君が代について 

61

    • 1팝팀에픽픽쿠하고 2018/05/20(Sun) 19:56:10ID:E3MTUxNjA(1/1)NG報告

      君が代は
      千代に八千代に
      さざれ石の
      いわおとなりて
      苔のむすまで
      임금의 대는 천 대에 팔천 대에[6]
      작은 조약돌이 큰 바위가 되어[7]
      이끼가 자랄 때까지


      위의 일본어 원문은 '국기 및 국가에 관한 법률(国旗及び国歌に関する法律)'에 명시된 표기를 그대로 옮긴 것이다. 여기서 히라가나로 표시된 부분도 한자로 써서 표기하면 다음과 같다.


      リンクはnamuウィキから持ってきました
      君が代はmp3に一日に一度聞く
      ミュータント韓国人です。
      君が代は天皇に対する歌ですか。
      もっと詳しい情報を教えてください 

    • 12팝팀에픽픽쿠하고 2018/05/20(Sun) 20:39:58ID:A1OTkwODA(3/7)NG報告

      >>9
      ただ個人的な関心のある質問ですね。
      君が代がカッコいいからです。 

    • 13名無し2018/05/20(Sun) 20:40:37ID:k4OTAwNDA(1/2)NG報告

      逆に、韓国人に聞きたいのは、

      今は、スポーツの国際大会とかで、ほとんど君が代に文句言って来ないけど、

      旭日旗みたいに、ある日から突然、「戦犯国歌だ!」とか言って、批判して来たりするの?

    • 14팝팀에픽픽쿠하고 2018/05/20(Sun) 20:45:28ID:A1OTkwODA(4/7)NG報告

      >>13
      はい、ほとんど現実はそうです。
      戦争の時に使う歌という理由で
      非難されるが、
      私は、植民地ではなく合併と考えるから
      私はそれが理解できません。

    • 15名無し2018/05/20(Sun) 20:46:52ID:g0NjU3NjA(1/2)NG報告

      歌詞自体は和歌に由来するんだっけ? 確か、平安時代あたりのものだった気がするが。

    • 16hato◇chon_shine2018/05/20(Sun) 20:46:59ID:EwNTIzNjA(2/3)NG報告

      国歌となったのは明治からです。
      錦の御旗(にしきのみはた)を立てて「天皇の軍」として勝利した新政府。
      国歌として「君」が天皇を示す事は明確です。

      10世紀の元の和歌(詩)ではどうだったかは諸説あります。

    • 17名無し2018/05/20(Sun) 20:49:05ID:g0NjU3NjA(2/2)NG報告

      >>14
      「韓国併合は合法的だったが、事実上あれは植民地支配だった。」
      これが日本政府の公式見解。戦後の反省から大幅に譲歩した形だ。この譲歩が韓国人に好き勝手言わせている面も否めないんだがね。

    • 18팝팀에픽픽쿠하고 2018/05/20(Sun) 20:52:43ID:A1OTkwODA(5/7)NG報告

      >>17
      そうですね、しかし、現在の朝鮮がしている姿を見ては、ずっと日本から
      独立していなかったら、、と韓国代表(?)で後悔しています。

    • 19hato◇chon_shine2018/05/20(Sun) 20:56:44ID:EwNTIzNjA(3/3)NG報告

      >>17
      >「韓国併合は合法的だったが、事実上あれは植民地支配だった。」

      知らないなぁ。ソースあるの?
      日韓基本条約でも「賠償金」にしていないのに。

      「韓国併合ニ関スル条約」と条約で決めた併合なのに、そんないい加減な事は無いと思うよ。

    • 20名無し2018/05/20(Sun) 20:59:57ID:cyMDY2MDA(1/1)NG報告

      朝鮮人も 1945年迄は歌ってたでしょ
      しかも 日の丸 振ってw

    • 21名無し2018/05/20(Sun) 21:02:19ID:IyNzkyMDA(1/2)NG報告

      >>1
      歌詞の元になった和歌は、「君が代は」ではなく、「我が君は」から始まっていたらしいです。
      https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E3%81%8C%E4%BB%A3
      我が君は 千代にやちよに さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで

