かなと訓民正音の違い

12

    • 1さん2018/11/03(Sat) 09:02:51ID:kxMjEwMjg(1/1)NG報告

      かな→漢字から変形、表意文字から表音文字へ。貴族階級で自然発生。1000年前から文学作品多数。日本語の音を表す文字。

      訓民正音→モンゴル、パスパ文字から変形。表音文字→表音文字。国王が制定。文学作品なし。漢字の読み方表す文字。

    • 2名無し2018/11/03(Sat) 13:06:58ID:k1MzMyNDQ(1/1)NG報告

      대단해요!!

    • 3名無し2018/11/03(Sat) 13:13:56ID:kxMDAwMTg(1/3)NG報告

      漢字の読み方表す文字。

      この表現方法が有ったか。
      しかも複数の漢字を表しちゃうから、漢字を捨てると意味が消滅

      大韓
      代漢
      帯恨

    • 4がおらー◆TYBVULIPSU2018/11/03(Sat) 13:34:02ID:EwMzcwNTI(1/1)NG報告

      文学作品が無いのはハングルの責任じゃないと思うぞ。
      ハングルを使う人の問題だろ。

    • 5名無し2018/11/03(Sat) 13:39:14ID:kxOTU1OTc(1/1)NG報告

      >>4
      ローマ字で書かれた源氏物語を読む根性があるか?

    • 6司会者◆tr.t4dJfuU2018/11/03(Sat) 13:43:32ID:gzMDQ3Mjc(1/2)NG報告

      ハングル文学作品がないわけではないがクオリティーがあまり...

    • 7名無し2018/11/03(Sat) 13:43:45ID:c4NDU1NTc(1/1)NG報告

      >>1
      なんか、話題そらすの必死?

    • 8名無し2018/11/03(Sat) 13:45:44ID:kxMDAwMTg(2/3)NG報告

      >>6

      日本は「小説家になろう」というサイトが有って、誰でも投稿できる。
      そこから人気作品が書籍化している。

      韓国は漫画のサイトは有るそうだが、小説は無いのか?

    • 9名無し2018/11/03(Sat) 13:47:07ID:kxMDAwMTg(3/3)NG報告

      >>7


      1レス目が話題を逸らすとかどうやるんだ?

    • 10司会者◆tr.t4dJfuU2018/11/03(Sat) 13:49:54ID:gzMDQ3Mjc(2/2)NG報告

      >>8
      まあ 
      小説は聞いてみたことがない。

    • 11hato◇chon_shine2018/11/03(Sat) 13:55:16ID:E4OTk4NTQ(1/1)NG報告

      古典から新刊まで、いろんな文学作品を読んできた。

      しかし、ハングルが原作のものは1篇も無い。

      目にも止まらないし、誰かの推薦も無い、信頼ある人が褒めている話も1度も聞いたことが無い。
      まるで、文学世界に朝鮮半島が存在しないかのようだ。

    • 12がおらー◆TYBVULIPSU2018/11/03(Sat) 14:01:41ID:YwNjY2NjE(1/1)NG報告

      >>5
      文学作品が無いのは文字じゃなく、作者の素養だろうって事だよ。
      書こうと思ったら源氏物語を100%ハングルで書くこともできるんだろ?
      そんなの気持ち悪くて見る気もしないけど。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除