりしないって事かな?>>1
セウカンだ!
南朝鮮人いいねしろw>>36
日本の「清浄歓喜団」に似てるね。日本には奈良時代、つまり1000年ほど前に仏教とともに伝えられたとあるので、おそらく元ネタは同じだな。ちなみに写真は京都の亀屋清永(1617年創業)の清浄歓喜団。残念ながら食べたことないなぁ。>>59
韓国で売っている食べ物は全て「Korean food」wwwwww>>60
日本で桜餅の葉に使われてるのは、オオシマザクラの葉。
理由は塩漬けにした時に、クマリンという芳香成分が強いのと、葉に毛も少ない、葉が固くなく、食感として口当たりが良いから。
たしか、オオシマザクラは韓国にはないんじゃないかな。
韓国にオオシマザクラが無くても、
無理矢理に作ろうと思えば、代用品の若葉を、別の桜から見つけるかもしれないけど。養蜂業もなくて、いつ採れるか分からない野生の蜂の巣を盗ってた時代に、蜂蜜は充分に調達できない貴重な甘味料だから。
蜂蜜を使った伝統菓子って言っても、
それは王族階級だけが食べていたレベルの菓子であって、
朝鮮庶民レベルが食べていた菓子ではないでしょ。
【韓国菓子】王族レベルの菓子VS【日本菓子】庶民レベルの菓子
で比べても不公平だね。
朝鮮通信使は、お茶を出されると不満で、砂糖水を飲ませろと要求してたぐらいだから。
朝鮮庶民の甘味料と言えば、干し柿ぐらいだろう。
水飴も作る事はできるが、商売や庶民の甘味として普及していたのか疑わしい。
日本は出島から大量の砂糖を輸入していたので、砂糖菓子が庶民まで流通していて、砂糖水を販売していた行商人もいた。
100年以上の伝統の菓子
67
ツイートLINEお気に入り
52
14