      「君が代は」の型は『和漢朗詠集』の鎌倉時代初期の一本に記すものなどが最も古いといえる(巻下祝、国歌大観番号775番)[6][7]。

      『和漢朗詠集』においても古い写本は「我が君」となっているが、後世の版本は「君が代」が多い。この「我が君」から「君が代」への変遷については初句「我が君」の和歌が『古今和歌集』と『古今和歌六帖』以外にはほとんどみられず、以降の歌集においては初句「君が代」が圧倒的に多いことから時代の潮流で「我が君」という直接的な表現が「君が代」という間接的な表現に置き換わったのではないかと推測されている[8]

    • 22팝팀에픽픽쿠하고 2018/05/20(Sun) 21:03:05ID:A1OTkwODA(6/7)NG報告

      >>20
      その時も今だったらいいですね
      ソウルで日の丸振りたい。www

    • 23名無し2018/05/20(Sun) 21:05:13ID:IyNzkyMDA(2/2)NG報告

      >>1
      解釈としては、「君=天皇」が有力ですが、(和歌ができた時点では、天皇を意味しているとは思えませんし、)別の解釈をするパターンもあるようです。
      https://matome.naver.jp/odai/2142472714768441101
      【現代語訳】
      あなたのいるこの幸せな世界が 永遠に続きますように 今は小さい石が集まって やがて大きな石の塊にまでなって さらにそれに苔が覆い尽くすようになっても

      【現代語訳】
      あなたの大切な家族、友人、仲間、恋人の幸せや平穏な毎日が千年も八千年も、小さな小さな石が大きな岩になってそれにさらに苔が生えるほどまで、長く長くずっと続きますように

    • 24팝팀에픽픽쿠하고 2018/05/20(Sun) 21:07:12ID:A1OTkwODA(7/7)NG報告

      >>23
      かっこいいです!

    • 25Pata de marrano2018/05/20(Sun) 21:11:55ID:AzMjUzMjA(1/1)NG報告

      高知県の梼原町にさざれ石を展示してあるよ。
      >>1君の見識に敬意を表するが、韓国では生きるのに苦しいと同情する。

    • 26名無し2018/05/20(Sun) 21:15:57ID:A4NDkyMDA(1/1)NG報告

      前に司馬さんの本で読んだな。
      さざれ石のは徳川家の大奥の正月行事。
      曲調は薩摩琵琶歌。二つ合わせて、たまたま居たドイツ人がなんとなく楽譜に書いた。
      外国では、船の上で外交儀礼として国歌を演奏し合う。日本の国歌を教えてくれと言われて、無いもんだからドタバタ。旗本と薩摩人の2人が担当することになって、徳川+薩摩+ドイツ人でこうなった。徳川家の行事は、将軍の正妻と付き人2人でやるらしい。君が代は…千代に八千代に…と交互に。

    • 279/10(ふみちゃん)◆GkIRCnJqfg2018/05/20(Sun) 21:25:11ID:U2OTQyODA(1/1)NG報告

      君が代って、元々結婚式の歌だって聞いたことがある

      きざなぎといざなみに因んだ歌みたいですよね

      だから【君】なんだって聞いたことがありますね

    • 28名無し2018/05/20(Sun) 21:32:38ID:g2OTI0MA=(1/1)NG報告

      >>19
      植民地支配について、日本国政府が認めている
      そんな事も知らんのか?

