韓国の人って漢字は不要だとか未開とか言ってるけど多くの漢字って元は象形文字がデザイン化され変化したものなんだよね。
要するに、世界中のPCで使われているアイコンは原始的な漢字なんだよね。
もしも、PCのアイコンが全てハングル表記に変わったら韓国人はどう感じるだろうか?
大多数の韓国人が不便だと感じるだろう。
英文字だったとしたら欧米の人々も同じように感じるだろう。
そもそも、画面が小さいと表示すら困難で読むことも不可能になってしまう。
その為の、アイコン表示でもあるのだから。
日本人の言う、「漢字の必要性」はこれと同じような事なのです。
もしも、欧米で漢字が使われていたらアイコンは不要だ、何故ならアイコンの多くを簡単な漢字1~2文字で表現できるからだよ。
同じ表音文字の言語形態でありながら韓国人は漢字を馬鹿にするが欧米人はそのデザイン性を評価する。
韓国人は世宗大王は朝鮮貴族らしく当時の朝鮮の庶民に本を買う金も読んでいる時間も無いことに気が付かなかった。
韓国人には、今もその伝統が受け継がれているようだ。음 그러니까 글의 요지는 한자는 디자인적으로 우수하다는 건가?
>>1
중국어→갑골문자
한국어→표음문자
일본어→유사 갑골문자+표음문자YouTubehttps://youtu.be/Mh5LY4Mz15o
>>2
漢字が優れているのではなく
ハングルが劣っているのだよw- 6
名無し2018/02/10(Sat) 06:33:14(1/1)
このレスは削除されています
글자 알아도 글 못 읽는 아이러니…'문맹률 제로' 신화 깨야
http://news1.kr/articles/?2795562
キムチ民族は慰安婦とキム・ヨナしか世界に誇れるものが無い惨めな後進国だから仕方ない
漢字とアイコン
7
ツイートLINEお気に入り
4
2