キム・ジョンウン、北朝鮮労働党書記が自分の妹である金与正労働党中央委第1副部長を通じてムン・ジェイン大統領に伝えた親書の内容に関心が集まっている。金委員長の特使として、過去10日午前、大統領府を訪問した金第1副部長は、青色のファイルの中に入った金委員長の親書をドア大統領に直接伝達した。ファイルには、金委員長が外交活動に使用する「朝鮮民主主義人民共和国国務委員長」の肩書きと局長(國章)が刻まれていた。
ドア大統領はその場で親書の内容を確認したが、それ以外の他の誰も親書の内容を確認していなかった。大統領府は「外国の首脳が送信親書は、私たちの上だけを確認するのが原則だ」と言って金委員長の親書の内容を公開しないという立場を明らかにした。
したがって、当面親書の内容をめぐる気がかりは一層増す見通しだ。
親書の分量は、通常サイズの活字を基準にA4用紙3分の2程度であることが伝えられた。それほど長くない分量で推して見る時親書には、具体的な南北懸案に対する意見提示や、画期的な提案ではなく、平昌冬季オリンピック開催の成功を祈願する内容と南北関係の改善に関する原則的な立場表明が盛らをという分析に重さが掲載される。
一部では、6・15南北共同宣言と10・4南北首脳宣言の精神を受け継いで、同じ民族同士力を合わせて、南北関係の改善を成し遂げようという内容が親書に盛らをという観測も出ている。キム特使がドア大統領に口頭で伝えた」ドア大統領を早期に会う用意がある。心地よい時間に北朝鮮を訪問してくれと要請する」は、メッセージの具体的な内容が含まれている場合があります。
いつぞや、この国は日本から親書を書留で返送してきてことがありましたが。その時とはえらい違うやないの。まあ親書をペラペラ喋る奴も信頼できないが、文在寅にはそうなって欲しい。
http://www.kookje.co.kr/news2011/asp/newsbody.asp?code=0100&key=20180212.22006004484なお、この親書は自動的に消滅する。
成功を祈る。ハングルは同音異義語が多く、内容を文脈から類推する場合が多い。また、冗長的な言い回しが多くなり、曖昧になって、公的文書に向かない。
A4の2/3程度での文章で、どれだけ正確に内容が伝わったのか、懸念される。偉大なる将軍様が漢字交じりのハングルで親書を書いたため、
文在寅は内容が理解できませんでした、というオチであろう。裏合意があり数年後発覚
その頃は朝鮮半島は全て北朝鮮という名「おまえの母ちゃん黒人」
か
「脱北者は鉱山行きだ」親書「北にいる文の親戚全員を当方は確保した。迂闊な事したらどうなるかわかってるだろうな!」
さっさと金も米も油もよこすニダ!って催促したんじゃない?
對北サポート800万ドル、今月内執行... 「協議終わった」
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=100&oid=021&aid=0002343110まだ内容を韓国流に解釈してる途中
金日成の統一形態である高麗民主連邦共和国が叶ったら、高官として雇ってあげるとでも書かれてたんだろw
漢字が読めない(´・ω・`)
金正恩からの親書、余程重要なことが書かれていたのか、文在寅が一切口外せず
12
ツイートLINEお気に入り
110