      日韓共同宣言 1998年
      http://www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/yojin/arc_98/k_sengen.html
      我が国が過去の一時期韓国国民に対し植民地支配により多大の損害と苦痛を与えたという歴史的事実を謙虚に受けとめ、これに対し、痛切な反省と心からのお詫びを述べた。

      小泉談話 平成13年(2001年)
      https://www.kantei.go.jp/jp/koizumispeech/2001/0813danwa.html
      アジア近隣諸国に対しては、過去の一時期、誤った国策にもとづく植民地支配と侵略を行い、計り知れぬ惨害と苦痛を強いたのです。それはいまだに、この地の多くの人々の間に、癒しがたい傷痕となって残っています。
      私はここに、こうしたわが国の悔恨の歴史を虚心に受け止め、戦争犠牲者の方々すべてに対し、深い反省とともに、謹んで哀悼の意を捧げたいと思います。

      日朝平壌宣言2002年
      https://www.kantei.go.jp/jp/koizumispeech/2002/09/17sengen.html
      日本側は、過去の植民地支配によって、朝鮮の人々に多大の損害と苦痛を与えたという歴史の事実を謙虚に受け止め、痛切な反省と心からのお詫びの気持ちを表明した。

    • 29Raspberry2018/05/20(Sun) 21:33:43ID:QzMDUyMDA(1/3)NG報告

      >>15
      元々は古代の福岡あたりの歌のようですね。

    • 30Raspberry2018/05/20(Sun) 21:39:12ID:QzMDUyMDA(2/3)NG報告

      >>28
      欧米の植民地というのと意味が違いますけどね
      正確な表現なら「占領」で良いと思います。朝鮮半島は。実際に「日本」にしてしまっているのですから
      もう植民地じゃないですよね。
      むしろ「占領」と言っちゃうと朝鮮人に可哀想なので「植民地」くらいの表現にして朝鮮人の自尊心を
      傷つけないように配慮してあげましたという感じ。
      これで満足でしょうか?

    • 31名無し2018/05/20(Sun) 21:53:58ID:c2NjE0MDA(1/1)NG報告

      自分は「君=平和」をイメージして、「君が代」を歌う時は
      平和な世がずっと続きますように…と祈りながら歌っています。

    • 32名無し2018/05/20(Sun) 21:57:15ID:U4MTEyNDA(1/1)NG報告

      >>5
      さざれ石

    • 33名無し2018/05/20(Sun) 22:15:44ID:M2NTQyMDA(1/1)NG報告

      古代はともかく、
      君が代が国歌になった時点で、
      君というのは 天皇を指していると思う。

      でも天皇個人の命がそれほど長く続くはずはないので、
      歌うときは 天皇=日本で、
      日本の平和がいつまでも続きますように。

      こんな風に解釈して歌っています。

    • 34名無し2018/05/20(Sun) 22:25:30ID:A3Nzg1MjA(1/1)NG報告

      >>13
      ×旭日旗みたいに、ある日から突然、「戦犯国歌だ!」とか言って、批判
      ○ある日から突然、【日本メディアが】「戦犯国歌だと韓国が騒いでいる!」とか言って、批判

      旭日旗も昔っから韓国人が騒いでいたけど、日本メディアはそれを全て黙認・隠蔽・沈静化。
      キ・ソンヨンの件で火消しに失敗し、日本人の多くが知る事となり、テノヒラクルー。

    • 35Raspberry2018/05/20(Sun) 22:30:04ID:QzMDUyMDA(3/3)NG報告

      >>33
      祝歌ですので、永久に生きてくださいねと歌うのは正しいのですよ
      結婚式での永久の愛という表現と同じものなのです

    • 36名無し2018/05/20(Sun) 22:53:04ID:k4OTAwNDA(2/2)NG報告

      >>34
      少なくとも以前は、ほとんどの韓国人が「国際的に抗議すべきもの」とは考えていませんでしたね。

      それが今では、旭日旗=ハーケンクロイツ、
      という馬鹿なプロパガンダを広めています。

      気になるのは、旭日旗の問題で、日本が譲歩する(相手が嫌なら止めておこう)と、
      日の丸や君が代にまで、問題が派生する可能性があることです。

    • 37名無し2018/05/21(Mon) 04:30:08ID:M0MDQ4ODg(1/1)NG報告

      そりゃ先祖代々の血筋で生きている自分もいつかは無縁仏の身にすれば、由緒ある天皇家は永遠に栄えて欲しいと願うわな。いや、その端くれの日本人であるわたしの願いもそうなる。
      そうでない日本人は野垂れ死愛好家かなんかだろ。

    • 38名無し2018/05/21(Mon) 18:52:41ID:M0NTQ5MDA(1/1)NG報告

      >>18
       いずれ独立はあったはずだ。
       だが、米国から与えられ、反日に舵を切った形での独立はゆがみを生んだな。

    • 39名無し2018/05/21(Mon) 20:02:38ID:c2NDg1ODk(1/1)NG報告

      国歌は、日本人であれば皆が何故かの感動を感じる

    • 40ちはやふる2018/05/23(Wed) 10:43:29ID:M5NjQ3MzA(1/1)NG報告

      >>24
      昔は学校の卒業式で歌ってたみたいだけど。
      今は歌わないから、日本で君が代を聴く機会は、あんまり無い感じです

    • 41名無し2018/05/23(Wed) 10:59:21ID:Q4NTMxMjQ(1/1)NG報告

      君が代の二番は抹消差れました…

      戦前までは国歌の君が代の二番は存在していた…
      今その二番を歌える人は数少ない…
      俺の祖父は帝国海軍兵学校でよく歌っていたらしい!

      二番合唱
      君が代は千尋(ちひろ)の底の
      さざれ石の鶴のえの磯と
      あらはるるまで
      限りなきみよの栄を祝える奉る

    • 42名無し2018/05/23(Wed) 17:11:02ID:Y0MDQ3ODY(1/2)NG報告

      1998年10月、当時の小渕恵三日本国内閣総理大臣と金大中(キム・デジュン)大韓民国大統領「日韓共同宣言―21世紀に向けた新たな日韓パートナーシップ」

      「両首脳は、過去の両国の関係を総括し、現在の友好協力関係を再確認するとともに、未来のあるべき両国関係について意見を交換した。」

      「この会談の結果、両首脳は、1965年の国交正常化以来築かれてきた両国間の緊密な友好協力関係をより高い次元に発展させ、21世紀に向けた新たな日韓パートナーシップを構築するとの共通の決意を宣言した。」

      「両首脳は、日韓両国が21世紀の確固たる善隣友好協力関係を構築していくためには、両国が過去を直視し相互理解と信頼に基づいた関係を発展させていくことが重要であることにつき意見の一致をみた。」

      「小渕総理大臣は、今世紀の日韓両国関係を回顧し、我が国が過去の一時期韓国国民に対し植民地支配により多大の損害と苦痛を与えたという歴史的事実を謙虚に受けとめ、これに対し、痛切な反省と心からのお詫びを述べた。」

      「金大中大統領は、かかる小渕総理大臣の歴史認識の表明を真摯に受けとめ、これを評価すると同時に、両国が過去の不幸な歴史を乗り越えて和解と善隣友好協力に基づいた未来志向的な関係を発展させるためにお互いに努力することが時代の要請である旨表明した。」

    • 43名無し2018/05/23(Wed) 17:17:32ID:Y0MDQ3ODY(2/2)NG報告

      また韓国がゴールポストを動かそうと
      強制労働者像を設置しようとして騒いでいるけどな

    • 44Pata de marrano2018/05/23(Wed) 19:48:46ID:Q4ODc1MTk(1/1)NG報告

      あの像のモデルは日本人だったね。

    • 45名無し2018/05/23(Wed) 20:21:51ID:gyMTIyMjg(1/1)NG報告

      2・3年前に韓国人の反応を翻訳したサイトで、君が代について「8代にわたり韓国を支配することを歌った曲です(うる覚え)」との解説をする韓国人の書き込みがあった
      なんだ?と思い、君が代の歌詞をじっくり読み返してみると、「八千代」を8代と思ったようで、歌詞には他国を支配するなどの意味はないにもかかわらず、韓国人は被害者になりたい思いつきだけで意見するんだな~と思った

    • 46とある日本人◆4h3P7Oerac2018/05/23(Wed) 22:38:29ID:E1NTA2MTA(1/1)NG報告

      >>1 歌詞を日本語で書く辺り、ハングルの欠点を少しは、知っているようですね。
      ハングルで、君と書くと、翻訳で同音異義語で、軍または、群になってしまう。

      平安時代の「古今和歌集」の作者不明の歌詞で、歴史の有る歌詞で有りながら、
      現在まで歌い続けられる時代を超えたウルトラ・ロング・ヒット歌詞。
      当然、軍事とは、無縁の歌詞です。
      曲自体は、明治以降に作られたが、試行錯誤の末、現在のものとなる。
      永遠を願う、恋の歌とも、長寿を願う歌詞とも言われるが、
      日本人には、先祖の意志が感じられる歌詞である。

      >>41 2番勉強になりました。

    • 47 名無し 2018/05/24(Thu) 01:00:11ID:Q3NTc2MDA(1/2)NG報告

      動画ぐらい貼ろうよ…。
      海上自衛隊東京音楽隊の三宅さん独唱版「君が代」
      YouTubehttps://youtu.be/pSnrJiG6Zzg

    • 48ぽんにちくん2018/05/24(Thu) 02:06:45ID:U4MDQ5NDQ(1/2)NG報告

      甲子園の女子生徒の君が代はビブラートがなく日本的で上品だとおもう
      声がエコーする部分で目立たないよう息継ぎをしてるので伸びやかで永遠さを感じさせる。千代に八千代にという歌の内容と合ってる

      誰だったか忘れたが、サッカーの試合での国歌斉唱はひどかったな
      「君ガ代」と発音してたから。鼻音じゃなかった

    • 49ぽんにちくん2018/05/24(Thu) 02:11:24ID:U4MDQ5NDQ(2/2)NG報告

      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=Zke4oOGZfUk
      カール・ベーム/ウィーンフィル 1975年3月16日

    • 50名無し2018/05/24(Thu) 19:36:04ID:A4ODg3NDQ(1/5)NG報告

      君が代もいいけど抜刀隊が好きです。

    • 51名無し2018/05/24(Thu) 19:38:59ID:U2NTM0Mjg(1/1)NG報告

      ボクシングの世界戦では 歌いますね

    • 52名無し2018/05/24(Thu) 19:41:30ID:A4ODg3NDQ(2/5)NG報告

      韓国のカラオケって軍歌無いの?

    • 53 名無し 2018/05/24(Thu) 19:41:45ID:kxNTcxNjA(1/1)NG報告

      >>50
      陸自バージョン?警察庁バージョン?

      陸自バージョン
      YouTubehttps://youtu.be/aT17bi_V8-w

      警察庁バージョン
      YouTubehttps://youtu.be/HBqqwSNXdAU

    • 54名無し2018/05/24(Thu) 19:48:17ID:A4ODg3NDQ(3/5)NG報告

      >>53
      陸自がいいけどけどちゃんと歌が入ってるのが好き。

    • 55名無し2018/05/24(Thu) 19:49:26ID:A2MzgxMzI(1/1)NG報告

      >>50
      抜刀隊軍歌

      我は官軍我が敵は♪天地容ざれる朝敵よ♪

      ∠(`・ω・´)

    • 56名無し2018/05/24(Thu) 19:51:19ID:A4ODg3NDQ(4/5)NG報告

      >>55
      敵の大将たるものは古今無双の英雄で~♪

    • 57名無し2018/05/24(Thu) 20:12:25ID:c5MDM3MTY(1/1)NG報告

      >>28

      小泉は関係無いw

      アジア近隣諸国侵略なら朝鮮は参加してただろ。

    • 58名無し2018/05/24(Thu) 20:15:35ID:gyNDAyMDg(1/1)NG報告

      和田アキ子の君が代には なにか違和感を感じます

    • 59 名無し 2018/05/24(Thu) 21:00:09ID:Q3NTc2MDA(2/2)NG報告
    • 60名無し2018/05/24(Thu) 21:40:23ID:A4ODg3NDQ(5/5)NG報告

      >>59
      これこれ!最高!

    • 61名無し2021/02/25(Thu) 03:01:22(1/1)

      このレスは削除されています

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除